Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
165
ähnliche
Ergebnisse für Creach
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Brach...
,
Crack
,
Crash
,
Crash-Test
,
Crash-Tests
,
Ess-Brech-Sucht
,
Krach
,
Reich
,
brach
,
frech
,
krach
,
reich
,
resch
Ähnliche Wörter:
breach
,
preach
,
reach
,
reach-me-down
,
reach-me-downs
Am-Wind-Kurs
{m}
(
Segeln
)
[sport]
close
reach
course
;
close
reach
[coll.]
(sailing)
Ballwegschlagen
{n}
(
Regelverstoß
beim
Fußball
)
[sport]
kicking
the
ball
away
(breach
of
the
rules
in
football
)
Durchschlagsspannung
{f}
;
Durchschlagspannung
{f}
(
Diode
)
[electr.]
punch-through
voltage
;
reach-through
voltage
(diode)
Einigungsversuch
{m}
attempt
to
reach
an
agreement
Einschraublänge
{f}
;
Einschraubtiefe
{f}
[techn.]
thread
reach
;
reach
of
a
screw
Eintiefungsstrecke
{f}
;
Erosionsstrecke
{f}
(
eines
Fließgewässers
)
degrading
reach
;
erosion
reach
(of a
stream
)
Festhalten
{n}
(
Regelverstoß
beim
Ballsport
)
[sport]
holding
(breach
of
the
rules
in
ball
sports
)
Formwidrigkeit
{f}
breach
of
form
Garantieverletzung
{f}
breach
of
warranty
Gelöbnisbruch
{m}
[jur.]
breach
of
vow
Gestrecktes
Bein
(
Regelverstoß
beim
Fußball
)
[sport]
studs-up
tackle
(breach
of
the
rules
in
football
)
Gleichgewichtsstrecke
{f}
;
Beharrungsstrecke
{f}
(
Fließgewässerabschnitt
,
wo
ein
Gleichgewicht
zwischen
Ablagerung
und
Erosion
herrscht
)
equilibirum
reach
;
stable
reach
;
graded
reach
(stretch
of
stream
characterized
by
a
balance
between
deposition
and
erosion
)
zum
Greifen
nah
within
one's
reach
;
within
one's
grasp
Halbwindkurs
{m}
;
halber
Wind
{m}
[ugs.]
(
Segeln
)
[sport]
beam
reach
course
;
beam
reach
[coll.]
(sailing)
in
die
Jahre
kommen
{vi}
to
be
getting
on
in
years
;
to
reach
middle
age
;
to
be
getting
long
in
the
tooth
[fig.]
Landfriedensbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
schwere
gemeinschaftliche
Gewalt
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
aggravated
breach
of
the
peace
(criminal
offence
)
Mittellauf
{m}
(
eines
Flusses
)
[geogr.]
middle
course
;
middle
reach
(of a
river
)
Privilegienmissbrauch
{m}
breach
of
privilege
Raumwindkurs
{m}
;
Raumschotskurs
{m}
(
Segeln
)
[sport]
broach
reach
course
;
broad
reach
[coll.]
(sailing)
Reichweite
{f}
;
Ausladung
{f}
(
eines
Krans
)
[constr.]
outreach
;
reach
(of a
crane
)
Rudelbildung
{f}
(
Regelverstoß
beim
Fußball
)
[sport]
mass
confrontation
(breach
of
the
rules
in
football
)
Stoßen
{n}
(
Regelverstoß
beim
Ballsport
)
[sport]
pushing
(breach
of
the
rules
in
ball
sports
)
Streckweite
{f}
(
zwischen
Speisewalzen
und
Ausziehwalzen
) (
Spinnen
)
[textil.]
reach
;
ratch
(between
feeding
and
drawing
rollers
) (spinning)
Tabubruch
{m}
[soc.]
breach
of
taboo
;
breaking
the
taboo
Untreue
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
breach
of
trust
;
breach
of
fuduciary
duty
(criminal
offence
)
Völkerrechtsverletzung
{f}
[jur.]
breach/violation
of
international
law
sich
miteinander
arrangieren
;
einen
Modus
vivendi
finden
[geh.]
{vr}
[soc.]
to
learn
to
get
on
/
get
along
with
one
another
;
to
find
/
reach
/
establish
a
modus
vivendi
[formal]
durch
etw
.
hindurchfassen
;
durch
etw
.
durchgreifen
{vi}
to
reach
through
sth
.
hochwasserfrei
{adj}
above
high-water
mark
;
out-of-reach
of
high
water
Ich
möchte
es
nicht
soweit
kommen
lassen
.
I
don't
want
it
to
reach
that
stage
.
konsensfähig
{adj}
able
to
reach
consensus
;
capable
of
consensus
pflichtwidrig
{adv}
in
breach
of
duty
;
contrary
to
(your)
duty
;
unduly
schwer
erreichbare
Gruppen
hard-to-reach
groups
stecken
bleiben
;
steckenbleiben
{vi}
(
Verhandlungen
)
to
come
to
a
standstill
;
to
reach
deadlock
gegen
etw
.
verstoßen
{vi}
to
be
in
breach
of
sth
.;
to
contravene
sth
.;
to
offend
against
sth
.
vertragswidrig
;
vereinbarungswidrig
{adj}
[jur.]
contrary
to
(the
terms
of
the
)
agreement
;
in
breach
of
contract
;
not
in
conformity
with
the
agreement/contract
volljährig
werden
;
großjährig
werden
[veraltend]
{vi}
[jur.]
to
come
of
age
;
to
attain
full
age
;
to
reach/attain
your
majority
Unter
Verschluss
und
für
Kinder
unzugänglich
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
locked
up
and
out
of
the
reach
of
children
. (safety
note
)
Darf
nicht
in
die
Hände
von
Kindern
gelangen
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
out
of
the
reach
of
children
. (safety
note
)
den
Höhepunkt
erreichen
{vt}
to
reach
fever
pitch
Kein
Wasser
predigen
und
Wein
trinken
!
[übtr.]
Practise
what
you
preach
!
[fig.]
in
weiter
Ferne
liegen
[übtr.]
;
schwer
zu
erreichen
sein
{vi}
to
be
far
from
reach
Grundbruch
{m}
[geol.]
ground
failure
;
subsidence
;
breach
Abzug
{m}
(
Schusswaffe
)
[mil.]
trigger
(gun)
Abzug
mit
Fangvorrichtung
anti-backlash
trigger
;
backlashless
trigger
Abzug
mit
langem
Abzugsweg
long-reach
trigger
Abzug
ohne
Druckpunkt
slackless
trigger
Doppelabzug
{m}
double
trigger
geriffelter
Abzug
serrated
trigger
hinterer
Abzug
rear
trigger
Jagdabzug
{m}
;
Drücker
{m}
hunting-type
trigger
Abzug
mit
langem
Weg
long
reach
trigger
umlegbarer
Abzug
folding
trigger
vorderer
Abzug
front
trigger
den
Abzug
betätigen
;
abdrücken
to
pull
the
trigger
Achtelfinale
{n}
[sport]
second
round
;
round
before
the
quarterfinal
;
round
of
sixteen
(
bei
einem
Wettkampf
)
das
Achtelfinale
erreichen
to
reach
the
last
sixteen
(in/of a
competition
)
sich
für
das
Achtelfinale
qualifizieren
to
qualify
for
the
round
of
sixteen
Amtspflichtverletzung
{f}
;
Dienstpflichtverletzung
{f}
[adm.]
breach
of
official
duty
;
dereliction
of
official
duty
;
malfeasance
in
office
seine
Dienstpflichten
grob
verletzt
haben
to
have
grossly
breached
your
official
duty
Amtsverschwiegenheit
{f}
;
dienstliche
Schweigepflicht
{f}
;
Amtsgeheimnis
{n}
[adm.]
official
secrecy
Verletzung
der
dienstlichen
Schweigepflicht
;
Verstoß
gegen
das
Amtsgeheimnis
breach
of
official
secrecy
Aufsichtspflicht
{f}
[adm.]
duty
of
supervision
Verletzung
der
Aufsichtspflicht
breach
of
the
duty
of
supervision
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
begründeter
Beschluss
reasoned
decision
endgültige
Entscheidung
final
decision
vorläufige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
Personalentscheidung
{f}
personnel
decision
Entscheidung
in
letzter
Minute
last-minute
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisions
by
the
management
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determining
whether
bei
seiner
Entscheidung
in
making
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decision
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Beschluss
abändern
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Important
decisions
were
taken
.
Bresche
{f}
;
Lücke
{f}
(
in
etw
.)
[mil.]
breach
(in
sth
.)
Dammbresche
{f}
(
nach
einem
Dammbruch
)
dike
breach
(as a
result
of
a
dike
failure
)
eine
Lücke
im
Zaun
a
breach
in
the
fence
in
die
Bresche
springen
to
step
in
to
the
breach
;
to
throw
oneself
into
the
breach
eine
Bresche
in
etw
.
schlagen
to
make
a
breach
in
sth
.;
to
breach
sth
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Creach":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner