A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Improvisiertheit
Imprägnation
Imprägnieren
Imprägnierung
Impuls
Impulsabfallzeit
Impulsabklingzeit
Impulsabstand
Impulsantwort
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
Impuls
Word division: Im·puls
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Sie
deklarierten
Ihr
Vorgehen
als
politischen
Impuls
.
They
billed
their
approach
as
a
political
impetus
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Behinderte
helfen
Nichtbehinderten
-
Nicht
das
Ziel
,
der
Weg
ist
neuNeuer
Impuls
für
die
Schule:
Zum
Buch
"Blickwechsel:
Von
Behinderten
lernen"
der
edition
Körber-Stiftung
[G]
Disabled
Help
the
Non-Disabled
-
Not
the
Goal
,
but
the
Way
is
NewFresh
Ideas
for
School:
a
Book
Called
"Blickwechsel:
Von
Behinderten
lernen"
Published
by
edition
Körber-Stiftung
Das
ist
der
Impuls
eines
auch
heute
noch
möglichen
politischen
Theaters
. [G]
That
is
the
driving
force
of
political
theatre
,
which
is
still
possible
today
.
Die
erste
Beschäftigung
des
deutschen
Films
mit
der
neuen
"Minderheit"
geschah
in
den
Siebzigern
aus
einem
Impuls
des
Erschreckens
über
die
Kälte
der
eigenen
Gesellschaft
. [G]
The
first
time
German
filmmakers
focussed
on
the
new
"minority"
was
in
the
1970s
-
prompted
by
horror
at
the
cold
welcome
their
society
extended
to
immigrant
workers
.
Erkenntnistheoretisch
atmet
dieses
Werk
also
die
Perspektive
des
Historikers
,
stilistisch
dominiert
der
literarische
Impuls
. [G]
Epistemologically
,
this
work
adopts
the
perspective
of
the
historian
.
Stylistically
,
the
literary
impuls
e
dominates
.
Neuer
Impuls
für
die
Schule:
Zum
Buch
"Blickwechsel:
Von
Behinderten
lernen"
der
edition
Körber-Stiftung
[G]
Fresh
Ideas
for
School:
a
Book
Called
"Blickwechsel:
Von
Behinderten
lernen"
Published
by
edition
Körber-Stiftung
Philipp
Lachenmann
hingegen
bedient
sich
der
Photographie
in
vielfältiger
Weise
,
um
Situationen
zwischen
energetischem
Impuls
und
bildlicher
Dauer
vorführen:
Lochkamera-Photographien
wechseln
mit
farbigen
Leuchtkästen
ab
,
alles
in
überaus
präziser
Ausführung
,
wie
es
die
Produkte
dieser
Schule
ohnehin
auszeichnet
. [G]
Philipp
Lachenmann
,
in
contrast
,
uses
photography
in
a
variety
of
ways
to
reveal
situations
somewhere
between
energetic
impuls
e
and
pictorial
duration:
pinhole
camera
pictures
alternate
with
coloured
light
boxes
,
all
executed
with
great
precision
,
as
is
characteristic
of
the
products
of
this
school
in
general
.
Sie
würdigte
zugleich
die
"
impuls
-
und
beispielgebende
kooperative
Zusammenarbeit
zur
Verbesserung
der
Leistungsfähigkeit
der
Bibliotheken
in
Deutschland
und
die
erfolgreiche
Mitwirkung
an
internationalen
Projekten"
. [G]
At
the
same
time
they
also
praised
the
"exemplary
cooperation
that
is
lending
new
momentum
to
efforts
to
enhance
the
capabilities
of
German
libraries
,
and
the
successful
collaboration
in
international
projects"
.
Vermutlich
hängt
es
damit
zusammen
,
dass
damals
noch
nicht
so
viele
Frauen
Kunstinstitutionen
geleitet
haben
-
und
sei
es
nur
einen
so
kleinen
Ort
wie
das
Künstlerhaus
in
Stuttgart
,
das
seit
seiner
Gründung
Impuls
gebend
war
. [G]
It's
probably
something
to
do
with
the
fact
that
not
many
women
ran
art
institutions
back
then
-
even
if
it
was
only
a
little
place
like
the
Künstlerhaus
in
Stuttgart
that
was
a
trendsetter
ever
since
its
establishment
.
alle
Feststoff-"Treibstoffe"
der
UN-Klasse
1.1
mit
einem
theoretisch
erreichbaren
spezifischen
Impuls
(
bei
Standardbedingungen
)
von
mehr
als
250
s
bei
metallfreien
oder
mehr
als
270
s
bei
aluminiumhaltigen
Mischungen
[EU]
Any
United
Nations
(UN)
Class
1.1
solid
"propellant"
with
a
theoretical
specific
impuls
e
(under
standard
conditions
)
of
more
than
250
seconds
for
non-metallised
,
or
more
than
270
seconds
for
aluminised
compositions
alle
Feststoff-"Treibstoffe"
der
UN-Klasse
1.3
mit
einem
theoretisch
erreichbaren
spezifischen
Impuls
von
mehr
als
230
s
bei
halogenfreien
,
250
s
bei
metallfreien
und
266
s
bei
metallhaltigen
Mischungen
[EU]
Any
UN
Class
1.3
solid
"propellant"
with
a
theoretical
specific
impuls
e
(under
standard
conditions
)
of
more
than
230
seconds
for
non-halogenised
,
250
seconds
for
non-metallised
compositions
and
266
seconds
for
metallised
compositions
Ausgangsenergie
größer
als
100
J
je
Impuls
[EU]
An
output
energy
exceeding
100
J
per
pulse
Ausgangsenergie
je
Impuls
größer
als
20
J
und
kleiner/gleich
50
J
und
mittlere
Ausgangsleistung
größer
als
10
W
oder
[EU]
An
output
energy
exceeding
20
J
but
not
exceeding
50
J
per
pulse
and
an
average
output
power
exceeding
10
W;
or
Ausgangsenergie
je
Impuls
größer
als
50
J [EU]
An
output
energy
exceeding
50
J
per
pulse
Bei
der
hier
beschriebenen
Apparatur
wird
der
Dampfdruck
direkt
aus
dem
Impuls
auf
die
Waagschale
bestimmt
(
die
Kenntnis
des
Molekulargewichts
ist
dafür
nicht
erforderlich
(2)). [EU]
In
the
apparatus
described
here
the
vapour
pressure
is
determined
directly
from
the
momentum
on
the
balance
pan
(it
is
not
necessary
to
know
the
molecular
weight
for
this
(2)).
Bei
der
"Laser"-Verdampfung
werden
zum
Verdampfen
des
Beschichtungsmaterials
Impuls
"laser"
oder
Dauerstrich-"Laser"
verwendet
. [EU]
"Laser"
Vaporization
uses
either
pulsed
or
continuous
wave
"laser"
beams
to
vaporize
the
material
which
forms
the
coating
.
Bereits
am
Ende
des
Sommers
2008
gab
Trèves
seinem
Umstrukturierungsplan
einen
weiteren
Impuls
,
und
Ende
Dezember
2008
, d. h.
mehrere
Monate
vor
der
Schlichtungsvereinbarung
vom
25
.
Mai
2009
,
konnten
bereits
die
folgenden
Ergebnisse
verzeichnet
werden:
[EU]
In
this
way
,
from
the
end
of
summer
2008
,
Trèves
gave
fresh
impetus
to
its
restructuring
plan
and
at
the
end
of
December
2008
, i.e.
several
months
before
the
conciliation
protocol
of
25
May
2009
,
the
following
results
could
already
be
observed:
Brennstoffstufung
Im
Brennerhals
wird
mit
niedrigem
Impuls
eine
Primärflamme
erzeugt
(
10
%
der
Gesamtenergie
);
eine
Sekundärflamme
überdeckt
den
Ansatz
der
Primärflamme
und
senkt
dadurch
die
Kerntemperatur
. [EU]
Fuel
staging
a
low
impuls
e
primary
flame
is
developed
in
the
port
neck
(10 %
of
total
energy
); a
secondary
flame
covers
the
root
of
the
primary
flame
reducing
its
core
temperature
Da
der
Impuls
sofort
erfolgen
muss
,
sollten
zudem
alle
rechtlichen
Verpflichtungen
zur
Ausführung
der
Mittelbindungen
in
den
Jahren
2009
und
2010
vor
Ende
2010
eingegangen
werden
. [EU]
In
addition
,
due
to
the
urgent
need
for
the
stimulus
,
all
legal
commitments
implementing
the
budgetary
commitments
made
in
2009
and
2010
should
be
made
before
the
end
of
2010
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Impuls":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners