DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1939 similar results for hoben
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Boben, Heben, Hobel, Hoden, Hoden..., Honen, Hosen, Koben, Oben-ohne-Container, Roben, Toben, Von-unten-nach-oben-Methode, haben, heben, hobeln, holen, honen, loben, oben, toben
Similar words:
Hagen, Moen, Robin-run-the-hedge, bugle-horn, bung-hole, bung-holes, cake-hole, chosen, coven, cozen, down-home, doyen, dozen, drinking-horn, finger-hole, finger-holes, glory-hole, glory-holes, gobed, habena, half-open

Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.]

in Argumentationsnot geraten; keine Argumente haben {vi} to run out of argument

in Argumentationsnot sein; keine Argumente mehr haben {vi} to have run out of argument

die Arme voller Einkaufstüten haben {v} to have/carry an armload of shopping bags

die Aufsicht haben (über) {vt} to be on duty; to be in charge (of)

ein Auge auf etw. geworfen haben; an etw. interessiert sein {v} to have one's eye on sth.

eine feuchte Aussprache haben {vi} to splutter when you speak

Auswirkungen auf jdn./etw. haben; jdn./etw. beeinflussen; sich auf jdn./etw. auswirken {v} [listen] to impact on sb./sth.

Bammel haben; Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] {v} to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)

die, die nichts haben; die Bedürftigen [soc.] the have-nots

in Begleitung sein; jdn. bei sich haben {v} to be with sb.; to have sb. with one

Besitz ergriffen haben {v} to possess [listen]

jdn. ins Bett kriegen {vt} (Sex haben) to bed sb. (have sex) [dated]

Beziehungen haben; die richtigen Leute kennen {v} to have connections; to know the right people [listen]

mit einem hohen Gebot den Gegenspielern Bietraum nehmen (Bridgespiel) {vi} to pre-empt; to make a pre-emptive bid/raise (bridge game)

Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosen bloomer

jdn. an Bord holen; mit dem Hausbrauch vertraut machen {vt} (neue Mitarbeiter/Kunden) [econ.] to onboard sb. (new employees/clients)

eine Bürogemeinschaft mit jdm. haben {vi} to share an office with sb.

Cenote {f} (nach oben offene, wassergefüllte Kalksteinhöhle auf Yucatan) [geol.] cenote (limestone cave on Yucatan open towards the sky and filled with water)

einen Dachschaden haben {vt} [ugs.] to have a screw loose [coll.]

Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)

(bei etw.) den (vollen) Durchblick haben {vt} to know the score; to know what's what (when it comes to sth.)

Dusel haben; Schwein haben {vt} [ugs.] to be pretty lucky; to be darned lucky [slang]; to be jammy [Br.] [coll.]

mehrere / noch ein anderes Eisen im Feuer haben {vi} [übtr.] to have more than one / another string to your bow

am Ende sein; keine Chance haben; an einem toten Punkt sein {v} to be dead in the water [fig.]

Fallzahl {f}; Fallbelastung {f} (Anzahl der Fälle von Therapeuten, Juristen usw., die sie zu bearbeiten haben) caseload

hinter den Frauen her sein; mit vielen Frauen etwas anfangen; viele Affären haben (Mann); mit anderen Frauen etwas anfangen; Affären haben; fremdgehen (Ehemann) {vi} (mit jdm.) [soc.] to womanize; to womanise [Br.]; to philander [dated]; to have affairs (with sb.) (of a man or husband)

eine kindische Freude an etw. haben {v} to drool over sth.

einen großen Freundeskreis haben {v} to have a lot of friends

Früchte tragen [übtr.]; erfolgreich sein; Erfolg haben {v} to bear fruit [fig.]; to be in high cotton [Am.] [coll.]

eine Frühgeburt haben {vi} [agr.] to cast prematurely

einen Fuß in der Tür haben {v} [übtr.] to have a foot in the door [fig.]

einen federnden Gang haben (Person) {vi} to walk with a swinging step (of a person)

das große Ganze sehen; Visionen haben; nicht kleckern, sondern klotzen {vi} to think big

der oben Genannte; die oben Genannte; das Obige /d. O./ the above-mentioned [listen]

kein Gespür für etw. haben; von etw. nichts verstehen {v} to have a tin ear for sth. [fig.]

Getöse {n}; Toben {n}; Heulen {n} bluster

sich nicht mehr in der Gewalt haben {vr}; die Kontrolle über sich verlieren to lose control of oneself; to have lost control of oneself

ohne schlechtes Gewissen; ohne ein schlechtes Gewissen haben zu müssen (nachgestellt) {adj} guilt-free

zu tief ins Glas geschaut haben [humor.] (angeheitert sein) {vi} to be tired and emotional ([euphem.] for slightly drunk) [Br.]

etw. im Griff haben {vt} to cope with sth.; to control sth.; to lick sth.; to have got sth. licked

alle Hände voll zu tun haben; sich mächtig anstrengen müssen; sich reinknien müssen {vr} to have one's work cut out (for one)

jdn. nach Hause holen; jdn. heimholen {vt} [soc.] to bring sb. home

Heben {n}; Hebung {f}; Hochziehen {n} lift; lifting [listen] [listen]

Heben {n}; Hebung {f} (der Stimme) elevation (of voice) [listen]

einen Herzstillstand haben; klinisch tot sein {v} [med.] to flatline [coll.]

Hinterende {n} (Hobel) heel [listen]

etwas im Hinterkopf haben {vi} [übtr.] to have sth. at the back of your mind; sth. is at the back of your mind [fig.]

Hochziehen {n}; Heben {n} (einer Last) hoist [listen]

seinen Höchststand erreicht haben {vi} (bei einem Wert) [statist.] to top out (at a value)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners