DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
urge
Search for:
Mini search box
 

19 results for urge
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Ich habe nicht das Bedürfnis, Politiker zu sein oder Volksreden zu halten. I've got no urge to be a politician or stand on a soapbox.

Ich musste mich beherrschen, um nicht laut herauszulachen. I had to check the urge to laugh out loud.

Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen. He stifled an urge to slap her.

Darin wird den Teilnehmerstaaten empfohlen, während der Hitlerdiktatur abhanden gekommene Kunstwerke zu identifizieren, zu publizieren und deren Eigentümer ausfindig zu machen. [G] They urge the participating countries to identify and publicise works of art that went missing during the Hitler dictatorship and to locate their owners.

Der unersättliche Expansionsdrang Hitlers war sein erklärter Beweggrund zur Tat. [G] His declared motive for taking action was Hitler's insatiable urge towards expansion.

Hier tobt Klara Liden in ihrem Video "Paralyzed - Paralysiert" (2003) entfesselt durch ein Bahnabteil, ohne dass ihr Freiheitsdrang irgendwelche Auswirkungen hätte. [G] Here Klara Liden, in her video "Paralyzed" (2003), rages unbound through the compartment of a train, without her urge to freedom having any effect.

Jeder macht sein Ding, aber zusammen ist der kreative Ansporn natürlich größer". [G] Everyone does their own thing, but of course the creative urge is greater together".

Wem danach ist, der tanzt vor dem Altar. [G] Whoever feels the urge can dance in front of the altar.

Alle Beteiligten sind im Grunde der Ansicht, dass die Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist und dass die Kommission sie genehmigen sollte. [EU] All interested parties consider in substance that the aid is compatible with the common market and urge the Commission to take a favourable view of the aid.

Allerdings kann es am Markt zu Situationen kommen, in denen es aus wirtschaftlichen oder anderen Gründen angezeigt ist, keines der eingegangenen Angebote anzunehmen. [EU] However, situations may arise on the market in which economic or other aspects urge that none of the tenders received be accepted.

Demarchen gegenüber Vertragsstaaten und gegebenenfalls gegenüber Staaten, die nicht Vertragsstaaten des NVV sind, um ihre Unterstützung für die Ziele nach den Artikeln 1, 2 und 3 dieses Beschlusses zu erwirken [EU] Demarches with regard to States Parties, and, where appropriate, with regard to states not parties to the NPT, in order to urge their support for the objectives set out in Articles 1, 2 and 3 of this Decision

Die polnischen Behörden ersuchen die Kommission, die Stellungnahme des namentlich nicht genannten Beteiligten, der kein hinreichendes Interesse im Sinne von Artikel 1 Buchstabe h) der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 nachweisen konnte, nicht zu berücksichtigen. [EU] The Polish authorities urge the Commission to disregard the comments of the non-identified party, which has not demonstrated a sufficient interest pursuant to Article 1(h) of Regulation (EC) No 659/1999.

die Vertragsstaaten nachdrücklich aufzufordern, eine effektive und umfassende Überprüfung des BWÜ zu unterstützen sowie daran mitzuwirken und dadurch ihr Engagement für diese grundlegende internationale Norm gegen biologische Waffen zu bekräftigen [EU] to urge States Parties to support and participate in an effective and complete review of the BTWC and thereby reiterate their commitment to this fundamental international norm against biological weapons

die Vertragsstaaten nachdrücklich aufzufordern, eine effektive und umfassende Überprüfung des CWÜ zu unterstützen sowie daran mitzuwirken und dadurch ihr Engagement für diese grundlegende internationale Norm gegen chemische Waffen zu bekräftigen [EU] to urge States Parties to support and participate in an effective and complete review of the CWC and thereby reiterate their commitment to this fundamental international norm against chemical weapons

In ihrer Entschließung A.898 (21) hat die Internationale Seeschifffahrts-Organisation die Staaten außerdem aufgefordert, Schiffseigentümern dringend nahezulegen, angemessen versichert zu sein. [EU] Furthermore, in Resolution A.898(21), the International Maritime Organisation invited States to urge shipowners to be properly insured.

nach Maßgabe des Artikels 18 des Vertrags über die Europäische Union, Demarchen des Vorsitzes gegenüber den Vertragsparteien des NVV, um ihre Unterstützung für die Ziele nach Artikel 2 dieses Gemeinsamen Standpunkts zu erwirken [EU] demarches by the Presidency, pursuant to Article 18 of the Treaty on European Union, with regard to States Parties to the NPT, in order to urge their support for the objectives set out in Article 2 of this Common Position

Nutzung der Position der Gemeinschaft als wichtigster Geber öffentlicher Entwicklungshilfe unter den internationalen Institutionen, um multilaterale Geber aufzufordern, Druck dahingehend auszuüben, dass politische Strategien zur Beseitigung der schwerwiegendsten Formen von Kinderarbeit, insbesondere gefährlicher Arbeiten, festgelegt werden, um die erfolgreiche Abschaffung aller Formen von Kinderarbeit voranzutreiben, Kinderhandel und Gewalt gegen Kinder zu bekämpfen sowie die Rolle von Kindern und Jugendlichen als Akteure für die Entwicklung zu fördern. [EU] Using the Community's position as the principal donor of ODA among international institutions to urge the multilateral donors to exert pressure for the framing of policies to eliminate the worst forms of child labour, particularly the hazardous ones with a view to promoting the effective elimination of all forms of child labour, combating trafficking of, and violence against, children and promoting the role of children and youth as actors for development.

Sie bestreitet auch nicht die Möglichkeit für den Hersteller, mit seinen Vertragshändlern feste Verkaufsziele für ihr jeweiliges Vertragsgebiet zu vereinbaren und geeignete Anreize zu schaffen (in Form eines leistungsbezogenen Bonus), damit diese in ihrem Vertragsgebiet mehr verkaufen. [EU] It challenges neither the manufacturer's freedom to agree with its dealers sales targets set in terms of sales to be achieved in the contract territory nor its freedom to adopt appropriate incentives, in the form of performance bonuses in particular, in order to urge its dealers to increase their sales volumes in the territory allocated to them.

Wir rufen Sie, ebenso wie alle madagassischen politischen Partner, dazu auf, Ihre Anstrengungen für eine möglichst zügige Umsetzung des Fahrplans mit größter Entschlossenheit fortzusetzen, damit die Europäische Union den auf Konsens beruhenden und neutralen Übergangsprozess begleiten kann, der Madagaskar bei seinem Weg aus der Krise unterstützt. [EU] We urge you and all Malagasy political stakeholders to persevere in your efforts to implement the roadmap as soon as possible so that the EU can support the consensus-based, neutral transition process to help Madagascar emerge from the crisis.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners