DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

90 results for 17. August
Search single words: 17 · August
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

(2) Bis zum 17. August 2014 arbeitet die Kommission nach Anhörung der ESMA und der EIOPA einen Bericht aus, in dem eine Bewertung der Fortschritte und Anstrengungen der CCPs bei der Erarbeitung technischer Lösungen für die Übertragung unbarer Sicherheiten als Nachschusszahlungen durch Altersversorgungssysteme sowie der gegebenenfalls notwendigen Maßnahmen zur Erleichterung einer solchen Lösung vorgenommen wird. [EU] By 17 August 2014, the Commission shall prepare a report, after consulting ESMA and EIOPA, assessing the progress and effort made by CCPs in developing technical solutions for the transfer by pension scheme arrangements of non-cash collateral as variation margins, as well as the need for any measures to facilitate such solution.

32006 H 0583: Empfehlung 2006/583/EG der Kommission vom 17. August 2006 zur Prävention und Reduzierung von Fusarientoxinen in Getreide und Getreideprodukten (ABl. L 234 vom 29.8.2006, S. 35)." [EU] Commission Recommendation 2006/583/EC of 17 August 2006 on the prevention and reduction of Fusarium toxins in cereals and cereal products (OJ L 234, 29.8.2006, p. 35).'

ABl. C 272 vom 23.9.2000, S. 43, und Genehmigungsentscheidung der Kommission Nr. SG(2000) D/106293 vom 17. August 2000. [EU] OJ C 272, 23.9.2000, p. 43 and Commission approval letter No SG(2000) D/106293 of 17 August 2000.

Am 16. und 17. August 2001 organisierte die NDEA die Lista-Konferenz, zu der 7000-8000 potenzielle Investoren eingeladen wurden. [EU] On 16 and 17 August 2001, the NDEA organised the Lista Conference to which 7000- 8000 potential investors were invited.

Am 17. August 2000 genehmigte die Kommission die Beihilfeintensität für Pilkington/Interpane in der von Frankreich am 22. Mai 2000 angemeldeten Form. In der Folge unterrichtete Frankreich die Kommission darüber, dass in der ursprünglichen Anmeldung unrichtige Angaben gemacht wurden. [EU] On 17 August 2000, the Commission approved the intensity of the aid for Pilkington/Interpane as notified by France on 22 May 2000.

Am 17. August 2007 ging bei der Kommission ein erstes Schreiben des Königreichs Dänemark vom 14. August 2007 ein; in diesem Schreiben kritisierte Dänemark verschiedene Aspekte der Richtlinie 2006/52/EG und teilte der Kommission mit, dass es beabsichtigt, die Richtlinie 2006/52/EG im Hinblick auf Nitrite in Fleischerzeugnissen nicht umzusetzen. [EU] On 17 August 2007 the Commission received a first communication from the Kingdom of Denmark, dated 14 August 2007, in which Denmark criticised different aspects of Directive 2006/52/EC and informed the Commission that it does not intend to transpose Directive 2006/52/EC in relation to nitrites in meat products.

Am 17. August 2009 legte die AEEG per Beschluss (Delibera ARG/elt 115/09) die Bestimmungen zur Einrichtung des VPP fest. [EU] On 17 August 2009, the AEEG adopted Decision ARG/elt 115/09 laying down the provisions for implementing the VPP.

Am 17. August 2009 teilte Deutschland der Kommission mit, dass es die durch den Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung (im Folgenden "SoFFin") gewährten Garantien in Höhe von 52 Mrd. EUR für die HRE erneut verlängern wolle (registriert unter der Nummer C 15/09) (siehe Randnummer 2). [EU] On 17 August 2009 Germany informed the Commission (registered under case number C 15/09) that it intended to again prolong guarantees previously granted by the Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung ('SoFFin') amounting to EUR 52 billion for HRE (cf. recital 2).

Am 17. August 2010 hat Kenia gemäß Artikel 36 des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 eine Ausnahmeregelung von den in dem genannten Anhang aufgeführten Ursprungsregeln für einen Zeitraum von einem Jahr beantragt. [EU] On 17 August 2010 Kenya requested, in accordance with Article 36 of Annex II to Regulation (EC) No 1528/2007, a derogation from the rules of origin set out in that Annex for a period of one year.

Am 17. August 2005 beschloss die Kommission die Überwachung und Beurteilung der Lage der Arbeitnehmerrechte in Belarus. [EU] On 17 August 2005, the Commission decided to monitor and evaluate the labour rights situation in Belarus.

Am 22. Juni, 26. Juni, 15. Juli, 17. August, 18. August, 4. September, 17. September, 18. September, 21. September, 22. September und 30. September 2009 übermittelte das Vereinigte Königreich weitere Angaben. [EU] The United Kingdom also provided more information on 22 June, 26 June, 15 July, 17 August, 18 August, 4 September, 17 September, 18 September, 21 September, 22 September and 30 September 2009.

Am 22. September 2009 teilten die zuständigen ukrainischen Behörden der Kommission ihre Entscheidung Nr. 574 vom 17. August 2009 mit, den Flugbetrieb gemäß dem am 20. November 2008 ausgestellten Luftverkehrsbetreiberzeugnis Nr. 145 des Luftfahrtunternehmens Ukraine Cargo Airways mit sofortiger Wirkung einzustellen. [EU] The competent authorities of Ukraine informed the Commission on 22 September of their decision No 574 of 17 August 2009 that operations under AOC Nr. 145 of 20 November 2008 held by Ukraine Cargo Airways were terminated with effect from the day of the decision.

(Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften L 222 vom 17. August 2001) [EU] (Official Journal of the European Union L 266 of 26 September 2006)

Angesichts dieser Lage sind Anträge auf Erteilung von Lizenzen nach dem Verfahren B, die für nach dem 17. August 2006 ausgeführte Pfirsiche gestellt werden, bis zum Ende des derzeitigen Ausfuhrzeitraums abzulehnen - [EU] To avoid this situation, applications for system B licences for peaches after 17 August 2006 should be rejected until the end of the current export period,

Angesichts dieser Lage sind Anträge auf Erteilung von Lizenzen nach dem Verfahren B, die für nach dem 17. August 2007 ausgeführte Tafeltrauben gestellt werden, bis zum Ende des derzeitigen Ausfuhrzeitraums abzulehnen - [EU] To avoid this situation, applications for system B licences for table grapes after 17 August 2007 should be rejected until the end of the current export period,

Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 der Kommission vom 17. August 2006 mit besonderen Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates im Hinblick auf die Ausfuhrlizenzen und die Ausfuhrerstattungen im Sektor Milch und Milcherzeugnisse enthält Angaben in allen Amtssprachen der Gemeinschaft. [EU] Annex IV to Commission Regulation (EC) No 1282/2006 of 17 August 2006 laying down special detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards export licences and export refunds for milk and milk products contains certain entries in all Community languages of the Member States.

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 970/2007 der Kommission vom 17. August 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1184/2005 des Rates über die Verhängung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen, die im Konflikt in der Region Darfur in Sudan den Friedensprozess behindern und gegen das Völkerrecht verstoßen [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 970/2007 of 17 August 2007 amending Council Regulation (EC) No 1184/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons impeding the peace process and breaking international law in the conflict in the Darfur region in Sudan

Beschluss 2005/616/EG der Kommission vom 17. August 2005 über die Überwachung und Beurteilung der Lage der Arbeitnehmerrechte in Belarus mit Blick auf eine vorübergehende Rücknahme der Handelspräferenzen (ABl. L 213 vom 18.8.2005, S. 16). [EU] Commission Decision 2005/616/EC of 17 August 2005 on the monitoring and evaluation of the labour rights situation in Belarus for temporary withdrawal of trade preferences (OJ L 213, 18.8.2005, p. 16).

Beschluss 2012/498/EU der Kommission vom 17. August 2012 (ABl. L 241 vom 7.9.2012, S. 52)". [EU] Commission Decision 2012/498/EU of 17 August 2012 (OJ L 241, 7.9.2012, p. 52).'.

Darüber hinaus sollte die Kommission bis zum 17. August 2015 eine Bewertung der systemischen Bedeutung der Transaktionen von Nichtfinanzunternehmen mit OTC-Derivatekontrakten in verschiedenen Sektoren, einschließlich im Energiesektor, vornehmen. [EU] Moreover, by 17 August 2015, the Commission should assess the systemic importance of the transactions of non-financial firms in OTC derivative contracts in different sectors, including in the energy sector.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners