DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

239 similar results for carro
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Similar words:
Cargo, Cargo-Kult, Cash-and-Carry-Markt, Cash-and-Carry-Märkte, Harro, Harro-Ruf, Monte-Carlo-Test
Similar words:
Cairo, carbo-Permian, cargo, carr, carry, carry!, carry-on, carry-out, carry-over

Schiebeübertrag {m} endaround carry

Selbstabholerrabatt {m} [econ.] cash and carry discount

Stammhalter {m} [soc.] (eldest) son and heir; son to carry on the family name / family line

Stellenübertrag {m} carry-out

Stückgut {n} [transp.] general cargo; non-containerized cargo; non-containerised cargo [Br.]

Stückgutdienst {m} [transp.] general cargo service

Stückguttarif {m} [transp.] mixed cargo rate [Am.]; mixed carload rate [Am.]

Stückgutverkehr {m}; Systemverkehr {m}; Sammelverkehr {m} [transp.] general cargo shipping; shipment as less-than-carload lot /LCL/ [Am.]

Tabakrolle {f}; Rolltabak {f} tobacco roll; tobacco carrot; tobacco twist

Tajo!; Tago!; Juch Hirsch! [obs.] (beim Hirschen); Harro!; Wahr zu! (beim Hasen); Wallo! (bei Schwarzwild); Tiro!; Wahr zu! (bei Federwild) {interj} [Jägersprache] (Jagdruf bei Sichtung des gejagten Wildes) Tally-ho! [hunters' parlance] (hunting cry on sighting the hunted game)

Tajo-Ruf {m}; Tago-Ruf {m} (beim Hirschen); Harro-Ruf {m}; Wahr zu-Ruf {m} (beim Hasen); Wallo-Ruf {m}; (bei Schwarzwild); Tiro-Ruf {m}; Wahr zu-Ruf {m} (bei Federwild) [Jägersprache] cry of tally-ho; tally-ho [hunters' parlance]

Thoraxchirurgie {f} cardo-thoracic surgery

nicht einmal die einfachsten Töne treffen [mus.] cannot carry a tune (in a bucket/in a bushel basket)

Übernahme {f} einer nicht ausgeschütteten Gewinnsumme in die nächste Ziehung (bei einem Gewinnspiel) [fin.] rollover (accumulative carry-over of prize money to the following draw) [Br.]

steuerlicher Verlustrücktrag {m}; steuerliche Verlustrückbeziehung {f}; Verrechnung {f} von Verlusten mit den Gewinnen früherer Jahre (Steuerrecht) [fin.] [adm.] carry-back of losses for tax purposes; loss carry-back for tax purposes (fiscal law)

steuerlicher Verlustvortrag {m}; steuerlicher Verlustabzug {m}; Verrechnung {f} von Betriebsverlusten mit den Gewinnen späterer Jahre (Steuerrecht) [fin.] [adm.] carry-forward of losses for tax purposes; loss carry-forward for tax purposes (fiscal law)

Verrechnung {f} von Betriebsverlusten mit Gewinnen früherer oder späterer Jahre (Steuerrecht) carry-back carry-forward system (fiscal law)

Warenausgabe {f} (im Abholmarkt) collection counter; collection point (in a cash-and-carry store)

Zinskosten {pl} bei der Finanzierung einer Wertpapierposition (Börse) [fin.] carry (stock exchange) [listen]

von zu Hause aus arbeiten; die Büroarbeit von zu Hause erledigen; im Home-Office arbeiten; Home-Office machen [ugs.] {v} [adm.] to work from home; to WFH [coll.]; to do office work from home; to carry out office work from home

für sich (selbst) aufkommen {vi} to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves

einen Kern bohren {v} to core; to cut a core; to carry out coring

jdn. einer Sache entrücken {vt} [geh.] to carry sb. away from sth.; to remove sb. from sth.

gewerblich tätig sein {v} to carry on (out) a trade

etw. mit jdm. haben (ein Verhältnis haben) {vt} [soc.] carry on with sb. (have a sexual relationship) [dated]

etw. pendelnd lagern {vt} [techn.] to carry sth. in pendulum bearing; to arrange sth. to oscillate

überzeugend klingen {vi} to carry conviction

Kairo (Hauptstadt von Ägypten) [geogr.] Cairo (capital of Egypt)

CargoBox {f} cargo box

etw. wegtragen {vt} to carry sth. off/away

etw. weitertragen {vt} to continue sth.; to carry onsth.; to continue to carry sth.

jdm. etw. abnehmen {vt} to carry sth. for sb.

Ladeliste {f} cargo list

Theater {n} [übtr.]; Getue {n}; Affentheater {n} carry-on [coll.] [eBr.]

Frachtflugzeug {n}; Frachtmaschine {f}; Transportflugzeug {n} [aviat.] cargo plane

Kormoran {m} (Phalacrocorax carbo) [ornith.] great black cormorant; great cormorant; black cormorant [Austr.]; black shag [NZ]

Rallenkranich {m} (Aramus guarauna) [ornith.] limpkin; carrao, courlan; crying bird

Permokarbon {n} [geol.] Permo-Carboniferous; carbo-Permian; Anthracolithic

Klauseln der Seeversicherung Institute Cargo Clauses /ICC/

Akklamation {f} acclamation

einen Antrag durch/per Akklamation annehmen to carry a motion by acclamation

Die Kandidaten können durch Zuruf gewählt werden. The candidates may be elected by acclamation.

Antrag {m}; Gesuch {n} [listen] motion [listen]

Anträge {pl}; Gesuche {pl} motions

gemeinsamer Antrag joint motion

Antrag auf Schluss der Aussprache/Debatte motion for closure of the debate

einen Antrag stellen to bring forward a motion

einen Antrag stellen to make a motion

einen Antrag ablehnen to reject a motion

einen Antrag annehmen to carry a motion

einen Antrag durchbringen to carry a motion

über einen Antrag entscheiden to decide on a motion

Der Antrag wurde abgelehnt. The motion was defeated.

Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f} [listen] [listen] task; mission; work [listen] [listen] [listen]

Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl} [listen] [listen] tasks; missions; works [listen] [listen]

eine anspruchsvolle Aufgabe; eine Herausforderung a demanding task

Pflichtaufgabe {f} compulsory task; obligatory task

eine Aufgabe übernehmen to take on a task; to take upon yourself a task [formal]

für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache) to be adequate to the task (matter)

Aufgaben erledigen to complete tasks

Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.

Auftrag {m}; Weisung {f}; Aufgabe {f}; Bestellung {f} [listen] [listen] [listen] commission [listen]

Aufträge {pl}; Weisungen {pl}; Aufgaben {pl}; Bestellungen {pl} [listen] [listen] commissions

einen Auftrag ausführen to carry out a commission

Ausweispflicht {f} [adm.] identification requirement

Ausweispflicht beim Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs duty to carry a licence for the driving of motor vehicles

Beladen {n}; Beladung {f}; Befrachtung {f} (Vorgang) [transp.] loading [listen]

Be- und Entladung loading and unloading

Befrachtung mit Stückgut; Stückgutbefrachtung {f} loading with general cargo

Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] [listen] [listen] decision (on sth.) [listen]

Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} decisions [listen]

begründeter Beschluss reasoned decision

endgültige Entscheidung final decision

vorläufige Entscheidung temporary decision; provisional decision

Personalentscheidung {f} personnel decision

Entscheidung in letzter Minute last-minute decision

Entscheidung auf höchster Ebene high-level decision

die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses the decisions by the management committee

bei der Entscheidung, ob in determining whether

bei seiner Entscheidung in making a decision

bis zur endgültigen Entscheidung pending final decision

eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.]

zu einer Entscheidung gelangen to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision

einen Beschluss in eigener Sache fassen to make a decision involving yourself

einen Beschluss abändern to amend a decision; to modify a decision

einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen to carry out/implement a decision

jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen to submit an issue for a decision

auf eine baldige Entscheidung drängen to ask for a speedy decision

Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one.

Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.]

Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. Important decisions were taken.

(gemeinsamer) Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] (eines politischen Gremiums) [pol.] [listen] resolution (of a political body) [listen]

Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl} resolutions

gemeinsamer Beschluss (von) joint resolution (of)

eine Entschließung einbringen to table a resolution [Br.]; to introduce/move a resolution; to sponsor a resolution

eine Entschließung verabschieden to adopt/pass/carry a resolution

(in einer Abstimmung) einen Beschluss verabschieden to adopt a resolution; to vote a resolution

der in der Hauptversammlung gefasste Beschluss the resolution passed at the shareholders' meeting

Bestandshaltungskosten {pl}; Bestandshaltekosten {pl}; Haltekosten {pl} [econ.] cost of carry

Bestandskonten {pl}; Aktivkonten {pl} asset accounts

Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] [listen] determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) [listen] [listen] [listen]

Absolutbestimmung {f} absolute determination

Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.] ash determination

Blindbestimmung {f} [chem.] blank determination

Fettbestimmung {f} [chem.] fat determination

Halbmikrobestimmung {f} [chem.] semimicro determination

Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.] determination of germ count

Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.] carbon-hydrogen determination

Mikrobestimmung {f} [chem.] microdetermination

Molmassenbestimmung {f} [chem.] molecular-weight determination; molar-mass determination

Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung redetermination

pH-Bestimmung pH determination

Taupunktsbestimmung {f} [chem.] determination of dew point

Bestimmung der Bestandteile determination of content

Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.] determination of time since death

Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.] mass determination

Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.] determination of sulphur content

eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen to do / carry out / conduct an analysis

Bewertung {f}; Wertung {f}; Beurteilung {f}; Einschätzung {f}; Schätzung {f} [listen] [listen] [listen] [listen] assessment [listen]

Bewertungen {pl}; Wertungen {pl}; Beurteilungen {pl}; Einschätzungen {pl}; Schätzungen {pl} assessments

Einzelbewertung {f}; individuelle Beurteilung individual assessment

Beurteilung der Schulungsabsolventen hinsichtlich ihrer Eignung für ihre künftige Tätigkeit assessment of the training graduates in terms of their aptitude for their intended specialism

eine Bewertung / Beurteilung / Einschätzung vornehmen to make / to do / to carry out an assessment

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners