A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
158 results for BS
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
D+F
(
R-
BS
B/
)
oder
D1+D2+F
(
R-
BS
R-
BS
B/
) [EU]
D+F
(R-BS
B/
)
or
D1+D2+F
(R-BS
R-
BS
B/
)
Die
Abkürzungen
BS
1-4c
beziehen
sich
auf
die
einzelnen
Kostenkategorien
. [EU]
'
BS
1-4c'
refers
to
each
of
the
four
cost
categories
.
Die
BS
muss
zur
Durchführung
ihrer
Aufgaben
ggf
.
die
Register
konsultieren
. [EU]
In
order
to
perform
its
task
,
the
NoBo
may
need
to
consult
the
registers
.
Die
BS
prüft
die
Konformität
des
Teilsystems
mit
der
(
den
)
geltenden
TSI
auf
der
Grundlage
der
in
der
jeweiligen
TSI
und
in
den
Registern
verfügbaren
Informationen
(
Artikel
5
A
bs
atz
3
Buchstabe
e
und
Artikel
18
A
bs
atz
2). [EU]
The
NoBo
checks
the
conformity
of
the
su
bs
ystem
with
the
applicable
TSI
(s)
based
on
the
information
available
in
the
relevant
TSI
and
in
the
registers
(Articles 5(3)(e)
and
18
(2)).
Die
BS
wenden
das
EG-Prüfverfahren
gemäß
den
"Modulen"
an
,
die
in
den
TSI
spezifiziert
und
teilweise
in
einem
spezifischen
Beschluss
der
Kommission
festgelegt
sind
. [EU]
The
NoBos
apply
the
'EC'
verification
procedure
according
to
'modules'
which
are
specified
in
the
TSIs
and
,
in
some
cases
,
laid
down
in
a
specific
Commission
decision
.
Die
Buchstaben
C-AS
(
Bild
1)
stehen
für
einen
Scheinwerfer
der
Klasse
A
für
Abblendlicht
,
und
die
Buchstaben
CR-
BS
(
Bild
2)
für
einen
Scheinwerfer
der
Klasse
B
für
Abblend-
und
Fernlicht
. [EU]
The
letters
C-AS
(Figure 1)
indicate
that
it
concerns
a
Class
A
passing
beam
headlamp
and
the
letters
CR-
BS
(Figure 2)
indicate
that
it
concerns
a
Class
B
passing
and
driving
beam
headlamp
.
Die
Dimension
umfasst
zwei
Werte
(
'N'
für
nationale
Währung
und
'E'
für
Euro
).
Die
Codeliste
'CL_
BS
_SUFFIX'
gibt
diese
Werte
wieder
. [EU]
It
has
two
values
("N",
national
and
"E"
,
euro
)
that
are
represented
by
the
code
list
CL_
BS
_SUFFIX
.
Die
Durchführung
der
Beihilfemaßnahme
in
Höhe
von
40364760
EUR
(
Gegenwartswert
),
die
einer
Beihilfeintensität
von
12
,97 %
BS
Ä
entspricht
,
wird
genehmigt
. [EU]
Implementation
of
the
aid
amounting
to
EUR
40364760
in
discounted
value
,
corresponding
to
an
aid
intensity
of
12
,97 %
GGE
,
is
accordingly
authorised
.
Die
erste
von
Deutschland
angemeldete
Beihilfeintensität
belief
sich
auf
22
,46 %
BS
Ä
(
dies
entspricht
einem
Beihilfebetrag
von
30
,526
Mio
.
EUR
).
Dabei
handelt
es
sich
um
die
Beihilfehöchstintensität
ohne
Kohäsionsbonus
,
die
auf
der
Grundlage
der
ursprünglich
angemeldeten
beihilfefähigen
Kosten
im
Gegenwartswert
von
135
,934
Mio
.
EUR
,
auf
die
das
Hera
bs
etzungsverfahren
nach
Randnummer
21
des
MSR
2002
angewendet
wurde
,
sowie
unter
Berücksichtigung
des
Regionalbeihilfehöchstsatzes
von
35
%
BS
Ä
berechnet
wurde
. [EU]
The
first
aid
intensity
notified
by
the
German
authorities
for
this
project
was
22
,46 %
GGE
(corresponding
to
an
aid
amount
of
EUR
30
,526
million
),
which
is
the
maximum
basic
aid
intensity
without
cohesion
bonus
,
calculated
on
the
basis
of
the
initially
notified
eligible
costs
of
EUR
135
,934
million
in
discounted
value
,
applying
the
scaling-down
mechanism
of
point
21
of
the
MSF
2002
and
a
regional
aid
ceiling
of
35
%
GGE
.
Die
gemäß
Artikel
3a
A
bs
atz
2
der
Richtlinie
89/552/EWG
zu
veröffentlichenden
Maßnahmen
Belgiens
sind
in
den
folgenden
Auszügen
aus
Vorschriften
enthalten
,
die
von
der
Flämischen
bzw
.
der
Französischen
Gemeinschaft
vera
bs
chiedet
und
im
Belgischen
Staatsblatt
(
BS
)
veröffentlicht
wurden:
[EU]
The
measures
taken
by
Belgium
to
be
published
pursuant
to
Article
3a
(2)
of
Directive
89/552/EEC
are
set
out
in
the
following
extracts
from
instruments
adopted
respectively
by
the
Flemish
and
French
Communities
and
published
in
the
Moniteur
Belge:
Die
geplante
Beihilfe
,
die
Polen
dem
Unternehmen
Dell
Polska
gewähren
will
,
hat
einen
Nennwert
von
insgesamt
54
,5
Mio
.
EUR
,
was
einem
Nennwert
von
216365000
PLN
gemäß
dem
in
demselben
Dokument
angegebenen
Wechselkurs
[11]
und
einer
Beihilfeintensität
nach
Barwert
von
27
,81 % [12]
BS
Ä
entspricht
. [EU]
The
total
amount
of
the
aid
which
Poland
is
planning
to
grant
[10]
to
Dell
Poland
amounts
to
EUR
54
,5
million
in
nominal
value
,
equivalent
to
PLN
216365000
in
nominal
value
calculated
at
the
exchange
rate
mentioned
in
the
same
document
[11],
which
corresponds
to
an
aid
intensity
of
27
,81 % [12]
GGE
(present
value
).
Die
Intensität
der
Beihilfe
wurde
mit
8 %
Nettosubventionsäquivalent
mit
einem
Aufschlag
von
10
%
Bruttosubventionsäquivalent
für
kleine
und
von
6 %
BS
Ä
für
mittelgroße
Unternehmen
angegeben
. [EU]
The
aid
intensity
is
indicated
as
8 %
nge
,
with
a
top-up
of
10
percentage
points
gross
for
small
enterprises
and
6
percentage
points
gross
for
medium-sized
enterprises
.
Die
isländischen
Behörden
haben
für
alle
in
der
Fördergebietskarte
aufgeführten
Gebiete
einen
allgemeinen
Beihilfehöchstsatz
von
15
%
BS
Ä
für
große
Unternehmen
sowie
einen
Zuschlag
von
10
%
für
mittlere
und
20
%
für
kleine
Unternehmen
vorgeschlagen
. [EU]
The
Icelandic
authorities
have
proposed
general
maximal
aid
ceilings
for
all
the
areas
covered
by
the
regional
aid
map
to
be
15
%
GGE
for
large
enterprises
with
a
supplement
of
10
%
for
medium-sized
enterprises
and
20
%
for
small
enterprises
.
Die
Kommission
hält
die
Regionalbeihilfe
,
die
Italien
De
Tomaso
für
das
fragliche
Projekt
gewähren
will
,
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
,
sofern
die
Beihilfeintensität
59
,49 %
BS
Ä
der
beihilfefähigen
Kosten
nicht
übersteigt
. [EU]
The
Commission
finds
that
the
regional
aid
that
Italy
plans
to
grant
to
De
Tomaso
for
the
project
in
question
is
compatible
with
the
common
market
insofar
as
it
does
not
exceed
an
aid
intensity
of
59
,49%
gge
of
the
eligible
costs
.
Die
Kommission
weist
jedoch
darauf
hin
,
dass
sich
diese
Maßnahme
nicht
auf
den
gesamten
Umfang
des
für
das
Vorhaben
von
Friel
Acerra
vorgesehenen
Beihilfebetrags
beziehen
konnte
,
da
Beihilfen
von
erheblichem
Umfang
ausgeschlossen
sind
, d. h.
Projekte
mit
förderfähigen
Kosten
von
über
25
Mio
.
EUR
und
mit
einer
Beihilfeintensität
von
über
17
,5 % (
BS
Ä
)
sowie
Projekte
,
für
die
der
Gesamtbeihilfebetrag
über
15
Mio
.
EUR
liegt
. [EU]
However
,
that
scheme
could
not
cover
the
whole
of
the
aid
planned
for
the
Fri-El
Acerra
project
,
because
it
excluded
projects
where
the
amount
of
aid
would
be
su
bs
tantial
, i.e.
projects
with
eligible
costs
above
EUR
25
million
and
an
aid
intensity
above
17
,5 %
GGE
,
and
projects
for
which
the
total
amount
of
aid
was
above
EUR
15
million
.
Die
norwegischen
Behörden
haben
für
alle
in
der
Fördergebietskarte
aufgeführten
Gebiete
einen
allgemeinen
Beihilfehöchstsatz
von
15
%
BS
Ä
für
große
Unternehmen
sowie
einen
Zuschlag
von
10
%
für
mittlere
und
20
%
für
kleine
Unternehmen
vorgeschlagen
. [EU]
The
Norwegian
authorities
have
proposed
general
maximal
aid
ceilings
for
all
the
areas
covered
by
the
regional
aid
map
to
be
15
%
GGE
for
large
enterprises
with
a
supplement
of
10
%
for
medium-sized
enterprises
and
20
%
for
small
enterprises
.
Die
Probenahme
beginnt
(
BP
)
vor
oder
mit
dem
Auslösen
des
Anlassvorgangs
und
endet
nach
A
bs
chluss
der
letzten
Leerlaufphase
des
außerstädtischen
Fahrzyklus
(
Teil
2,
Ende
der
Probenahme
(
EP
)). [EU]
Sampling
shall
begin
(BS)
before
or
at
the
initiation
of
the
vehicle
start
up
procedure
and
end
on
conclusion
of
the
final
idling
period
in
the
extra-urban
cycle
(Part
Two
,
end
of
sampling
(ES))
Die
Probenahme
beginnt
(
BP
)
vor
oder
mit
dem
Auslösen
des
Anlassvorgangs
und
endet
nach
A
bs
chluss
der
letzten
Leerlaufphase
des
außerstädtischen
Fahrzyklus
(
Teil
2,
Ende
der
Probenahme
(
EP
))
oder
-
bei
einer
Prüfung
Typ
VI
-
nach
A
bs
chluss
der
letzten
Leerlaufphase
des
letzten
Grundstadtfahrzyklus
(
Teil
1). [EU]
Sampling
shall
begin
(BS)
before
or
at
the
initiation
of
the
engine
start
up
procedure
and
end
on
conclusion
of
the
final
idling
period
in
the
extra-urban
cycle
(Part
Two
,
end
of
sampling
(ES))
or
,
in
the
case
of
test
Type
VI
,
on
conclusion
of
the
final
idling
period
of
the
last
elementary
urban
cycle
(Part
One
).
Die
Probenahme
beginnt
(
BP
)
vor
oder
mit
dem
Auslösen
des
Anlassvorgangs
und
endet
wie
in
dem
anzuwendenden
Prüfverfahren
beschrieben
(
Anlage
1
oder
Anlage
1a
) (
Ende
der
Probenahme
(
EP
)). [EU]
Sampling
shall
begin
(BS)
before
or
at
the
initiation
of
the
vehicle
start
up
procedure
and
end
as
defined
in
the
applicable
test
procedure
(Appendix 1
or
Appendix
1a
(end
of
sampling
(ES)).
Die
Probenahme
beginnt
(
BP
)
vor
oder
mit
dem
Auslösen
des
Anlassvorgangs
und
wird
in
mehreren
aufeinander
folgenden
Prüfzyklen
durchgeführt
. [EU]
Sampling
shall
begin
(BS)
before
or
at
the
initiation
of
the
vehicle
start
up
procedure
and
continue
over
a
number
of
repeat
test
cycles
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners