DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Impuls
Search for:
Mini search box
 

40 results for Impuls
Word division: Im·puls
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Sie deklarierten Ihr Vorgehen als politischen Impuls. They billed their approach as a political impetus.

Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen. He stifled an urge to slap her.

Behinderte helfen Nichtbehinderten - Nicht das Ziel, der Weg ist neuNeuer Impuls für die Schule: Zum Buch "Blickwechsel: Von Behinderten lernen" der edition Körber-Stiftung [G] Disabled Help the Non-Disabled - Not the Goal, but the Way is NewFresh Ideas for School: a Book Called "Blickwechsel: Von Behinderten lernen" Published by edition Körber-Stiftung

Das ist der Impuls eines auch heute noch möglichen politischen Theaters. [G] That is the driving force of political theatre, which is still possible today.

Die erste Beschäftigung des deutschen Films mit der neuen "Minderheit" geschah in den Siebzigern aus einem Impuls des Erschreckens über die Kälte der eigenen Gesellschaft. [G] The first time German filmmakers focussed on the new "minority" was in the 1970s - prompted by horror at the cold welcome their society extended to immigrant workers.

Erkenntnistheoretisch atmet dieses Werk also die Perspektive des Historikers, stilistisch dominiert der literarische Impuls. [G] Epistemologically, this work adopts the perspective of the historian. Stylistically, the literary impulse dominates.

Neuer Impuls für die Schule: Zum Buch "Blickwechsel: Von Behinderten lernen" der edition Körber-Stiftung [G] Fresh Ideas for School: a Book Called "Blickwechsel: Von Behinderten lernen" Published by edition Körber-Stiftung

Philipp Lachenmann hingegen bedient sich der Photographie in vielfältiger Weise, um Situationen zwischen energetischem Impuls und bildlicher Dauer vorführen: Lochkamera-Photographien wechseln mit farbigen Leuchtkästen ab, alles in überaus präziser Ausführung, wie es die Produkte dieser Schule ohnehin auszeichnet. [G] Philipp Lachenmann, in contrast, uses photography in a variety of ways to reveal situations somewhere between energetic impulse and pictorial duration: pinhole camera pictures alternate with coloured light boxes, all executed with great precision, as is characteristic of the products of this school in general.

Sie würdigte zugleich die "impuls- und beispielgebende kooperative Zusammenarbeit zur Verbesserung der Leistungsfähigkeit der Bibliotheken in Deutschland und die erfolgreiche Mitwirkung an internationalen Projekten". [G] At the same time they also praised the "exemplary cooperation that is lending new momentum to efforts to enhance the capabilities of German libraries, and the successful collaboration in international projects".

Vermutlich hängt es damit zusammen, dass damals noch nicht so viele Frauen Kunstinstitutionen geleitet haben - und sei es nur einen so kleinen Ort wie das Künstlerhaus in Stuttgart, das seit seiner Gründung Impuls gebend war. [G] It's probably something to do with the fact that not many women ran art institutions back then - even if it was only a little place like the Künstlerhaus in Stuttgart that was a trendsetter ever since its establishment.

alle Feststoff-"Treibstoffe" der UN-Klasse 1.1 mit einem theoretisch erreichbaren spezifischen Impuls (bei Standardbedingungen) von mehr als 250 s bei metallfreien oder mehr als 270 s bei aluminiumhaltigen Mischungen [EU] Any United Nations (UN) Class 1.1 solid "propellant" with a theoretical specific impulse (under standard conditions) of more than 250 seconds for non-metallised, or more than 270 seconds for aluminised compositions

alle Feststoff-"Treibstoffe" der UN-Klasse 1.3 mit einem theoretisch erreichbaren spezifischen Impuls von mehr als 230 s bei halogenfreien, 250 s bei metallfreien und 266 s bei metallhaltigen Mischungen [EU] Any UN Class 1.3 solid "propellant" with a theoretical specific impulse (under standard conditions) of more than 230 seconds for non-halogenised, 250 seconds for non-metallised compositions and 266 seconds for metallised compositions

Ausgangsenergie größer als 100 J je Impuls [EU] An output energy exceeding 100 J per pulse

Ausgangsenergie je Impuls größer als 20 J und kleiner/gleich 50 J und mittlere Ausgangsleistung größer als 10 W oder [EU] An output energy exceeding 20 J but not exceeding 50 J per pulse and an average output power exceeding 10 W; or [listen]

Ausgangsenergie je Impuls größer als 50 J [EU] An output energy exceeding 50 J per pulse

Bei der hier beschriebenen Apparatur wird der Dampfdruck direkt aus dem Impuls auf die Waagschale bestimmt (die Kenntnis des Molekulargewichts ist dafür nicht erforderlich (2)). [EU] In the apparatus described here the vapour pressure is determined directly from the momentum on the balance pan (it is not necessary to know the molecular weight for this (2)).

Bei der "Laser"-Verdampfung werden zum Verdampfen des Beschichtungsmaterials Impuls "laser" oder Dauerstrich-"Laser" verwendet. [EU] "Laser" Vaporization uses either pulsed or continuous wave "laser" beams to vaporize the material which forms the coating.

Bereits am Ende des Sommers 2008 gab Trèves seinem Umstrukturierungsplan einen weiteren Impuls, und Ende Dezember 2008, d. h. mehrere Monate vor der Schlichtungsvereinbarung vom 25. Mai 2009, konnten bereits die folgenden Ergebnisse verzeichnet werden: [EU] In this way, from the end of summer 2008, Trèves gave fresh impetus to its restructuring plan and at the end of December 2008, i.e. several months before the conciliation protocol of 25 May 2009, the following results could already be observed:

Brennstoffstufung Im Brennerhals wird mit niedrigem Impuls eine Primärflamme erzeugt (10 % der Gesamtenergie); eine Sekundärflamme überdeckt den Ansatz der Primärflamme und senkt dadurch die Kerntemperatur. [EU] Fuel staging a low impulse primary flame is developed in the port neck (10 % of total energy); a secondary flame covers the root of the primary flame reducing its core temperature

Da der Impuls sofort erfolgen muss, sollten zudem alle rechtlichen Verpflichtungen zur Ausführung der Mittelbindungen in den Jahren 2009 und 2010 vor Ende 2010 eingegangen werden. [EU] In addition, due to the urgent need for the stimulus, all legal commitments implementing the budgetary commitments made in 2009 and 2010 should be made before the end of 2010.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners