DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Blume
Search for:
Mini search box
 

15 results for Blume
Word division: Blu·me
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

20 Künstler, die in den letzten 20 Jahren mit Sofortbildern experimentiert haben, werden in der Ausstellung präsentiert, darunter Anna und Bernhard Blume und Manfred Paul. [G] The show presents 20 artists who have experimented with instant photos over the past 20 years, including Anna and Bernhard Blume and Manfred Paul.

Darin verwendet Ulf K. an Stelle von Worten Piktogramme in den Sprechblasen und erzählt die tragische Liebe eines Clowns zu einer Blume. [G] Instead of words, Ulf K. uses pictograms in the speech bubbles to tell the story of a clown's tragic love for a flower.

Den wohl größten Schritt in Richtung künstlerische Freiheit haben Jacky Gleich in "Mitten in der Nacht" (Text Bruno Blume, 2002) und Nikolaus Heidelbach mit Die dreizehnte Fee (2002) unternommen. [G] Jacky Gleich in "Mitten in der Nacht" (i.e., "In the Middle of the Night", text by Bruno Blume, 2002) and Nikolaus Heidelbach in "Die dreizehnte Fee" (i.e., "The Thirteenth Fairy", 2002) have taken probably the greatest step in the direction of artistic freedom.

"Florinda" steht für fluoreszierende Blume, "Schnitzel" für das umgebende Fleisch. [G] "Florinda" stands for a fluorescent flower, and "Schnitzel" for the surrounding meat.

In der Anschauung etwa einer schönen Blume - am Beginn seiner Ästhetik denkt Kant vorwiegend an Gegenstände der Natur - geht es darum, "die Beschäftigung der Erkenntniskräfte ohne weitere Absicht zu erhalten. [G] For instance, in the intuition of a beautiful flower - at the beginning of his aesthetics Kant considers mainly objects of nature - it is a matter of "sustaining the operation of the powers of cognition without ulterior intention.

Mit musikalischen Strukturen arbeiten auch "Holzstücke" von Jean-Francios Guiton (1982) und "Kniespiel 3" aus dem Jahr 1990 von Klaus Blume. [G] Jean-Francois Guiton also uses musical structures in Holzstücke (1982), as does Klaus Blume in Kniespiel 3 (1990).

Von Falk Richter über Neodokumentaristen wie Hans-Werner Kroesinger oder Patrick von Blume bis zu Volker Löschs Dresdner Weber von Gerhard Hauptmann, einem Drama um arbeitslose schlesische Weber im 19. Jahrhundert, großes Aufsehen, da der Regisseur Lösch das Stück mit einigen Dresdner Arbeitslosen spielte und ihre z.T. aggressiven Ansichten über Politiker und Personen der deutschen Gesellschaft in den Text mit einfließen ließ. [G] From Falk Richter to neo-documentarians such as Hans-Werner Kroesinger, and from Patrick von Blume to Volker Lösch's production of the The Weavers, a drama about unemployed Silesian weavers in the nineteenth century, attracted a great deal of attention. Lösch, the director, presented them as unemployed people from Dresden, incorporating in the text their sometimes aggressive views about German politicians and personalities.

Was Sophie Scholl betrifft, so drängt der Film sich wie ein offizieller Film auf. Das gibt Thomas Sotinel (Le Monde, 16. Februar 2005) zu verstehen, wenn er von den Widerstandskämpfern der "Weißen Rose" spricht, "einer Blume, die zum Symbol des Gedenkens an die Zerstörung Dresdens erhoben wurde." [G] As for Sophie Scholl, Thomas Sotinel suggests (Le Monde, February 16, 2005) it tries to be a kind of official film about the resistant faction "the White Rose, a flower adopted as the symbol for the commemoration of Dresden's destruction".

Anlässlich der Woche der Blume 2004 hat sich gezeigt, dass eine kombinierte Strategie (Angebot/Nachfrage) Fortschritte bringen könnte. Der Bekanntheitsgrad des EU-Umweltzeichens muss in allen Mitgliedstaaten unbedingt gefördert werden. [EU] The experience gained shows that the demand side has to be more proactively considered and the recent experience of the European Flower Week 2004 shows that a combined supply-demand strategy could make the difference.

Aus den objektiven Merkmalen der Ware (sie sieht wie eine normale künstliche Blume aus, und die winzigen Lampen haben nur eine sehr schwache Beleuchtungswirkung) ergibt sich, dass die Ware hauptsächlich dazu bestimmt ist, als Blumennachbildung in eine Vase gestellt zu werden und Innenräume zu dekorieren. [EU] Due to the objective characteristics of the article (it looks like a typical artificial flower; the light bulbs are tiny and give little illumination effect), the article is mainly designed to be placed in a vase and decorate the room as an imitation of flowers.

Dabei sind die Erfahrungen der Woche der Blume 2004 zu berücksichtigen. Der AUEU soll die bereits existierenden Berichterstattungsverfahren zur Erstellung von Jahresstatistiken für die Beobachtung der Marktdurchdringung in den einzelnen Produktgruppen verbessern. [EU] Before the end of the first year of the implementation of this working plan the Marketing Management group, with input from the Member States, should make recommendations on how 'Market penetration, visibility and consumer awareness' can be measured and on what the target levels of such awareness should be, taking into consideration the experienced gained from the Flower Week campaign of 2004.

Die gemeinsame Nutzung der vorhandenen Ressourcen könnte ehrgeizigere, auf die Verbraucher ausgerichtete Kampagnen (wie die "Europäische Woche der Blume" im Oktober 2004) ermöglichen. [EU] A joint use of the existing resources could allow the preparation of more ambitious campaigns devoted to consumers, such as the 'Flower Week' in October 2004.

Eine integrierte Vermarktungsstrategie könnte den Einfluss auf die Verbraucher und die Attraktivität für den Markt beträchtlich steigern, wie die "Europäische Woche der Blume" im Oktober 2004 gezeigt hat. Die bisherigen Erfahrungen zeigen, dass die Nachfrageseite gezielter einbezogen werden muss. [EU] An integrated marketing strategy could significantly improve consumer orientation and market attractiveness, as the European Flower Week of October 2004 has successfully proven.

sie dürfen keine Randprägung mit feiner Wellenstruktur oder die Form einer "Spanischen Blume" aufweisen. [EU] they must not have a shaped edge with fine scallops or a 'Spanish flower' shape.

Zimt (Cinnamomum zeylanicum Blume) [EU] Cinnamon (Cinnamomum zeylanicum Blume)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners