A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for 1/3
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
(
bei
Verwendung
als
Feuermeldeanlage
gilt
A.1/3.53) [EU]
(when
used
as
fire
alarm
device
item
A.1/3.53
shall
apply
)
(
bei
Verwendung
als
Feuermeldeanlage
gilt
A.1/3.53)
Reg
. [EU]
(when
used
as
fire
alarm
device
item
A.1/3.53
shall
apply
)
Bitte
geben
Sie
die
beitragsfreien
Zeiten
an
;
sie
dürfen
höchstens
1/3
der
Beitragszeiten
betragen
. [EU]
Please
indicate
the
non-contributory
periods
limited
to
1/3
of
contributory
periods
.
Da
der
Vertrag
jedoch
die
Nutzung
der
Fahrzeuge
für
einen
Zeitraum
von
12
Jahren
ermöglicht
,
wird
1/3
der
Flotte
genutzt
,
obwohl
es
schon
vollständig
abgeschrieben
ist
. [EU]
However
,
as
the
contract
allows
for
the
use
of
vehicles
for
a
period
of
12
years
,
1/3
of
the
fleet
is
used
despite
the
fact
that
it
is
fully
amortised
.
Das
Verhältnis
des
öffentlichen
und
gewerblichen
Bereichs
von
2/3
zu
1/3
bei
der
Abschreibung
der
Gebäude
spiegelt
die
Belegung
der
Gebäude
"Trappes
3"
und
"Trappes
4"
wider
. [EU]
The
2/3-
1/3
breakdown
between
public
and
private
sectors
for
the
depreciation
of
buildings
is
in
line
with
the
use
made
of
the
'Trappes
3'
and
'Trappes
4'
buildings
.
Dauerkulturen
>
1/3
;
Weidevieh
und
Futterpflanzen
>
1/3
[EU]
Permanent
crops
>
1/3
;
grazing
livestock
and
forage
>
1/3
Der
Kopf
macht
geschätzt
rund
1/3
des
Oberkörpers
aus
,
so
dass
die
Wahrscheinlichkeit
1/3
beträgt
. [EU]
The
head
is
estimated
to
be
about
1/3
of
the
upper
body
,
and
the
probability
is
therefore
1/3
.
Der
Marktanteil
der
BGB
in
den
einzelnen
Segmenten
des
Berliner
Retailgeschäfts
wird
sich
durch
die
Veräußerung
um
etwa
1/3
bis
1/6
reduzieren
. [EU]
BGB's
market
share
in
the
individual
segments
of
the
Berlin
retail
business
will
be
reduced
by
one
third
to
one
sixth
as
a
result
of
the
sale
.
dichte
Berostung
auf
höchstens
1/3
der
Gesamtfläche
der
Frucht
,
wobei
[EU]
dense
russeting
not
exceeding
1/3
of
the
total
fruit
surface
while
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Wasserbehörden
in
Höhe
von
1/3
der
Kosten
war
in
den
im
Erwägungspunkt
15
genannten
Runderlassen
nicht
erwähnt
. [EU]
Participation
by
the
water
supply
agencies
to
the
extent
of
one-third
of
the
costs
was
not
mentioned
in
the
circulars
referred
to
in
recital
15
.
Die
Gesamtmenge
der
von
den
Einführern
in
der
Stichprobe
gehandelten
Lederschuhe
erhöhte
sich
damit
seit
2005
um
fast
ein
Drittel
,
wobei
die
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
trotz
der
Antidumpingmaßnahmen
stabil
waren
und
diejenigen
aus
Drittländern
anstiegen
. [EU]
It
follows
that
,
as
regards
the
sampled
importers
,
overall
the
volume
of
traded
leather
footwear
has
increased
by
nearly
1/3
since
2005
,
with
a
stable
trend
from
the
countries
concerned
,
notwithstanding
the
imposed
anti-dumping
measures
,
and
an
increasing
trend
from
third
countries
.
Die
Hauptkrümmungsradien
sind
an
drei
Punkten
zu
messen
;
diese
befinden
sich
möglichst
in
einer
Entfernung
von
1/3
,
1/2
und
2/3
auf
einem
Bogen
,
der
in
einer
Ebene
zur
größten
Abmessung
des
Spiegels
liegt
und
durch
den
Mittelpunkt
des
Spiegels
hindurchgeht
,
sowie
auf
dem
rechtwinklig
dazu
verlaufenden
Bogen
. [EU]
The
principal
radii
of
curvature
shall
be
measured
at
3
points
situated
as
close
as
possible
to
positions
at
1/3
,
1/2
and
2/3
of
the
distance
along
the
arc
of
the
reflecting
surface
contained
in
a
plane
parallel
to
the
greatest
dimension
of
the
mirror
and
passing
through
its
centre
and
on
the
arc
perpendicular
to
it
.
Die
Hauptkrümmungsradien
werden
in
drei
Punkten
gemessen
;
diese
befinden
sich
möglichst
nahe
bei
1/3
,
1/2
und
2/3
des
durch
den
Mittelpunkt
der
spiegelnden
Fläche
hindurchgehenden
und
parallel
zur
Strecke
b
verlaufenden
Bogens
der
spiegelnden
Fläche
oder
des
durch
den
Mittelpunkt
dieser
Fläche
hindurchgehenden
und
senkrecht
zur
Strecke
b
verlaufenden
Bogens
,
wenn
dieser
Bogen
länger
ist
. [EU]
The
principal
radii
of
curvature
shall
be
measured
at
three
points
situated
as
close
as
possible
to
positions
at
one-third
,
one-half
and
two-thirds
of
the
distance
along
the
arc
of
the
reflecting
surface
passing
through
the
centre
of
this
surface
and
parallel
to
segment
b,
or
of
the
arc
passing
through
the
centre
of
the
reflecting
surface
which
is
perpendicular
to
it
if
this
arc
is
the
longer
.
Die
Last
ist
waagerecht
parallel
zur
senkrechten
Mittellängsebene
der
Zugmaschine
aufzubringen
,
und
zwar
in
einer
Entfernung
von
dieser
Ebene
,
die
einem
Drittel
der
äußeren
Breite
des
oberen
Teils
der
Schutzvorrichtung
entspricht
. [EU]
The
load
shall
be
applied
horizontally
,
in
a
vertical
plane
parallel
to
the
tractor's
median
plane
and
located
at
a
distance
of
1/3
of
the
external
width
of
the
upper
part
of
the
structure
.
Die
Mittel
des
FMEA
seien
,
was
den
Anteil
der
Hersteller
PSA
und
Renault
(
2/3
)
betreffe
,
rein
privater
Natur
und
,
was
den
Anteil
des
FSI
(
1/3
)
anbelange
,
zwar
staatliche
,
aber
nicht
unter
der
ständigen
Kontrolle
des
Staates
stehende
Mittel
. [EU]
Concerning
the
share
of
the
manufacturers
PSA
and
Renault
(2/3),
the
FMEA
funds
are
purely
private
;
concerning
the
share
of
the
FSI
(1/3),
these
funds
,
although
public
in
origin
,
are
not
under
the
permanent
control
of
the
State
.
Die
Prüfung
besteht
aus
den
vier
Grund-Stadtfahrzyklen
des
Teils
1
der
Prüfung
Typ
I.
Die
Prüfung
nach
Teil
1
ist
in
Anhang
4
Anlage
1
beschrieben
und
durch
Diagramme
in
den
Abbildungen
1/1
,
1/2
und
1/3
der
Anlage
veranschaulicht
. [EU]
The
test
consists
of
the
four
elementary
urban
driving
cycles
of
Part
One
of
the
Type
I
test
.
The
Part
One
test
is
described
in
Annex
4,
Appendix
1
and
illustrated
in
figures
1/1
,
1/2
and
1/3
of
the
Appendix
.
Die
senkrechte
Ebene
,
in
der
die
Last
eingeleitet
wird
,
muss
ein
Drittel
der
äußeren
Breite
des
oberen
Teiles
der
Schutzvorrichtung
von
der
Mittelebene
entfernt
sein
. [EU]
The
vertical
plane
in
which
the
load
is
applied
shall
be
located
at
a
distance
of
1/3
of
the
external
width
of
the
upper
part
of
the
structure
from
the
median
plane
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
die
mitarbeitenden
Unionsverwender
weniger
als
ein
Drittel
ihres
Verbrauchs
von
dem
bosnischen
ausführenden
Hersteller
beziehen
. [EU]
The
investigation
established
that
with
respect
to
the
co-operating
Union
users'
consumption
less
than
1/3
of
it
is
imported
from
the
Bosnian
exporting
producer
.
Die
Wasserbehörden
haben
sich
an
der
Finanzierung
der
Vorhaben
in
Höhe
von
1/3
der
Investitionskosten
beteiligt
.
Dies
wurde
den
Dienststellen
der
Kommission
erst
nach
der
Verbreitung
eines
Bewertungsberichts
über
die
Durchführung
und
Bilanz
des
Programms
bekannt
. [EU]
The
Commission
only
became
aware
of
their
involvement
after
dissemination
of
a
report
evaluating
the
management
and
progress
of
the
PMPOA
drawn
up
by
the
Inspectorate-General
of
Finances
,
the
standing
committee
for
the
coordination
of
inspections
of
the
Ministry
of
Agriculture
and
Fisheries
and
the
Conseil
Général
for
agricultural
engineering
,
water
resources
and
forests
.
Ein
Betrag
von
4
Mio
.
NOK
für
die
29
Gebäude
macht
etwas
weniger
als
1/3
des
Gesamtwertes
aus
gegenüber
den
3,67
Mio
.
NOK
für
die
Gebäude
,
deren
Eigentümerin
nach
wie
vor
die
Gemeinde
ist
,
und
den
5
Mio
.
NOK
für
die
anderen
11
Gebäude
. [EU]
A
value
of
NOK
4
million
to
the
29
buildings
in
question
represents
just
under
1/3
of
the
total
value
compared
with
the
NOK
3,67
million
for
the
buildings
kept
by
the
municipality
and
the
NOK
5
million
for
the
11
remaining
buildings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1/3":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners