A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
casting resin
casting slip
casting-out-nines
castings
castle
castle area
castle bailey
castle baileys
castle building
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
castle
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Burg
{f}
;
Kastell
{n}
;
Feste
{f}
[veraltet,
bes
.
in
Eigennamen]
[arch.]
medieval
castle
Burgen
{pl}
;
Kastelle
{pl}
;
Festen
{pl}
medieval
castle
s
die
Engelsburg
(
in
Rom
)
the
Holy
Angel
Castle
;
the
Castle
of
the
Holy
Angel
(in
Rome
)
Flachlandburg
{f}
;
Tieflandburg
{f}
;
Niederungsburg
{f}
lowland
castle
;
plains
castle
Höhenburg
{f}
hill
castle
Kastellburg
{f}
courtyard
castle
;
quadrangular
castle
Trutzburg
{f}
;
Trotzburg
{f}
;
Gegenburg
{f}
;
Belagerungsburg
{f}
[hist.]
counter-
castle
;
siege
castle
(castle
built
for
the
purpose
of
besieging
an
enemy's
castle
)
Luftschloss
{n}
;
Seifenblase
{f}
(
unrealistische
/
utopische
Vorstellung
)
castle
in
the
air
;
castle
in
Spain
;
pie
in
the
sky
;
blue
sky
(unrealizable
dream
)
Luftschlösser
{pl}
;
Seifenblasen
{pl}
castle
s
in
the
air
;
castle
s
in
Spain
;
pies
in
the
sky
Es
ist
utopisch
,
zu
glauben
,
dass
...
It
is
pie
in
the
sky
to
believe
that
...
Das
sind
doch
Luftschlösser
/
Seifenblasen
.
This
is
all
blue
sky
.
[fig.]
Er
baut
Luftschlösser
.
He
throws
his
cap
over
the
mill
.
rochieren
{vi}
(
Schach
)
to
castle
(chess)
rochierend
castling
rochiert
castle
d
rochiert
castle
s
rochierte
castle
d
Bergfried
{m}
;
Burgfried
{m}
(
Wehrturm
einer
Burg
)
[arch.]
castle
tower
;
donjon
;
keep
(of a
medieval
castle
)
Bergfriede
{pl}
;
Burgfriede
{pl}
castle
towers
;
donjons
;
keeps
Burganlage
{f}
[hist.]
castle
complex
;
castle
Burganlagen
{pl}
castle
complexes
;
castle
s
Burgmauer
{f}
[arch.]
castle
bailey
;
bailey
(of a
medieval
castle
)
Burgmauern
{pl}
castle
baileys
;
baileys
Burgruine
{f}
castle
ruin
Burgruinen
{pl}
castle
ruins
Kronenmutter
{f}
[techn.]
castle
nut
;
castellated
nut
;
hexagon
slotted
and
castle
nut
Kronenmuttern
{pl}
castle
nuts
;
castellated
nuts
;
hexagon
slotted
and
castle
nuts
Schlossgarten
{m}
castle
garden
Schlossgärten
{pl}
castle
gardens
Schlosshof
{m}
[arch.]
castle
courtyard
Schlosshöfe
{pl}
castle
courtyards
Schlosspark
{m}
castle
park
;
castle
grounds
Schlossparks
{pl}
;
Schlossparke
{pl}
castle
parks
Wolkenschloss
{n}
castle
in
the
clouds
Burgtor
{n}
castle
gate
Burgenbau
{m}
[constr.]
[hist.]
castle
building
Schlossplatz
{m}
castle
square
Burgfräulein
{n}
[hist.]
castle
lady
;
Miss
castle
Schloss
{n}
[arch.]
(post-medieval,
representative
)
castle
Schlösser
{pl}
castle
s
Residenzschloss
{n}
residential
castle
Traumschloss
{n}
dream
castle
Schloss
Neuschwanstein
Neuschwanstein
Castle
im
Schloss
in
the
castle
Rochade
{f}
(
Schach
)
castling
;
castle
(chess)
kleine
Rochade
;
kurze
Rochade
castling
king's
side
;
castling
kingside
große
Rochade
;
lange
Rochade
castling
queen's
side
;
castling
queenside
Brückenburg
{f}
[hist.]
bridge
castle
Brückenburgen
{pl}
bridge
castle
s
Gipfelburg
{f}
[hist.]
hilltop
castle
Gipfelburgen
{pl}
hilltop
castle
s
Hangburg
{f}
[hist.]
hillside
castle
Hangburgen
{pl}
hillside
castle
s
Hüpfburg
{f}
bouncy
castle
;
bouncing
castle
[Br.]
;
bouncy
house
[Am.]
;
bounce
house
[Am.]
Hüpfburgen
{pl}
bouncy
castle
s
;
bouncing
castle
s
;
bouncy
houses
;
bounce
houses
Jagdschloss
{n}
;
Jagdschlösschen
{n}
[arch.]
hunting
castle
;
hunting
lodge
Jagdschlösser
{pl}
;
Jagdschlösschen
{pl}
hunting
castle
s
;
hunting
lodges
Schlossherr
{m}
lord
of
the
castle
Schlossherren
{pl}
lords
of
the
castle
(s)
Schlossherrin
{m}
lady
of
the
castle
Schlossherrinen
{pl}
ladies
of
the
castle
(s)
Wasserschloss
{n}
;
Wasserburg
{f}
[arch.]
water
castle
Wasserschlösser
{pl}
;
Wasserburgen
{pl}
water
castle
s
Ritterburg
{f}
[hist.]
knight's
castle
Ritterburgen
{pl}
knight's
castle
s
Spukschloss
{n}
haunted
castle
Spukschlösser
{pl}
haunted
castle
s
Fliehburg
{f}
;
Fluchtburg
{f}
[hist.]
refuge
castle
;
refuge
fort
Fliehburgen
{pl}
;
Fluchtburgen
{pl}
refuge
castle
s
;
refuge
forts
Märchenschloss
{n}
fairytale
castle
Märchenschlösser
{pl}
fairytale
castle
s
Burghof
{m}
[arch.]
inner
ward
(of a
medieval
castle
)
Castle
-Ferment
{n}
;
endogener
Magenfaktor
{m}
(
bei
der
Resorption
von
Vitamin
B12
)
[biochem.]
Castle
's
intrinsic
factor
;
intrinsic
factor
Kemenate
{f}
[arch.]
[hist.]
ladies'
heated
apartments
(in a
castle
)
Motte
{f}
;
Turmhügelburg
{f}
;
Erdhügelburg
{f}
;
Erdkegelburg
{f}
[hist.]
[arch.]
motte
;
motte-and-bailey
castle
burgartig
;
burgähnlich
;
schlossartig
;
schlossähnlich
{adj}
[arch.]
castle
-like
;
castle
-esque
;
castle
-style
"Tannhäuser
und
der
Sängerkrieg
auf
Wartburg"
(
von
Wagner
/
Werktitel
)
[mus.]
"Tannhäuser
and
the
Singers"
Contest
at
Wartburg
Castle
"
(by
Wagner
/
work
title
)
"Die
Burg
von
Otranto"
(
von
Walpole
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Castle
of
Otranto'
(by
Walpole
/
work
title
)
"Schloss
Wetterstein"
(
von
Wedekind
/
Werktitel
)
[lit.]
'
Castle
Wetterstein'
(by
Wedekind
/
work
title
)
"Das
Schloss"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Castle
'
(by
Kafka
/
work
title
)
"Schloß
Gripsholm
.
Eine
Sommergeschichte"
(
von
Tucholsky
/
Werktitel
)
[lit.]
'
Castle
Gripsholm
. A
Summer
Story'
(by
Tucholsky
/
work
title
)
(
geschlossene
)
Anlage
{f}
; (
geschlossenes
)
Gelände
{n}
;
Komplex
{m}
[arch.]
compound
;
complex
(enclosed
area
containing
a
group
of
structures
)
Botschaftsgelände
{n}
,
das
von
einer
Mauer
umgeben
ist
walled
embassy
compound
Gefängniskomplex
{m}
prison
compound
Grubenanlage
{f}
(
Archäologie
)
pit
complex
(archaeology)
Lagerkomplex
{m}
für
Kriegsgefangene
;
Kriegsgefangenenlager
prisoner-of-war
compound
;
POW
compound
Schlosskomplex
{m}
castle
complex
Schulgelände
{n}
school
compound
Tempelanlage
{f}
[relig.]
temple
compound
;
temple
complex
(
äußere
)
Anmutung
{f}
(
optischer
Eindruck
)
feel
(visual
impression
)
ein
Landgasthof
mit
der
Anmutung
eines
Schlosses
a
country
inn
that
has
all
the
feel
of
a
castle
Areal
{n}
;
Bereich
{m}
;
Zone
{f}
[adm.]
area
;
zone
Areale
{pl}
;
Bereiche
{pl}
;
Zonen
{pl}
areas
;
zones
Schlossareal
{n}
castle
area
gesperrtes
Areal
;
Sperrbereich
{m}
;
Sperrzone
{f}
;
Verbotszone
{f}
keep-out
area
;
keep-out
zone
Überwachungszone
{f}
surveillance
zone
Burgzwinger
{m}
;
Zwinger
{m}
[arch.]
outer
ward
;
bailey
area
(of a
medieval
castle
)
Burgzwinger
{pl}
;
Zwinger
{pl}
outer
wards
;
bailey
areas
interessantes
Detail
{n}
;
Faktum
{n}
;
Schmankerl
{n}
[Ös.]
[Süddt.]
[übtr.]
titbit
[Br.]
/
tidbit
[Am.]
of
information
;
titbit
[Br.]
;
tidbit
[Am.]
[fig.]
interessante
Meldung
{f}
titbit
of
news
[Br.]
;
tidbit
of
news
[Am.]
Tratschgeschichen
;
Klatschgeschichten
tidbits/snippets
of
gossip
Die
Zeitschrift
enthüllte
einige
pikante
Details
über
den
Tod
von
James
Dean
.
The
magazine
revealed/unveiled
a
few
juicy
tidbits
about
the
death
of
James
Dean
.
Unser
Führer
gab
einige
Schmankerln
über
das
Leben
der
Schlossherren
zum
Besten
.
Our
guide
gave
us
some
titbits
about
the
life
of
the
lords
of
the
castle
.
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
a
cultural
remove
between
...
aus
sicherer
Entfernung
at
a
safe
remove
abseits
der
Tourismuszentren
at
a
remove
from
tourist
centres
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
experience
sth
.
at
one
remove
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
several
removes
from
reality
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
original
Das
ist
weit
entfernt
von
...
It's
a
far
remove
from
...
Diese
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Sie
genoss
seine
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Hakenschlüssel
{m}
[techn.]
sickle
spanner
Hakenschlüssel
{pl}
sickle
spanners
Hakenschlüssel
für
Kronenmuttern
sickle
spanner
for
castle
nuts
Insel
{f}
;
Eiland
{n}
[poet.]
island
;
isle
Inseln
{pl}
;
Eilande
{pl}
islands
vorgelagerte
Insel
island
(just)
off
the
coast
schöne
Insel
beautiful
island
Antilleninsel
{f}
island
of
the
Antilles
Pirateninsel
{f}
pirate
island
Schlossinsel
{f}
castle
island
Kirche
{f}
[arch.]
[relig.]
church
Kirchen
{pl}
churches
einschiffige
Kirche
single-nave
church
dreischiffige
Kirche
church
with
a
nave
and
two
aisles
Dorfkirche
{f}
village
church
Filialkirche
{f}
;
Sukkursalkirche
{f}
;
Stationskaplanei
{f}
church
of
ease
;
chapel
of
ease
Grabkirche
{f}
sepulchral
church
Hallenkirche
{f}
hall
church
Saalkirche
{f}
aisleless
church
Schlosskirche
{f}
castle
church
;
palace
church
Wehrkirche
{f}
fortified
church
in
der
Kirche
at
church
;
in
church
Wo
finde
ich
eine
evangelische/katholische
Kirche
?
Where
may
I
find
a
protestant/catholic
church
?
Das
ist
die
älteste
Kirche
der
Stadt
.
This
is
the
oldest
church
in
town
.
Wir
möchten
in
einer
Kirche
heiraten
.
We
would
like
to
be
married
in
a
church
.
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
glory
;
glories
(of
sth
.)
die
ganze
Pracht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
glories
of
our
wildlife
der
krönende
Abschluss
ihrer
Laufbahn
the
crowning
glory
of
her
career
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
success
.
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
dazu
beitragen
,
dem
Schloss
zu
seiner
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pracht
/
in
all
seiner
Pracht
[geh.]
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Der
Mann
darf
sein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Frau
aber
ist
der
Abglanz
des
Mannes
. (
Bibelzitat
)
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
More results
Search further for "castle":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners