Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2575
ähnliche
Ergebnisse für 609 v. Chr.
Einzelsuche:
609
·
v
·
Chr
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Falle
{f}
[min.]
[geol.]
trap
antiklinale
Falle
anticlinal
trap
fazielle
Falle
depositional
oil
trap
tektonische
Falle
reservoir
trap
;
fault
trap
Fahrt
{f}
[min.]
ladder
;
trap
;
three
trees
undeutlich
;
unklar
{adv}
vaguely
unerwartet
;
unvorhergesehen
;
unvermutet
{adj}
unexpected
;
unanticipated
;
unforeseen
;
unpredicted
;
unlooked-for
;
unhoped-for
[archaic]
;
unhoped
[archaic]
unvorhergesehener
Besuch
unexpected
visit
zweideutig
;
doppeldeutig
;
mehrdeutig
;
vieldeutig
;
unklar
;
verschwommen
;
doppelsinnig
;
doppelbödig
{adj}
ambiguous
Olympische
Spiele
{pl}
;
Olympiade
{f}
;
Olympia
{n}
[ugs.]
[sport]
Olympic
Games
{
pl
};
Olympics
{
pl
}
bei
der
letzten
Olympiade
in
the
last
Olympics
776
v.
Chr
.
wurden
die
ersten
Olympischen
Spiele
am
Fuße
des
Olymp
zu
Ehren
des
Zeus
,
des
obersten
griechischen
Gottes
,
abgehalten
.
In
776
B.C.,
the
first
Olympic
Games
were
held
at
the
foot
of
Mount
Olympus
to
honor
the
Greeks'
chief
god
,
Zeus
.
Zuwanderer
{m}
;
Migrant
{m}
(
Fremdenrecht
)
[soc.]
migrant
(aliens
law
)
Zuwanderer
{pl}
;
Migranten
{pl}
migrants
illegal
aufhältiger
Migrant
illegal
migrant
illegal/irregulär
aufhältiger
Migrant
;
Migrant
ohne
gültigen
Aufenthaltsstatus
;
Sans-Papiers
[Schw.]
irregular
migrant
;
undocumented
migrant
[Am.]
;
migrant
without
legal
resident
status
kurzfristig
/
langfristig
aufhältiger
Migrant
short-term
/
long-term
migrant
durchreisender
Migrant
;
Transitmigrant
{m}
transit
migrant
zusammenführender
Migrant
;
zusammenführender
Ausländer
;
Zusammenführender
(
Familienzusammenführung
)
sponsoring
migrant
;
sponsor
(family
reunification
)
Zuwanderer
aus
wirtschaftlichen
Gründen
;
Wirtschaftsmigrant
{m}
;
Wirtschaftsflüchtling
{m}
[ugs.]
economic
migrant
Zuwanderer
aufgrund
umweltbedingter
Umstände
;
Umweltvertriebener
;
Umweltflüchtling
[ugs.]
;
Klimaflüchtling
[ugs.]
environmental
migrant
;
environmentally
displaced
person
;
climate
(change)
refugee
[coll.]
zuzugsberechtigter
Familienangehöriger
(
eines
Migranten
)
dependant
migrant
Arbeitsmigrant
{m}
(
oft
fälschlich:
Wanderarbeiter
)
labour
migrant
[Br.]
;
labor
migrant
[Am.]
(often
wrongly:
migrant
worker
)
Zwangsmigrant
{m}
forced
migrant
Zuwanderer
der
zweiten
Generation
;
Zuwanderer
in
der
zweiten
Generation
second-generation
migrants
immer
;
ständig
{adv}
ever
wie
immer
as
ever
für
immer
for
ever
für
immer
;
zum
Behalten
for
keeps
fast
nie
hardly
ever
auch
immer
soever
das
ständig
wachsende
Problem
;
das
immer
größer
werdende
Problem
the
ever-increasing
problem
das
ständige
Gefühl
the
ever-present
feeling
ständig
ändernd
;
ständig
wechselnd
ever-changing
ständig
verbessert
;
immer
verbessernd
ever-improving
sammeln
;
ansammeln
{vt}
to
collect
sammelnd
;
ansammelnd
collecting
gesammelt
;
angesammelt
collected
sammelt
collects
sammelte
collected
nicht
gesammelt
uncollected
seine
Gedanken
sammeln
;
seine
Gedanken
zusammennehmen
to
collect
one's
thoughts
Treuhänder
{m}
;
Treuhänderin
{f}
[jur.]
trustee
;
fiduciary
Treuhänder
{pl}
;
Treuhänderinnen
{pl}
trustees
;
fiduciaries
als
Treuhänder
in
a
fiduciary
capacity
Pflichten
des
Treuhänders
duties
of
the
trustee
;
fiduciary
duties
als
Treuhänder
zurücktreten
to
resign
as
a
trustee
etw
.
als
Treuhänder/treuhänderisch
verwalten
to
hold
sth
.
in
trust
etw
.
versteckt
aufbewahren/lagern
;
verstecken
{vt}
to
stash
sth
.
versteckt
aufbewahrend/lagernd
;
versteckend
stashing
versteckt
aufbewahrt/gelagert
;
versteckt
stashed
Die
Polizei
bekam
heraus
,
wo
er
das
Rauschgift
versteckt
hatte
.
The
police
found
where
he
had
stashed
the
drugs
.
Die
Geschenke
waren
im
Schrank
versteckt
.
The
gifts
were
stashed
in
the
cupboard
.
Ich
fragte
mich
,
was
sich
in
seinem
Rucksack
verbarg
.
I
wondered
what
he
had
stashed
in
his
backpack
.
Zugvogel
{m}
[ornith.]
migratory
bird
;
migrant
Zugvögel
{pl}
migratory
birds
;
migrants
Kurzzieher
{pl}
short-distance
migrants
Langzieher
{pl}
long-distance
migrants
durchziehender
Vogel
;
Durchzieher
{m}
(
aus
der
Perspektive
einer
bestimmten
Region
)
bird
of
passage
;
passage
migrant
(from
the
standpoint
of
a
particular
region
)
absolut
;
überhaupt
[nachgestellt] (
Verstärkung
eines
Superlativs
)
single
;
ever
[postpostive] (used
to
emphasize
a
superlative
)
das
absolut
beste
Auto
;
das
beste
Auto
überhaupt
the
single
best
car
;
the
best
car
ever
die
absolut
schwierigste
Prüfung
;
die
schwierigste
Prüfung
überhaupt
the
single
hardest
test
;
the
hardest
test
ever
Es
ist
das
wichtigste
Beweisstück
überhaupt
.
It
is
the
single
most
important
piece
of
evidence
.
Trunkenheit
am
Steuer
ist
die
absolut
häufigste
Todesursache
bei
jungen
Leuten
.
Drunk
driving
is
the
biggest
single
killer
of
young
people
.
(
Geld
)
eintreiben
{vt}
to
collect
;
to
recover
(money)
eintreibend
collecting
;
recovering
eingetrieben
collected
;
recovered
Rückstände
eintreiben
to
collect
outstanding
debts
eine
Schuld
eintreiben
to
recover
a
debt
verstecken
{vt}
to
cache
versteckend
caching
versteckt
cached
versteckt
caches
versteckte
cached
Spannungsverhältnis
{n}
tension
;
strained
relationship
Spannungsverhältnisse
{pl}
tensions
;
strained
relationships
das
Spannungsverhältnis
zwischen
Kapitalismus
und
Demokratie
the
tension
between
capitalism
and
democracy
im
Spannungsverhältnis
von
Tradition
und
Moderne
within
the
strained
relationship
between
tradition
and
modernity
je
;
jemals
{adv}
ever
mehr
denn
je
;
mehr
als
je
zuvor
;
mehr
als
jemals
davor
[geh.]
more
than
ever
;
more
than
ever
before
Siehst
du
ihn
jemals
?
Do
you
ever
see
him
?
Man
sieht
sie
kaum
je
ohne
.
You
hardly
ever
see
her
without
it
.
Pferdewagen
{m}
(
für
Personen
)
[transp.]
horse
and
carriage
;
trap
;
horse
buggy
[Am.]
Pferdewagen
{pl}
horse
and
carriages
;
traps
;
horse
buggies
kleine
,
zweirädrige
Pferdewagen
{pl}
;
Ponywagen
{pl}
horse
traps
;
pony
traps
;
pony
and
traps
;
traps
Spannung
{f}
(
zwischen
jdm
.)
[pol.]
[soc.]
tension
(between
sb
.)
Spannungen
{pl}
tensions
internationale
Spannungen
international
tensions
(
Zinsen
,
Dividende
)
abheben
;
beheben
[Ös.]
{vt}
[fin.]
to
collect
;
to
cash
(interest,
dividend
)
Zinsen
abheben
to
collect
interest
nicht
abgehobene
Dividende
unclaimed
dividend
unterminieren
;
auswaschen
{vt}
to
undermine
;
to
countermine
unterminierend
;
auswaschend
undermining
;
countermining
unterminiert
;
ausgewaschen
undermined
;
countermined
verschließen
;
einfangen
{vt}
to
trap
verschließend
;
einfangend
trapping
verschlossen
;
eingefangen
trapped
vielleicht
{Partikel}
ever
{
particle
}
[Am.]
[coll.]
Das
ist
mir
vielleicht
peinlich
!
Am
I
ever
embarrassed
!
Boh
, /
Mei
, [Bayr.]
[Ös.]
/
Ma
,
[Ös.]
der
war
vielleicht
lustig
!
Wow
,
was
he
ever
funny
!
Fangstelle
{f}
;
Haftstelle
{f}
;
Trap
{n}
(
bei
Halbleitern
)
[electr.]
trap
(in
semiconductors
)
Fangstellen
{pl}
;
Haftstellen
{pl}
;
Traps
{pl}
traps
Maul
{n}
;
Schnabel
{m}
;
Schnauze
{f}
[Dt.]
;
Futterluke
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klappe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
;
Fresse
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Sabbel
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Gosche
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pappe
{f}
[Ös.]
;
Schnorre
{f}
[Schw.]
;
Latz
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Mund
)
trap
;
chops
;
jaws
;
maw
;
gob
[Br.]
;
mush
[Br.]
;
cake-hole
[Br.]
;
pie
hole
[Am.]
;
bazoo
[Am.]
;
yap
[Am.]
[coll.]
(mouth)
Halt's
Maul
!;
Halt
die
Goschen
! [Bayr.]
[Ös.]
Keep
your
trap
shut
!;
Shut
up
your
piehole
!
Scheidevorrichtung
{f}
;
Abscheider
{m}
[chem.]
separator
;
trap
Scheidevorrichtungen
{pl}
;
Abscheider
{pl}
separators
;
traps
Schmollmund
{m}
;
Flunsch
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Flappe
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Schnute
{f}
[Norddt.];
Schnütchen
{n}
[Norddt.];
Schnoferl
{n}
[Ös.]
[ugs.]
pout
;
trap
;
gob
[Br.]
[coll.]
eine
Schnute
/
ein
Schnoferl
[Ös.]
ziehen/machen
[ugs.]
to
pull
[Br.]
/
make
[Am.]
a
face
[coll.]
Strafgericht
{n}
;
Tribunal
{n}
tribunal
Strafgerichte
{pl}
tribunals
Zugspannung
{f}
;
Zug
{m}
(
Mechanik
)
tension
(mechanics)
auf
Zug
beansprucht
under
tension
überhaupt
({Partikel},
die
eine
Verallgemeinerung
ausdrückt
)
ever
(particle
that
expresses
a
generalization
)
Es
ist
der
kälteste
Monat
in
Dubai
,
wenn
man
im
Zusammenhang
mit
Dubai
überhaupt
von
"kalt"
sprechen
kann
.
It's
Dubai's
coldest
month
,
if
you
can
ever
use
the
word
'cold'
to
describe
Dubai
.
Abbruch
{m}
[sport]
break-off
;
stop
;
stopping
Abkömmlichkeit
{f}
availability
Abnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
;
Schwund
{m}
;
Verbrauch
{m}
wastage
Abrutschen
{n}
slide
Abschätzung
{f}
[math.]
estimate
Absicherung
{f}
;
Sicherung
{f}
safeguarding
Abstrahlung
{f}
[electr.]
emission
Abtauchen
{n}
plunge
;
pitch
Adressbuch
{n}
directory
Alleinverkaufsrecht
{n}
monopoly
Anforderungszeichen
{n}
;
Bedienerhinweis
{m}
prompt
Anhaftung
{f}
(
Buddhismus
)
[relig.]
attachment
(Buddhism)
Anhang
{m}
(
zu
einer
Urkunde/einem
Gesetz
)
[jur.]
schedule
;
exhibit
[Am.]
(to a
legal
instrument/an
Act
of
Parliament
)
Anlage
{f}
;
Begabung
{f}
[psych.]
endowment
Anlegen
{n}
;
Anlage
{f}
;
Errichten
{n}
;
Errichtung
{f}
(
von
etw
.)
construction
(of
sth
.)
Anlehnungsbedürfnis
{n}
;
Anlehnung
{f}
;
Anaklise
{f}
;
Anaklisis
{f}
[psych.]
attachment
;
anaclisis
Anordnungsbefugnis
{f}
jurisdiction
(to
be
in
charge
)
Anschauung
{f}
[phil.]
intuition
Anschein
{m}
;
Oberfläche
{f}
face
Anstieg
{m}
[electr.]
ramp
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "609 v. Chr.":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner