A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for LU-Zerlegung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Abweichend
von
den
Nummern
13
und
14
des
Anhangs
I
können
die
Mitgliedstaaten
für
Schuldverschreibungen
,
die
unter
Anhang
VI
Teil
1
Nummern
68
bis
70
der
Richtlinie
2006/48/EG
fallen
,
eine
Eigenkapitalunterlegung
für
das
spezifische
Risiko
vorschreiben
,
die
der
Eigenkapitalunterlegung
für
qualifizierte
Aktiva
mit
der
gleichen
Restlaufzeit
wie
die
genannten
Schuldverschreibungen
entspricht
,
allerdings
vermindert
um
die
in
Anhang
VI
Teil
1
Nummer
71
jener
Richtlinie
genannten
Prozentsätze
. [EU]
By
way
of
derogation
from
points
13
and
14
of
Annex
I,
Member
States
may
set
a
specific
risk
requirement
for
any
bonds
falling
within
points
68
to
70
of
Part
1
of
Annex
VI
to
Directive
2006/48/EC
which
shall
be
equal
to
the
specific
risk
requirement
for
a
qualifying
item
with
the
same
residual
maturity
as
such
bonds
and
reduced
in
accordance
with
the
percentages
given
in
point
71
of
Part
1
to
Annex
VI
to
that
Directive
.
Angabe
des
gewählten
Zerlegungsverfahrens
(
Voll-
oder
Teilzerlegung
) [EU]
The
indication
of
the
chosen
dissection
method
(total
or
partial
)
Beim
Standardansatz
ist
die
Eigenkapitalunterlegung
für
das
operationelle
Risiko
die
Summe
der
Eigenkapitalanforderungen
für
das
operationelle
Risiko
in
den
einzelnen
Geschäftsfeldern
. [EU]
The
capital
requirement
for
operational
risk
under
the
Standardised
Approach
shall
be
the
sum
of
the
capital
requirements
for
operational
risk
across
all
individual
business
lines
.
Das
ökonomische
Kapital
(
Kapitalunterlegungsanforderungen
gemäß
Basel
Committee
on
Banking
Supervision
Pillar
1)
wird
in
Einklang
mit
der
relevanten
Basel
II
Methodologie
(
oder
jegliche
anwendbare
Banken-Regulative
,
die
danach
Anwendung
findet
)
kalkuliert
. [EU]
The
economic
capital
(capital
adequacy
requirements
according
to
the
Basel
Committee
on
Banking
Supervision
Pillar
1)
is
calculated
in
accordance
with
the
relevant
Basel
II
methodology
(or
any
applicable
banking
regulation
applicable
thereafter
).
Der
Rest
der
Einlage
ist
nach
Angaben
Deutschlands
durch
die
Eigenkapitalunterlegung
der
Forderungen
des
Sondervermögens
selbst
gebunden
. [EU]
The
rest
is
,
according
to
Germany
,
required
as
capital
coverage
for
the
claims
making
up
the
special
fund
.
Die
Zerlegung
gemäß
Unterabsatz
2
kann
auch
durch
eine
Ermittlung
des
Muskelfleischanteils
anhand
einer
Vollzerlegung
mit
einem
Computertomographen
ersetzt
werden
,
sofern
zufrieden
stellende
vergleichbare
Zerlegungsergebnisse
vorgelegt
werden
. [EU]
The
dissection
referred
to
in
the
second
subparagraph
may
also
be
replaced
by
assessing
the
lean
meat
percentage
by
means
of
total
dissection
with
a
computer
tomography
apparatus
on
the
condition
that
satisfactory
comparative
dissection
results
are
provided
.
Die
zuständigen
Behörden
können
auf
der
Grundlage
einer
Bewertung
des
Risikomanagements
,
der
Verlustdatenbank
und
der
internen
Kontrollmechanismen
des
Zahlungsinstituts
vorschreiben
,
dass
die
Eigenkapitalunterlegung
des
Zahlungsinstituts
einem
Betrag
entsprechen
muss
,
der
bis
zu
20
%
höher
ist
als
der
Betrag
,
der
sich
aus
der
Anwendung
der
gemäß
Absatz
1
gewählten
Methode
ergeben
würde
,
oder
dem
Zahlungsinstitut
gestatten
,
dass
seine
Eigenkapitalunterlegung
einem
Betrag
entspricht
,
der
bis
zu
20
%
niedriger
ist
als
der
Betrag
,
der
sich
aus
der
Anwendung
der
gemäß
Absatz
1
gewählten
Methode
ergeben
würde
. [EU]
The
competent
authorities
may
,
based
on
an
evaluation
of
the
risk-management
processes
,
risk
loss
data
base
and
internal
control
mechanisms
of
the
payment
institution
,
require
the
payment
institution
to
hold
an
amount
of
own
funds
which
is
up
to
20
%
higher
than
the
amount
which
would
result
from
the
application
of
the
method
chosen
in
accordance
with
paragraph
1,
or
permit
the
payment
institution
to
hold
an
amount
of
own
funds
which
is
up
to
20
%
lower
than
the
amount
which
would
result
from
the
application
of
the
method
chosen
in
accordance
with
paragraph
1.
Die
zuständigen
Behörden
schreiben
vor
,
dass
das
Modell
alle
wesentlichen
Kursrisiken
von
Optionen
und
optionsähnlichen
Positionen
genau
erfasst
und
dass
für
alle
anderen
Risiken
,
die
von
dem
Modell
nicht
erfasst
werden
,
eine
angemessene
Eigenkapitalunterlegung
besteht
. [EU]
The
competent
authorities
shall
require
that
the
model
captures
accurately
all
the
material
price
risks
of
options
or
option‐
;like
positions
and
that
any
other
risks
not
captured
by
the
model
are
covered
adequately
by
own
funds
.
Erfolgt
eine
Teilzerlegung
,
so
stützt
sich
die
Berechnung
des
Muskelfleischanteils
auf
die
Zerlegung
der
vier
wichtigsten
Teilstücke
(
Schulter
,
Kotelettstrang
,
Schinken
und
Bauch
). [EU]
Where
partial
dissection
is
carried
out
,
the
prediction
of
the
lean
meat
percentage
is
based
on
the
dissection
of
the
four
major
cuts
(shoulder,
loin
,
ham
and
belly
).
Erfolgt
eine
Vollzerlegung
,
so
wird
der
Referenzmuskelfleischanteil
wie
folgt
berechnet:
[EU]
Where
total
dissection
is
carried
out
,
the
reference
lean
meat
percentage
is
calculated
as
follows:
In
Bezug
auf
Bar-
oder
synthetische
Verbriefungen
,
die
nach
der
Behandlung
gemäß
Artikel
66
Absatz
2
der
Richtlinie
2006/48/EG
einem
Kapitalabzug
unterliegen
würden
oder
gemäß
Anhang
IX
Teil
4
jener
Richtlinie
mit
1250
%
risikogewichtet
würden
,
werden
einer
Kapitalunterlegung
unterworfen
,
die
nicht
niedriger
als
die
dieser
Behandlung
ausfällt
. [EU]
With
respect
to
cash
or
synthetic
securitisation
exposures
that
would
be
subject
to
a
deduction
treatment
under
the
treatment
set
out
in
Article
66
(2)
of
Directive
2006/48/EC
,
or
risk-weighted
at
1,250 %
as
set
out
in
Part
4
of
Annex
IX
to
that
Directive
,
these
positions
shall
be
subject
to
a
capital
charge
that
is
no
less
than
set
forth
under
that
treatment
.
Informationen
über
Entsorgungsbetriebe
zu
Zerlegung
,
Recycling
oder
Deponierung
des
Altprodukts
. [EU]
Information
for
treatment
facilities
concerning
disassembly
,
recycling
,
or
disposal
at
end-of-life
.
Mit
dieser
Richtlinie
werden
begrenzte
Ausnahmen
für
bestimmte
Korrelationshandelsaktivitäten
festgelegt
,
gemäß
denen
es
Instituten
von
ihren
Aufsichtsbehörden
gestattet
werden
kann
,
eine
umfassende
Kapitalunterlegung
zu
berechnen
,
die
strengen
Mindestanforderungen
unterliegt
. [EU]
This
Directive
lays
down
limited
exceptions
for
certain
correlation
trading
activities
,
in
accordance
with
which
an
institution
may
be
permitted
by
its
supervisor
to
calculate
a
comprehensive
risk
capital
charge
subject
to
strict
minimum
requirements
.
noch
nicht
in
der
Lage
sind
,
interne
Modelle
für
die
Berechnung
der
Eigenkapitalunterlegung
des
Warenpositionsrisikos
im
Einklang
mit
Anhang
V
einzusetzen
. [EU]
are
not
yet
in
a
position
to
use
internal
models
for
the
purpose
of
calculating
the
capital
requirement
on
commodities
risk
in
accordance
with
Annex
V.
Wertpapierfirmen
müssen
eine
Eigenkapitalunterlegung
aufweisen
,
die
einem
Viertel
ihrer
fixen
Gemeinkosten
im
Vorjahr
entspricht
. [EU]
Investment
firms
shall
be
required
to
hold
own
funds
equivalent
to
one
quarter
of
their
preceding
year's
fixed
overheads
.
Zahlungsinstitute
müssen
eine
Eigenkapitalunterlegung
aufweisen
,
die
mindestens
10
%
ihrer
fixen
Gemeinkosten
des
Vorjahrs
entspricht
. [EU]
The
payment
institution's
own
funds
shall
amount
to
at
least
10
%
of
its
fixed
overheads
of
the
preceding
year
.
Zahlungsinstitute
müssen
eine
Eigenkapitalunterlegung
aufweisen
,
die
mindestens
dem
maßgeblichen
Indikator
gemäß
Buchstabe
a
entspricht
,
multipliziert
mit
dem
in
Buchstabe
b
definierten
Multiplikationsfaktor
und
mit
dem
in
Absatz
2
festgelegten
Skalierungsfaktor
. [EU]
The
payment
institution's
own
funds
shall
amount
to
at
least
the
relevant
indicator
defined
in
point
(a),
multiplied
by
the
multiplication
factor
defined
in
point
(b)
and
by
the
scaling
factor
k
defined
in
paragraph
2.
Zahlungsinstitute
müssen
eine
Eigenkapitalunterlegung
aufweisen
,
die
mindestens
der
Summe
der
folgenden
Elemente
multipliziert
mit
dem
Skalierungsfaktor
k
gemäß
der
Festlegung
in
Absatz
2
entspricht
,
wobei
das
Zahlungsvolumen
(
ZV
)
einem
Zwölftel
der
Gesamtsumme
der
von
dem
Zahlungsinstitut
im
Vorjahr
ausgeführten
Zahlungsvorgänge
entspricht:
[EU]
The
payment
institution's
own
funds
shall
amount
to
at
least
the
sum
of
the
following
elements
multiplied
by
the
scaling
factor
k
defined
in
paragraph
2,
where
payment
volume
(PV)
represents
one
twelfth
of
the
total
amount
of
payment
transactions
executed
by
the
payment
institution
in
the
preceding
year:
Zur
Feststellung
des
Gewichts
aller
quergestreiften
roten
Muskeln
wird
entweder
eine
Vollzerlegung
,
eine
Teilzerlegung
oder
eine
Kombination
aus
Voll-
oder
Teilzerlegung
des
Schlachtkörpers
anhand
eines
einzelstaatlichen
Schnellverfahrens
vorgenommen
,
das
auf
statistisch
abgesicherten
Methoden
beruht
,
welche
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
195
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
erlassen
wurden
. [EU]
The
total
weight
of
the
red
striated
muscles
is
obtained
either
by
total
dissection
of
the
carcase
or
by
partial
dissection
of
the
carcase
or
by
combination
of
total
or
partial
dissection
with
a
national
quick
method
based
on
proven
statistical
methods
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
195
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "LU-Zerlegung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners