DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 similar results for user-to-application
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [listen] [listen] [listen] Daten {pl} [listen]

analogue data analoge Daten

application data Anwendungsdaten {pl}

operational data betriebliche Daten

industry data branchenspezifische Daten

discrete data; attribute data diskrete Daten

key data Eckdaten {pl}

individual data Einzeldaten {pl}

live data Echtdaten {pl}

research data Forschungsdaten {pl}

health information gesundheitsbezogene Daten

global and local data globale und lokale Daten

annual data; yearly data Jahresdaten {pl}

purchase data Kaufdaten {pl}

construction data; design data Konstruktionsdaten {pl}

mass-collected data; big data Massendaten {pl}

reporting data Meldedaten {pl}

meta data Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.]

monthly data Monatsdaten {pl}

personal data personenbezogene Daten

test data Prüfdaten {pl}

raw data Rohdaten {pl}

master data Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} [listen]

continuous data stetige Daten

structured data strukturierte Daten

technical data technische Daten

test data; experimental data Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl}

monitoring data; surveillance data Überwachungsdaten {pl}

bad data ungültige Daten

decaying data veraltete Daten

comparative data; comparable data Vergleichsdaten {pl}

shipping data Versanddaten {pl}

administrative data; management data Verwaltungsdaten {pl}

to exfiltrate data Daten abgreifen

to input data; to feed in data (key in) Daten eingeben (eintippen)

to import data Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] [listen]

to collect data Daten erheben; Daten erfassen

to pool data Daten zentral erfassen

to gather data Daten sammeln

to submit data; to provide data Daten übermitteln

to resubmit data Daten erneut übermitteln

to process data Daten verarbeiten

to disseminate data Daten weitergeben (verbreiten)

to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] Daten anonymisieren oder pseudonymisieren

Timeliness and accuracy in data quality often collide. Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander.

I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden.

This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben.

regular (usual) [listen] regulär; ordnungsgemäß; üblich {adj} [listen]

the regular price of sth. der reguläre Preis von etw.

the regular business hours die regulären Geschäftszeiten

a regular solid ein regulärer Festkörper [phys.]

the regular procedure das übliche Prozedere

the regular rate der übliche Tarif; der Normaltarif

the regular working time die Normalarbeitszeit

a regular patent application eine ordnungsgemäße Patentanmeldung

a regular member ein ordentliches Mitglied [adm.]

regular service Linienverkehr [transp.]

through regular channels auf dem üblichen Weg [adm.]

protected trademark; trademark /TM/; trade-mark (representing a product or service) geschützte Marke {f}; Schutzmarke {f}; Marke {f}; Markenzeichen {n} (für ein Produkt oder eine Dienstleistung) [econ.] [jur.] [listen]

Community trademark /CTM/ Gemeinschaftsmarke {f} (EU)

certification trademark Gewährleistungsmarke {f}

individual trademark Individualmarke {f}

collective trademark Kollektivmarke {f}

non-distinctive trademark Marke ohne Unterscheidungskraft

registered trademark eingetragenes Markenzeichen

deceptive trademark irreführendes Markenzeichen

unregistered trademark nicht eingetragene Marke

forged trademark gefälschtes Markenzeichen

distinctive trademark unterscheidungskräftige Marke

confusingly similar trademarks täuschend ähnliche Markenzeichen

application for registration of a trademark Anmeldung einer Marke zur Eintragung

use of a trademark Gebrauch eines Markenzeichens

to cite an earlier trademark in opposition (to sb.'s trademark) jdm. eine ältere Marke entgegengehalten

backlog (of sth.) [listen] Rückstand {m}; Rückstau {m}; Überhang {m} (bei etw.) [adm.] [listen]

backlog in paperwork Rückstände bei der Aktenbearbeitung

backlog of cases Aktenrückstand {m}; Aktenrückstände {pl}

backlog of pending (patent) applications Anmeldungsstau {m} (bei Patenten)

backlog of work; work in arrears Arbeitsrückstand {m}; Arbeitsrückstände {pl}

business backlog; backlog of (unfilled) orders Auftragsrückstand {m}; Auftragsrückstände {pl}; Auftagsüberhang {m}; Bestand {m} unerledigter Aufträge

applications backlog; backlog of unprocessed applications Rückstand bei der Antragsbearbeitung

backlog of undetermined asylum applications Zahl noch nicht entschiedener Asylanträge

to have a backlog of work; to have arrears of work mit seiner Arbeit im Rückstand sein

to clear the backlog den Rückstand / Rückstände abbauen / abarbeiten

network server; computer server; server (computer or peripheral in a network which performs a central function for the workstations) [listen] Netzwerkserver {m}; Server {m}; Dienstleistungsrechner {m} (Rechner oder Peripheriegerät in einem Netzwerk mit einer zentralen Funktion für die Arbeitsplatzrechner) [comp.]

network servers; computer servers; servers Netzwerkserver {pl}; Server {pl}; Dienstleistungsrechner {pl}

application server Anwendungsserver {m}

file server Dateiserver {m}; Fileserver {m}

database server Datenbankserver {m}

email server; mail server E-Mail-Server {m}; Mailserver {m}

news server Newsserver {m}

mirror server Spiegelserver {m}

terminal server Terminalserver {m}

web server Webserver {m}

secondary server sekundärer Server

virtual private server /VPS/ virtuelle Maschine, die als dezidierter Server fungiert

access control server Zugriffskontrollserver {m}

to expand sth. (to sb./into sth.) (to include new elements or applications) etw. ausweiten; etw. erweitern {vt} (auf jdn./etw.) [übtr.]

expanding [listen] ausweitend; erweiternd

expanded [listen] ausgeweitet; erweitert [listen]

to expand the investigation die Ermittlungen ausweiten

to expand the library die Bibliothek erweitern

to expand the dictionary by 20% den Umfang des Wörterbuchs um 20% erweitern

to expand the contract den Umfang des Vertrags erweitern

to extend and expand the credit den Kredit verlängern und aufstocken

to expand your activities into new areas seine Aktivitäten auf neue Bereiche ausweiten/ausdehnen

to expand the lecture series into a book aus der Vortragsreihe ein ganzes Buch machen

The chest muscles expand the rib cage. Die Brustmuskeln erweitern den Brustkasten.

application program; application software; application; end-user program [listen] Anwendungsprogramm {n} /AWP/; Anwendungssoftware {f}; Anwenderprogramm {n}; Anwendersoftware {f}; Benutzerprogramm {n}; Benutzersoftware {f} [comp.]

application programs; applications; end-user programs [listen] Anwendungsprogramme {pl}; Anwenderprogramme {pl}; Benutzerprogramme {pl}

mobile application program; mobile app mobiles Anwendungsprogramm; App {f}

potentially unwanted program /PUP/; potentially unwanted application /PUA/ möglicherweise unerwünschtes Programm /MUP/

sat-nav app [Br.]; GPS app [Am.] Navi-App {f}

application; use case (for a thing) [listen] Anwendungsfall {m}; Anwendungsfeld {n}; Anwendungsmöglichkeit {f} (für eine Sache) [econ.]

applications; use cases [listen] Anwendungsfälle {pl}; Anwendungsfelder {pl}; Anwendungsmöglichkeiten {pl}

solutions for different applications Lösungen für verschiedene Anwendungsfälle

appropriate [listen] dafür vorgesehen {adj}

to place sth. in the appropriate container etw. in den dafür vorgesehenen Behälter legen

Use the appropriate form for your application. Verwenden Sie für Ihren Antrag das dafür vorgesehene Formular.

to be relevant to sth.; to be germane to sth. [formal] mit etw. zusammenhängen; zu etw. gehören {vi}; für etw. von Belang sein; für etw. maßgeblich sein {v}

That is not germane to our theme. Das gehört nicht zu unserem Thema.

This issue is not germane to the present application. Diese Frage ist für das vorliegende Ansuchen nicht von Belang.

user application Benutzeranwendung {f}

operational spectrum; range of uses; range of application; application range Einsatzspektrum {n}; Einsatzbandbreite {f}; Bandbreite {f} an Anwendungen; Anwendungsspektrum {n}

operational spectrums; ranges of uses; ranges of application; application ranges Einsatzspektren {pl}; Einsatzbandbreiten {pl}; Bandbreiten {pl} an Anwendungen; Anwendungsspektren {pl}

application error; user error Anwendungsfehler {m} [comp.]

application errors; user errors Anwendungsfehler {pl}

application service provider /ASP/ Application Service Provider {m}; Anwendungsdienstleister {m} [comp.]

proxy server; application proxy; application level gateway Proxy-Server {m} [comp.]

proxy servers; application proxies; application level gateways Proxy-Server {pl}

application services Anwendungsleistungen {pl} [econ.]

application user software Anwendungsoftware {f} [comp.] [techn.]

application service Anwendungsservice {m} [econ.]

application server Applicationserver {m} [comp.]

application service Applikationsservice {m} [econ.]

conditions of use; usage conditions; application conditions Anwendungsbedingungen {pl}

client program; client application; client (software) [listen] Client {m}; Client-Anwendung {f} (Netzwerkprogramm, das mit einer Server-Software kommuniziert) [comp.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners