DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for Romagna
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

"Aceto Balsamico di Modena" hat im Laufe der Zeit als Spezialität und einzigartiges Produkt weltweite Bekanntheit und Wertschätzung erlangt, wobei die Verbraucher die "Erfahrung" dieses Produkts mit der Qualität der Küche der beiden Provinzen in der Emilia Romagna verbinden. [EU] As a specific and special product, 'Aceto Balsamico di Modena' has built its reputation and appreciation over the years to achieve worldwide acclaim, and consumers mentally associate the product 'experience' with the image of quality cuisine in the two provinces of Emilia-Romagna.

Artikel 1 Frau Maria Giuseppina MUZZARELLI, Vice Presidente della Regione Emilia Romagna, [EU] Article 1

Aus Schweinefleisch gewonnenes Erzeugnis. Die Tiere stammen aus Haltungsbetrieben in den Regionen Toscana, Emilia Romagna, Venetien, Friaul-Julisch Venetien, Lombardei, Piemont, Umbrien, Marken, Latium oder Molise. [EU] Product obtained from pigmeat cuts from animals farmed in the Regions of Tuscany, Emilia-Romagna, Veneto, Friuli-Venezia Giulia, Lombardy, Piedmont, Umbria, Marche, Lazio and Molise.

Bestehend aus folgenden Regionen: Aostatal, Piemont, Ligurien, Lombardei, Trentino, Venetien, Friaul-Julisch Venetien und Emilia Romagna. [EU] Consisting of the following regions: Valle d'Aosta, Piemonte, Liguria, Lombardia, Trentino, Veneto, Friuli Venezia Giulia and Emilia Romagna.

B., Pacchicrotti, F., Romagna, F., Shimada, H., Sutou, S. and Vannier, B. (1994), In Vivo, Rodent Erythrocyte Micronucleus Assay, Mutation Res., 312, 293-304. [EU] B., Pacchierotti, F., Romagna, F., Shimada, H., Sutou, S. and Vannier, B., (1994) In Vivo Rodent Erythrocyte Micronucleus Assay. Mutation Res., 312, p. 293-304.

Das geografische Gebiet, in dem das Rohmaterial erzeugt wird, umfasst die Regionen Toskana, Emilia-Romagna, Venetien, Friaul-Julisch Venetien, Lombardei, Piemont, Umbrien, Marken, Latium und Molise. In diesen Regionen Italiens werden traditionell schwere Hausschweine erzeugt. [EU] The geographical area of production of the raw material covers the Regions of Tuscany, Emilia-Romagna, Veneto, Friuli-Venezia Giulia, Lombardy, Piedmont, Umbria, Marche, Lazio and Molise, which are traditionally given over to the production of heavy pigs.

Das Vorhaben hat bereits lebhaftes Interesse geweckt, da es zur Lösung ähnlicher Fälle des Marktversagens in anderen Regionen der Europäischen Union einmal verwendet werden könnte, wie man den Kommentaren von CEBRE und der Region Emilia-Romagna entnehmen kann. [EU] The project has already attracted broad interest as it may be used in the future to resolve potential local market failures in other regions of the European Communities, as witnessed by the comments of CEBRE and Regione Emilia-Romagna.

Da zudem alle Provinzen in den Regionen Emilia-Romagna, Lombardei, Sardinien und Umbrien, die in Kapitel 2 des Anhangs II der Entscheidung 2003/467/EG genannt sind, bereits als amtlich brucellosefrei anerkannt worden sind, und alle Provinzen in den Regionen Emilia-Romagna, Lombardei, Marken, Piemont, Toskana, Umbrien und Aostatal, die in Kapitel 2 des Anhangs III der Entscheidung 2003/467/EG genannt sind, bereits als amtlich frei von enzootischer Rinderleukose anerkannt worden sind, sollten diese gesamten Regionen als amtlich frei von diesen Seuchen anerkannt werden. [EU] In addition, as all the provinces of the regions of Emilia-Romagna, Lombardia, Sardegna and Umbria listed in Chapter 2 of Annex II to Decision 2003/467/EC have already been declared officially free of brucellosis and all the provinces of the regions of Emilia-Romagna, Lombardia, Marche, Piemonte, Toscana, Umbria and Val d'Aosta listed in Chapter 2 of Annex III to Decision 2003/467/EC have already been declared officially free of enzootic-bovine-leukosis, those entire regions should be considered as officially free of those respective diseases.

Dem mit Schreiben vom 10. März 2011 und vom 28. Juli 2011 gestellten Antrag Italiens betreffend die Regionen Emilia-Romagna, Lombardei, Piemont und Venetien auf Genehmigung einer Menge Tierdung, die die in der Richtlinie 91/676/EWG Anhang III Absatz 2 Unterabsatz 2 Satz 1 und unter Buchstabe a festgelegte Menge übersteigt, wird unter den in diesem Beschluss festgelegten Bedingungen stattgegeben. [EU] The derogation requested by Italy, by letters of 10 March 2011 and of 28 July 2011, with regard to Regions Emilia Romagna, Lombardia, Piemonte and Veneto for the purpose of allowing a higher amount of livestock manure than that provided for in the first sentence of the second subparagraph of paragraph 2 of Annex III to Directive 91/676/EEC and in point (a) thereof, is granted, subject to the conditions laid down in this Decision.

Der Antrag Italiens auf Eintragung der Bezeichnung "Squacquerone di Romagna" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Italy's application to register the name 'Squacquerone di Romagna' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der dritte Antrag Italiens bezieht sich auf Maßnahmen, die 2010 in den Provinzen Bologna, Ferrara, Ravenna und Forlì-Cesena (Emilia-Romagna) zur Bekämpfung von Pseudomonas syringae pv. actinidiae ergriffen wurden, um gegen den 2010 bestätigten Befall vorzugehen. [EU] The third request of Italy relates to measures taken in 2010 in Emilia-Romagna, provinces of Bologna, Ferrara, Ravenna and Forlì-Cesena, to control Pseudomonas syringae pv. actinidiae. The outbreak of that harmful organism was confirmed in 2010.

Der Eintrag für Italien in Anhang II der Entscheidung 93/52/EWG sollte daher entsprechend geändert werden. [EU] Following evaluation of the documentation submitted by Italy, the regions of Emilia-Romagna and Valle d'Aosta should be recognised as being officially free of that disease. The entry for Italy in Annex II to Decision 93/52/EEC should therefore be amended accordingly.

Der Rohstoff stammt aus einem Gebiet, das über das Verarbeitungsgebiet hinausgeht. Es umfasst das Verwaltungsgebiet folgender Regionen: Emilia-Romagna, Venetien, Lombardei, Piemont, Molise, Umbrien, Toskana, Marken, Abruzzen und Latium (Italien). [EU] The raw materials originate from a larger geographical area than the production area, which covers the following administrative regions: Emilia-Romagna, Veneto, Lombardy, Piedmont, Molise, Umbria, Tuscany, Marche, Abruzzi, Lazio (Italy).

Der zweite Antrag Italiens bezieht sich auf Maßnahmen, die 2011 in den Provinzen Bologna, Ferrara, Ravenna und Forlì-Cesena (Emilia-Romagna) zur Bekämpfung von Pseudomonas syringae pv. actinidiae ergriffen wurden, um gegen den 2010 bestätigten Befall vorzugehen. [EU] The second request of Italy relates to measures taken in 2011 in Emilia-Romagna, provinces of Bologna, Ferrara, Ravenna and Forlì-Cesena, to control Pseudomonas syringae pv. actinidiae. The outbreak of that harmful organism was confirmed in 2010.

die folgenden Einträge für die regionale Einheit "IT00008 EMILIA-ROMAGNA" werden gestrichen: [EU] the following entries for the regional unit 'IT00008 EMILIA-ROMAGNA' are deleted:

Die gefährdeten Gebiete, für die die Aktionsprogramme gelten, machen etwa 63 % der landwirtschaftlichen Nutzfläche (LNF) der Emilia-Romagna, 82 % der LNF der Lombardei, 38 % der LNF des Piemont und 87 % der LNF von Venetien aus. [EU] The designated vulnerable zones to which the action programmes apply cover about 63 % of the utilised agricultural area (UAA) of Emilia Romagna, 82 % of the UAA of Lombardia, 38 % of the UAA of Piemonte and 87 % of the UAA of Veneto.

Die Kommission hat Zeitungsartikeln entnommen, dass eine Liste der von den außergewöhnlichen Wetterverhältnissen betroffenen Gemeinden in den Regionen Ligurien, Lombardei, Piemont, Venetien, Friaul-Julisch Venetien und Emilia Romagna mit Beschluss des Präsidenten des Ministerrats vom 28. Mai 2003 aufgestellt und im Amtsblatt der Italienischen Republik Nr. 126 vom 3. Juni 2003 veröffentlicht wurde. [EU] The Commission learnt from press articles that a list of the municipalities affected by the exceptional weather in Liguria, Lombardy, Piedmont, Veneto, Friuli-Venezia Giulia and Emilia-Romagna was drawn up by the Prime Ministerial Order of 28 May 2003, published in Italian Official Gazette No 126 of 3 June 2003.

Dieses Gebiet beginnt 5 km südlich der Via Emilia und erstreckt sich bis auf eine Höhe von 900 Metern. Im Osten wird das Erzeugungsgebiet vom Fluss Enza begrenzt, im Westen vom Lauf des Stirone. [EU] 'Prosciutto di Parma' is produced in the defined area in the Province of Parma which includes the territory of the Province of Parma (in the Region of Emilia-Romagna, Italy) that lies no less than 5 km south of the Via Emilia at an altitude of no more than 900 metres, and bordered to the east by the Enza river and to the west by the Stirone river.

Die vorgelegten Daten über die Wasserqualität zeigen, dass die durchschnittlichen Nitratkonzentrationen im Grundwasser in 89 % der Grundwasserkörper in den Regionen Emilia-Romagna, Lombardei, Piemont und Venetien unter 50 mg/l und in 63 % der Grundwasserkörper unter 25 mg/l liegen. [EU] Water quality data submitted show that for groundwater in the Regions of Emilia Romagna, Lombardia, Piemonte and Veneto 89 % of groundwater bodies have mean nitrate concentrations below 50 mg/l nitrate and 63 % have mean nitrate concentrations below 25 mg/l nitrate.

durch das Dekret des Präsidenten des italienischen Ministerrats vom 29. November 2002 betreffend Bestimmungen zur Erklärung des Notstands in den Regionen Ligurien, Lombardei, Piemont, Venetien, Friaul-Julisch Venetien und Emilia Romagna aufgrund der außergewöhnlichen Wetterereignisse (Überschwemmungen und Erdrutsche). [EU] the Prime Ministerial Decree of 29 November 2002 on the provisions relating to the declarations of a state of emergency caused by the exceptional weather (flooding and mudslides) in Liguria, Lombardy, Piedmont, Veneto, Friuli-Venezia Giulia and Emilia-Romagna.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners