DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

2320 ähnliche Ergebnisse für Heve
Tipp: Tapetenwechsel gefällig? Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Hebe-Senk-Einlauf, Hede, Hefe, Hefe-Lebendkultur, Hete, Hevea-Kautschuk, Hexe
Ähnliche Wörter:
Tee-hee!, eve, eve-teaser, eve-teasing, have, heave, hee-haw, helve, heme, here, hive, hive-down, might-have-beens

Adam und Eva [relig.] Adam and Eve

Ameisenhaufen {m} [übtr.] hive (busy place) [anhören]

öffentliches Anbaggern {n} (von Frauen) [soc.] eve-teasing [India]

Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. The only creature comforts you have there are a television set.

in Argumentationsnot sein; keine Argumente mehr haben {vi} to have run out of argument

die Arme voller Einkaufstüten haben {v} to have/carry an armload of shopping bags

Asexualität {f}; fehlende sexuelle Hingezogenheit {f} zu anderen [psych.] asexuality; lack of desire to have a sexual relationship

Auf geht's!; Los geht's! Here we go.

ein Auge auf etw. geworfen haben; an etw. interessiert sein {v} to have one's eye on sth.

Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. Things have come full circle now that he is back in his hometown.

Ausgründung {f}; Ausgliederung {f} [econ.] hive-down

Bammel haben; Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] {v} to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)

die, die nichts haben; die Bedürftigen [soc.] the have-nots

in Begleitung sein; jdn. bei sich haben {v} to be with sb.; to have sb. with one

jdn. ins Bett kriegen {vt} (Sex haben) to bed sb. (have sex) [dated]

Beziehungen haben; die richtigen Leute kennen {v} to have connections; to know the right people [anhören]

Es will dir niemand etwas Böses.; Niemand will dir etwas Böses. No one is out to harm you.; Nobody here is out to get you.; Nobody has it in for you.

einen Dachschaden haben {vt} [ugs.] to have a screw loose [coll.]

sich nach der Decke strecken (müssen) {vr} [übtr.] to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.]

einen Einkaufsbummel machen; an den Geschäften entlang bummeln (gehen) {v} to have a look round/around the shops [Br.]/stores [Am.]

mehrere / noch ein anderes Eisen im Feuer haben {vi} [übtr.] to have more than one / another string to your bow

in Fahrt geraten sein {v} have got going

Die Fahrt endet hier. / Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen. This train terminates here! Everyone, please leave the train.

hinter den Frauen her sein; mit vielen Frauen etwas anfangen; viele Affären haben (Mann); mit anderen Frauen etwas anfangen; Affären haben; fremdgehen (Ehemann) {vi} (mit jdm.) [soc.] to womanize; to womanise [Br.]; to philander [dated]; to have affairs (with sb.) (of a man or husband)

Frauen-Anbaggerer {m}; Anbaggerer {m} [soc.] eve-teaser [India]

einen großen Freundeskreis haben {v} to have a lot of friends

Frostaufbruch {m}; Frosthebung {f}; Frosthub {m} [geol.] frost heave

einen Fuß in der Tür haben {v} [übtr.] to have a foot in the door [fig.]

die Gegenwart {f}; das Hier und Jetzt [geh.]; das Hic et Nunc [geh.] the present; the here and now; the hic et nunc [formal]

verpasste Gelegenheiten {pl} might-have-beens

ein Gericht anrufen {vt} [jur.] to apply to a court; to have recourse to a court; to seek redress in court

kein Gespür für etw. haben; von etw. nichts verstehen {v} to have a tin ear for sth. [fig.]

sich nicht mehr in der Gewalt haben {vr}; die Kontrolle über sich verlieren to lose control of oneself; to have lost control of oneself

etw. im Griff haben {vt} to cope with sth.; to control sth.; to lick sth.; to have got sth. licked

Grundmandatsklausel {f} [pol.] clause which allows parties which win three constituency seats to be represented in Parliament even if they have not reached 5 per cent of the vote

Häm {n} [biochem.] haem [Br.]; heme [Am.]

Hämeisen {n} [biochem.] haem iron [Br.]; heme iron [Am.]

alle Hände voll zu tun haben; sich mächtig anstrengen müssen; sich reinknien müssen {vr} to have one's work cut out (for one)

Hauruck!; Horuck! [Südd.] [Ös.] [Schw.] {interj} Heave ho!

Herfahrt {f} journey here

Hete {f} [slang] [pej.] (Heterosexueller) breeder [slang] (heterosexual)

Heureka! (griech. für "Ich habe es (gefunden)!", Archimedes zugeschrieben) Eureka! (Greek for "I have found it!", attributed to Archimedes)

Hevea-Kautschuk {m} hevea rubber

Hihi! {interj} Tee-hee!

etwas im Hinterkopf haben {vi} [übtr.] to have sth. at the back of your mind; sth. is at the back of your mind [fig.]

"Immer wieder, immer wieder, immer wieder Liverpool!" (Sprechchor bei Fußballspielen) 'Liverpool, here we go, here we go, here we go.' (football chant)

ein persönliches Interesse an etw. haben {v} to have an axe to grind [fig.]

sich zu einem Kaffee treffen; sich zu einem Kaffee zusammensetzen {vr} [soc.] to have a chat over coffee

den Kanal voll haben {vt} [übtr.] to be sloshed; to be fed up to here

Kautschukbaum {m}; Parakautschukbaum {m} (Hevea brasiliensis) [bot.] caoutchouc tree; Para rubber tree; rubber tree

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner