DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

87 results for 1/3
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

(bei Verwendung als Feuermeldeanlage gilt A.1/3.53) [EU] (when used as fire alarm device item A.1/3.53 shall apply)

(bei Verwendung als Feuermeldeanlage gilt A.1/3.53) Reg. [EU] (when used as fire alarm device item A.1/3.53 shall apply)

Bitte geben Sie die beitragsfreien Zeiten an; sie dürfen höchstens 1/3 der Beitragszeiten betragen. [EU] Please indicate the non-contributory periods limited to 1/3 of contributory periods.

Da der Vertrag jedoch die Nutzung der Fahrzeuge für einen Zeitraum von 12 Jahren ermöglicht, wird 1/3 der Flotte genutzt, obwohl es schon vollständig abgeschrieben ist. [EU] However, as the contract allows for the use of vehicles for a period of 12 years, 1/3 of the fleet is used despite the fact that it is fully amortised.

Das Verhältnis des öffentlichen und gewerblichen Bereichs von 2/3 zu 1/3 bei der Abschreibung der Gebäude spiegelt die Belegung der Gebäude "Trappes 3" und "Trappes 4" wider. [EU] The 2/3-1/3 breakdown between public and private sectors for the depreciation of buildings is in line with the use made of the 'Trappes 3' and 'Trappes 4' buildings.

Dauerkulturen > 1/3; Weidevieh und Futterpflanzen > 1/3 [EU] Permanent crops > 1/3; grazing livestock and forage > 1/3

Der Kopf macht geschätzt rund 1/3 des Oberkörpers aus, so dass die Wahrscheinlichkeit 1/3 beträgt. [EU] The head is estimated to be about 1/3 of the upper body, and the probability is therefore 1/3.

Der Marktanteil der BGB in den einzelnen Segmenten des Berliner Retailgeschäfts wird sich durch die Veräußerung um etwa 1/3 bis 1/6 reduzieren. [EU] BGB's market share in the individual segments of the Berlin retail business will be reduced by one third to one sixth as a result of the sale.

dichte Berostung auf höchstens 1/3 der Gesamtfläche der Frucht, wobei [EU] dense russeting not exceeding 1/3 of the total fruit surface while

Die finanzielle Beteiligung der Wasserbehörden in Höhe von 1/3 der Kosten war in den im Erwägungspunkt 15 genannten Runderlassen nicht erwähnt. [EU] Participation by the water supply agencies to the extent of one-third of the costs was not mentioned in the circulars referred to in recital 15.

Die Gesamtmenge der von den Einführern in der Stichprobe gehandelten Lederschuhe erhöhte sich damit seit 2005 um fast ein Drittel, wobei die Einfuhren aus den betroffenen Ländern trotz der Antidumpingmaßnahmen stabil waren und diejenigen aus Drittländern anstiegen. [EU] It follows that, as regards the sampled importers, overall the volume of traded leather footwear has increased by nearly 1/3 since 2005, with a stable trend from the countries concerned, notwithstanding the imposed anti-dumping measures, and an increasing trend from third countries.

Die Hauptkrümmungsradien sind an drei Punkten zu messen; diese befinden sich möglichst in einer Entfernung von 1/3, 1/2 und 2/3 auf einem Bogen, der in einer Ebene zur größten Abmessung des Spiegels liegt und durch den Mittelpunkt des Spiegels hindurchgeht, sowie auf dem rechtwinklig dazu verlaufenden Bogen. [EU] The principal radii of curvature shall be measured at 3 points situated as close as possible to positions at 1/3, 1/2 and 2/3 of the distance along the arc of the reflecting surface contained in a plane parallel to the greatest dimension of the mirror and passing through its centre and on the arc perpendicular to it.

Die Hauptkrümmungsradien werden in drei Punkten gemessen; diese befinden sich möglichst nahe bei 1/3, 1/2 und 2/3 des durch den Mittelpunkt der spiegelnden Fläche hindurchgehenden und parallel zur Strecke b verlaufenden Bogens der spiegelnden Fläche oder des durch den Mittelpunkt dieser Fläche hindurchgehenden und senkrecht zur Strecke b verlaufenden Bogens, wenn dieser Bogen länger ist. [EU] The principal radii of curvature shall be measured at three points situated as close as possible to positions at one-third, one-half and two-thirds of the distance along the arc of the reflecting surface passing through the centre of this surface and parallel to segment b, or of the arc passing through the centre of the reflecting surface which is perpendicular to it if this arc is the longer.

Die Last ist waagerecht parallel zur senkrechten Mittellängsebene der Zugmaschine aufzubringen, und zwar in einer Entfernung von dieser Ebene, die einem Drittel der äußeren Breite des oberen Teils der Schutzvorrichtung entspricht. [EU] The load shall be applied horizontally, in a vertical plane parallel to the tractor's median plane and located at a distance of 1/3 of the external width of the upper part of the structure.

Die Mittel des FMEA seien, was den Anteil der Hersteller PSA und Renault (2/3) betreffe, rein privater Natur und, was den Anteil des FSI (1/3) anbelange, zwar staatliche, aber nicht unter der ständigen Kontrolle des Staates stehende Mittel. [EU] Concerning the share of the manufacturers PSA and Renault (2/3), the FMEA funds are purely private; concerning the share of the FSI (1/3), these funds, although public in origin, are not under the permanent control of the State.

Die Prüfung besteht aus den vier Grund-Stadtfahrzyklen des Teils 1 der Prüfung Typ I. Die Prüfung nach Teil 1 ist in Anhang 4 Anlage 1 beschrieben und durch Diagramme in den Abbildungen 1/1, 1/2 und 1/3 der Anlage veranschaulicht. [EU] The test consists of the four elementary urban driving cycles of Part One of the Type I test. The Part One test is described in Annex 4, Appendix 1 and illustrated in figures 1/1, 1/2 and 1/3 of the Appendix.

Die senkrechte Ebene, in der die Last eingeleitet wird, muss ein Drittel der äußeren Breite des oberen Teiles der Schutzvorrichtung von der Mittelebene entfernt sein. [EU] The vertical plane in which the load is applied shall be located at a distance of 1/3 of the external width of the upper part of the structure from the median plane.

Die Untersuchung ergab, dass die mitarbeitenden Unionsverwender weniger als ein Drittel ihres Verbrauchs von dem bosnischen ausführenden Hersteller beziehen. [EU] The investigation established that with respect to the co-operating Union users' consumption less than 1/3 of it is imported from the Bosnian exporting producer.

Die Wasserbehörden haben sich an der Finanzierung der Vorhaben in Höhe von 1/3 der Investitionskosten beteiligt. Dies wurde den Dienststellen der Kommission erst nach der Verbreitung eines Bewertungsberichts über die Durchführung und Bilanz des Programms bekannt. [EU] The Commission only became aware of their involvement after dissemination of a report evaluating the management and progress of the PMPOA drawn up by the Inspectorate-General of Finances, the standing committee for the coordination of inspections of the Ministry of Agriculture and Fisheries and the Conseil Général for agricultural engineering, water resources and forests.

Ein Betrag von 4 Mio. NOK für die 29 Gebäude macht etwas weniger als 1/3 des Gesamtwertes aus gegenüber den 3,67 Mio. NOK für die Gebäude, deren Eigentümerin nach wie vor die Gemeinde ist, und den 5 Mio. NOK für die anderen 11 Gebäude. [EU] A value of NOK 4 million to the 29 buildings in question represents just under 1/3 of the total value compared with the NOK 3,67 million for the buildings kept by the municipality and the NOK 5 million for the 11 remaining buildings.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners