A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for Aufsicht unterliegen
Search single words:
Aufsicht
·
unterliegen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Alle
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
müssen
der
öffentlichen
Aufsicht
unterliegen
. [EU]
All
statutory
auditors
and
audit
firms
shall
be
subject
to
public
oversight
.
Bei
diesen
Stellen
kann
es
sich
auch
um
Berufsverbände
handeln
,
sofern
sie
der
in
Kapitel
VIII
vorgesehenen
öffentlichen
Aufsicht
unterliegen
. [EU]
The
competent
authorities
may
be
professional
associations
,
provided
that
they
are
subject
to
a
system
of
public
oversight
as
provided
for
in
Chapter
VIII
.
bezieht
sich
die
Übertragung
auf
das
Portfoliomanagement
oder
das
Risikomanagement
,
so
darf
sie
nur
an
Unternehmen
erfolgen
,
die
für
die
Zwecke
der
Vermögensverwaltung
zugelassen
oder
registriert
sind
und
einer
Aufsicht
unterliegen
,
oder
,
wenn
diese
Bedingung
nicht
eingehalten
werden
kann
,
nur
nach
vorheriger
Genehmigung
durch
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
AIFM
[EU]
where
the
delegation
concerns
portfolio
management
or
risk
management
,
it
must
be
conferred
only
on
undertakings
which
are
authorised
or
registered
for
the
purpose
of
asset
management
and
subject
to
supervision
or
,
where
that
condition
cannot
be
met
,
only
subject
to
prior
approval
by
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
of
the
AIFM
Bis
zur
wirksamen
Umsetzung
geeigneter
Abhilfemaßnahmen
bezüglich
der
von
der
ICAO
festgestellten
Mängel
und
insbesondere
bezüglich
der
in
einem
Falle
noch
nicht
ausgeräumten
schweren
Sicherheitsbedenken
wird
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
festgestellt
,
dass
die
zuständigen
Behörden
Eritreas
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
nicht
in
der
Lage
sind
,
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
bei
den
Luftfahrtunternehmen
,
die
ihrer
Aufsicht
unterliegen
,
anzuwenden
und
durchzusetzen
. [EU]
However
,
on
the
basis
of
the
common
criteria
,
pending
the
effective
implementation
of
adequate
corrective
actions
to
remedy
the
deficiencies
identified
by
ICAO
and
in
particular
the
outstanding
Significant
Safety
Concern
,
it
is
assessed
that
the
competent
authorities
of
Eritrea
are
,
at
this
stage
,
not
able
to
implement
and
enforce
the
relevant
safety
standards
on
air
carriers
under
their
regulatory
control
.
Bis
zur
wirksamen
Umsetzung
geeigneter
Abhilfemaßnahmen
bezüglich
der
von
der
ICAO
festgestellten
Mängel
und
insbesondere
bezüglich
der
schweren
Sicherheitsbedenken
wird
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
festgestellt
,
dass
die
zuständigen
Behörden
Mosambiks
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
nicht
in
der
Lage
sind
,
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
bei
allen
Luftfahrtunternehmen
,
die
ihrer
Aufsicht
unterliegen
,
durchzuführen
und
durchzusetzen
. [EU]
However
,
on
the
basis
of
the
common
criteria
,
pending
the
effective
implementation
of
adequate
corrective
actions
to
remedy
the
deficiencies
identified
by
ICAO
and
in
particular
the
significant
safety
concerns
,
it
is
assessed
that
the
competent
authorities
of
Mozambique
are
,
at
this
stage
,
not
able
to
implement
and
enforce
the
relevant
safety
standards
on
all
air
carriers
under
their
regulatory
control
.
Da
Anlegerentschädigungssysteme
der
Aufsicht
in
ihren
Mitgliedstaaten
und
nicht
der
regulatorischen
Aufsicht
unterliegen
,
sollte
die
Behörde
ihre
Befugnisse
im
Rahmen
dieser
Verordnung
im
Zusammenhang
mit
dem
Anlegerentschädigungssystem
als
solchem
und
seinem
Betreiber
ausüben
können
. [EU]
As
investor
compensation
schemes
are
subject
to
oversight
in
their
Member
States
rather
than
regulatory
supervision
,
the
Authority
should
be
able
to
exercise
its
powers
under
this
Regulation
in
relation
to
the
investor
compensation
scheme
itself
and
its
operator
.
Da
Einlagensicherungssysteme
der
Verwaltungs
aufsicht
in
ihren
Mitgliedstaaten
und
nicht
der
regulatorischen
Aufsicht
unterliegen
,
sollte
die
Behörde
ihre
Befugnisse
im
Rahmen
dieser
Verordnung
im
Zusammenhang
mit
dem
Einlagensicherungssystem
als
solchem
und
seinem
Betreiber
ausüben
können
. [EU]
As
deposit
guarantee
schemes
are
subject
to
oversight
in
their
Member
States
rather
than
regulatory
supervision
,
the
Authority
should
be
able
to
exercise
its
powers
under
this
Regulation
in
relation
to
the
deposit
guarantee
scheme
itself
and
its
operator
.
Das
Wohlergehen
der
Versuchstiere
muss
der
tierärztlichen
Aufsicht
unterliegen
und
ist
bei
Ausarbeitung
jedes
Versuchsprotokolls
sowie
während
des
gesamten
Versuchs
in
vollem
Umfang
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
welfare
of
the
trial
animals
shall
be
subject
to
veterinary
supervision
and
shall
be
taken
fully
into
consideration
during
the
elaboration
of
any
trial
protocol
and
throughout
the
conduct
of
the
trial
.
Den
Anforderungen
an
die
Sorgfaltspflicht
kommen
Kasinos
,
die
einer
staatlichen
Aufsicht
unterliegen
,
jedenfalls
dann
nach
,
wenn
sie
die
Registrierung
,
Feststellung
und
Überprüfung
der
Identität
ihrer
Besucher
unabhängig
von
der
Höhe
der
gekauften
Spielmarken
unmittelbar
vor
oder
bei
Betreten
der
Spielbank
vornehmen
. [EU]
Casinos
subject
to
State
supervision
shall
be
deemed
in
any
event
to
have
satisfied
the
customer
due
diligence
requirements
if
they
register
,
identify
and
verify
the
identity
of
their
customers
immediately
on
or
before
entry
,
regardless
of
the
amount
of
gambling
chips
purchased
.
Die
Einrichtung
und
Entwicklung
von
zentralen
Gegenparteien
in
der
Europäischen
Union
,
die
hohen
operationellen
und
prudentiellen
Standards
sowie
einer
effektiven
Aufsicht
unterliegen
,
sollte
gefördert
werden
. [EU]
The
establishment
and
development
of
CCPs
in
the
EU
subject
to
high
operational
and
prudential
standards
and
effective
supervision
should
be
encouraged
.
Die
Kunden
der
in
Absatz
1
genannten
Bieter
können
Beschwerden
betreffend
die
Einhaltung
der
in
den
Absätzen
2
und
3
vorgesehenen
Verhaltensregeln
nach
Maßgabe
der
Verfahrensregeln
,
die
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
in
Absatz
1
genannten
Personen
der
Aufsicht
unterliegen
,
für
die
Behandlung
solcher
Beschwerden
gelten
,
an
die
in
Absatz
4
genannten
zuständigen
Behörden
richten
." [EU]
Clients
of
bidders
referred
to
in
paragraph
1
may
direct
any
complaints
that
they
may
have
with
regard
to
compliance
with
the
conduct
rules
provided
for
in
paragraphs
2
and
3
to
the
competent
authorities
mentioned
in
paragraph
4
in
accordance
with
the
procedural
rules
laid
down
for
the
handling
of
such
complaints
in
the
Member
State
where
the
persons
referred
to
in
paragraph
1
are
supervised
.'.
Die
Kunden
der
in
Absatz
1
genannten
Bieter
können
Beschwerden
betreffend
die
Einhaltung
der
in
Absatz
2
vorgesehenen
Verhaltensregeln
nach
Maßgabe
der
Verfahrensregeln
,
die
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
in
Absatz
1
genannten
Personen
der
Aufsicht
unterliegen
,
für
die
Behandlung
solcher
Beschwerden
gelten
,
an
die
in
Absatz
3
genannten
zuständigen
Behörden
richten
. [EU]
Clients
of
bidders
referred
to
in
paragraph
1
may
direct
any
complaints
that
they
may
have
with
regard
to
compliance
with
the
conduct
rules
provided
for
in
paragraph
2
to
the
competent
authorities
mentioned
in
paragraph
3
in
accordance
with
the
procedural
rules
laid
down
for
the
handling
of
such
complaints
in
the
Member
State
where
the
persons
referred
to
in
paragraph
1
are
supervised
.
Die
Mitgliedstaaten
können
von
der
in
Absatz
1
genannten
Möglichkeit
Gebrauch
machen
,
wenn
es
sich
bei
dem
Mutterunternehmen
um
eine
Finanzholdinggesellschaft
oder
eine
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
handelt
,
die
in
dem
gleichen
Mitgliedstaat
wie
das
Kreditinstitut
ihren
Sitz
hat
und
beide
der
gleichen
Aufsicht
unterliegen
,
was
insbesondere
für
die
in
Artikel
71
Absatz
1
festgelegten
Standards
gilt
." [EU]
The
Member
States
may
exercise
the
option
provided
for
in
paragraph
1
where
the
parent
undertaking
is
a
financial
holding
company
or
mixed
financial
holding
company
established
in
the
same
Member
State
as
the
credit
institution
,
provided
that
it
is
subject
to
the
same
supervision
as
that
applicable
to
credit
institutions
,
and
in
particular
to
the
standards
laid
down
in
Article
71
(1).';
Die
Mitgliedstaaten
können
von
der
in
Absatz
1
genannten
Möglichkeit
Gebrauch
machen
,
wenn
es
sich
bei
dem
Mutterunternehmen
um
eine
Finanzholdinggesellschaft
handelt
,
die
in
dem
gleichen
Mitgliedstaat
wie
das
Kreditinstitut
errichtet
wurde
und
beide
der
gleichen
Aufsicht
unterliegen
,
was
insbesondere
für
die
in
Artikel
71
Absatz
1
festgelegten
Standards
gilt
. [EU]
The
Member
States
may
exercise
the
option
provided
for
in
paragraph
1
where
the
parent
undertaking
is
a
financial
holding
company
set
up
in
the
same
Member
State
as
the
credit
institution
,
provided
that
it
is
subject
to
the
same
supervision
as
that
exercised
over
credit
institutions
,
and
in
particular
to
the
standards
laid
down
in
Article
71
(1).
diese
allen
Organisationen
und
Personen
zur
Verfügung
zu
stellen
,
die
ihrer
Aufsicht
unterliegen
,
und
[EU]
make
them
available
to
all
organisations
and
persons
under
its
oversight
;
and
Diese
Begrenzung
findet
keine
Anwendung
auf
Einlagen
oder
auf
Geschäfte
mit
OTC-Derivaten
,
die
mit
Finanzinstituten
getätigt
werden
,
welche
einer
Aufsicht
unterliegen
. [EU]
That
limitation
shall
not
apply
to
deposits
or
OTC
derivative
transactions
made
with
financial
institutions
subject
to
prudential
supervision
.
Die
zuständige
Behörde
hat
ein
System
einzurichten
zur
laufenden
Überprüfung
,
ob
die
alternativen
Nachweisverfahren
,
die
sie
selbst
oder
Organisationen
und
Personen
,
die
ihrer
Aufsicht
unterliegen
,
verwenden
,
die
Einhaltung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
ermöglichen
. [EU]
The
competent
authority
shall
establish
a
system
to
consistently
evaluate
that
all
alternative
means
of
compliance
used
by
itself
or
by
organisations
and
persons
under
its
oversight
allow
the
establishment
of
compliance
with
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
its
Implementing
Rules
.
Die
zuständige
Behörde
richtet
ein
System
zur
laufenden
Überprüfung
ein
,
ob
die
alternativen
Nachweisverfahren
,
die
sie
selbst
oder
Organisationen
und
Personen
,
die
ihrer
Aufsicht
unterliegen
,
verwenden
,
die
Feststellung
der
Einhaltung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
ermöglichen
. [EU]
The
competent
authority
shall
establish
a
system
to
consistently
evaluate
that
all
alternative
means
of
compliance
used
by
itself
or
by
organisations
and
persons
under
its
oversight
allow
the
establishment
of
compliance
with
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
its
Implementing
Rules
.
Die
zuständigen
Behörden
sollten
bei
der
Be
aufsicht
igung
grundsätzlich
nicht
zwischen
den
drei
Ansätzen
unterscheiden
, d. h.,
Kreditinstitute
,
die
den
Standardansatz
anwenden
,
sollten
nicht
allein
aus
diesem
Grund
einer
strengeren
Aufsicht
unterliegen
. [EU]
As
a
general
rule
,
the
competent
authorities
should
not
discriminate
between
the
three
approaches
with
regard
to
the
Supervisory
Review
Process
, i.e.
credit
institutions
operating
according
to
the
provisions
of
the
Standardised
Approach
should
not
for
that
reason
alone
be
supervised
on
a
stricter
basis
.
Eine
zuständige
Behörde
sollte
bei
Angelegenheiten
,
die
ihrer
Aufsicht
unterliegen
,
das
Recht
haben
,
andere
zuständige
Behörden
um
Zusammenarbeit
zu
ersuchen
. [EU]
A
competent
authority
should
have
a
right
to
request
the
cooperation
of
other
competent
authorities
with
respect
to
matters
falling
within
the
scope
of
its
supervisory
responsibilities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufsicht unterliegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners