A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unsociably
unsocial
unsocially
unsoiled
unsold
unsolder
unsoldered
unsoldering
unsolders
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
unsold
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
alte
und
unverkaufte
Zeitungen
und
Zeitschriften
,
Telefonbücher
,
Broschüren
,
Werbedrucke
und
Werbeschriften
[EU]
Old
and
unsold
newspapers
and
magazines
,
telephone
directories
,
brochures
and
printed
advertising
material
Auf
der
Grundlage
dieser
Behauptung
konnte
man
nicht
ausschließen
,
dass
diese
Operation
den
Verkauf
der
während
der
Dauer
der
Krise
unverkauft
gebliebenen
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
ermöglicht
hätte
.
In
diesem
Falle
wären
die
Verluste
sehr
viel
begrenzter
als
diejenigen
,
die
im
Rahmen
der
Prüfung
des
Falles
deklariert
wurden
. [EU]
This
does
not
serve
to
rule
out
the
possibility
that
the
poultry
products
remaining
unsold
during
the
crisis
could
have
been
sold
at
a
later
date
,
in
which
case
the
losses
incurred
would
be
less
than
those
declared
during
examination
of
this
case
.
Außerdem
war
die
Kommission
nicht
in
der
Lage
festzustellen
,
ob
die
Fleischmenge
aufgrund
des
Rückganges
der
Nachfrage
unverkauft
geblieben
war
,
den
die
Angst
vor
enthaltenem
Dioxin
verursacht
hatte
,
oder
durch
Überproduktion
,
die
auf
eine
fehlerhafte
Einschätzung
der
Nachfrage
im
Sommer
zurückzuführen
war
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
was
not
in
a
position
to
establish
the
quantities
of
meat
remaining
unsold
due
to
the
fall
in
demand
caused
by
the
fear
of
dioxin
or
the
extent
of
overproduction
based
on
an
incorrect
estimate
of
demand
over
the
summer
.
Bei
den
selbst
erstellten
Anlagen
handelt
es
sich
um
nicht
veräußerte
Produktion
,
die
auf
der
Grundlage
der
Herstellungskosten
bewertet
wird
. [EU]
Capitalised
production
is
unsold
production
and
is
valued
at
production
cost
.
Demnach
ist
wahrscheinlich
,
dass
HSY
ohne
diese
Bürgschaft
weder
verkauft
worden
wäre
noch
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
ihre
finanziellen
Schwierigkeiten
zu
überwinden
,
und
in
Konkurs
gegangen
wäre
. [EU]
Therefore
,
it
is
likely
that
without
such
a
guarantee
HSY
would
have
remained
unsold
and
unable
to
face
its
financial
difficulties
,
and
would
have
gone
bankrupt
.
Dies
hätte
es
erlaubt
,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
die
während
der
Dauer
der
Krise
unverkauft
gebliebenen
Geflügelerzeugnisse
abzusetzen
,
und
die
Verluste
wären
begrenzter
gewesen
,
als
dies
im
Zusammenhang
mit
der
Prüfung
des
Falles
deklariert
wurde
. [EU]
This
would
have
allowed
poultry
products
unsold
during
the
crisis
to
be
sold
at
a
later
date
and
losses
would
have
been
less
than
declared
during
examination
of
this
case
.
Dies
würde
diejenige
Tatsache
bestätigen
,
dass
ein
Großteil
der
Kapazitäten
,
die
auf
den
Elektrizitätsauktionen
von
MVM
angeboten
wurden
,
keinen
Absatz
fand
. [EU]
This
is
evidenced
by
the
fact
that
at
electricity
auctions
by
MVM
a
huge
majority
of
the
capacities
offered
for
sale
remained
unsold
.
Ein
weiterer
zu
klärender
Aspekt
besteht
in
der
Behauptung
der
italienischen
Behörden
,
nach
der
die
Züchter
das
unverkaufte
Fleisch
tiefgefrieren
mussten
(
4150
,8 t
im
Juni
,
9271
,3 t
im
Juli
und
2595
,9 t
im
August
). [EU]
Another
aspect
to
be
clarified
is
the
statement
by
the
Italian
authorities
that
poultry
farmers
were
forced
to
freeze
unsold
meat
(4150,8
tonnes
in
June
,
9271
,3
tonnes
in
July
and
2595
,9
tonnes
in
August
).
Erstens
geht
es
um
die
Behauptung
der
italienischen
Behörden
,
nach
der
die
Züchter
das
unverkaufte
Fleisch
tiefgefrieren
mussten
. [EU]
The
first
concerns
the
statement
by
the
Italian
authorities
that
farmers
had
to
freeze
unsold
meat
.
Nach
dem
Wiederverkauf
im
Rahmen
der
seit
dem
1.
Oktober
2008
laufenden
Ausschreibungen
blieben
34081
Tonnen
Zucker
unverkauft
. [EU]
After
the
resale
at
the
tenders
held
since
1
October
2008
a
quantity
of
34081
tonnes
of
sugar
remained
unsold
.
Nach
dem
Wiederverkauf
im
Rahmen
der
seit
dem
24
.
November
2010
laufenden
Ausschreibungen
blieb
eine
Menge
Getreide
unverkauft
. [EU]
After
the
resale
through
the
tenders
held
since
24
November
2010
, a
quantity
of
cereals
remained
unsold
.
Nach
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2210/93
der
Kommission
vom
26
.
Juli
1993
über
Mitteilungen
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Fischereierzeugnisse
und
Erzeugnisse
der
Aquakultur
(
ABl
. L
197
vom
6.8.1993, S. 8)
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
halbjährlich
die
zurückgenommenen
oder
auf
dem
Markt
nicht
verkauften
Fischereierzeugnisse
gemäß
Anhang
I
Abschnitte
A, D
und
E
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3759/92
mit
. [EU]
According
to
Commission
Regulation
(EEC)
No
2210/93
of
26
July
1993
on
the
communication
of
information
for
the
purposes
of
the
common
organisation
of
the
market
in
fishery
and
aquaculture
products
(OJ L
197
, 6.8.1993),
the
Member
States
have
to
notify
the
Commission
every
six
months
of
the
quantities
of
fishery
products
listed
in
Annex
1 A, D
and
E
to
Regulation
(EC)
No
3759/92
that
are
withdrawn
or
unsold
.
nicht
abgesetzte
Hopfenmenge
(
in
Tonnen
) [EU]
quantity
of
hops
in
tonnes
remaining
unsold
NICHT
ABGESETZTE
HOPFENMENGE
(
in
Tonnen
) [EU]
QUANTITY
OF
HOPS
REMAINING
UNSOLD
(tonnes)
Obwohl
es
nicht
ausreicht
,
um
den
gesamten
Überschuss
an
unverkauften
Produkten
abzusetzen
,
der
von
den
italienischen
Behörden
deklariert
wurde
,
hat
diese
Zunahme
die
Auswirkungen
der
Krise
auf
die
Erzeuger
vermindert
und
es
ihnen
erlaubt
,
einen
Teil
der
Produktion
auf
dem
Markt
der
Gemeinschaft
zu
verkaufen
. [EU]
Although
this
increase
was
not
enough
to
absorb
all
the
unsold
production
declared
by
the
Italian
authorities
,
it
mitigated
the
impact
of
the
crisis
on
producers
,
allowing
them
to
sell
a
part
of
their
production
on
the
Community
market
.
Zunächst
(
vgl
.
das
Schreiben
vom
17
.
Dezember
1999
)
hatte
der
UNA
infolge
der
Weigerung
der
AIMA
,
17000
t
unverkauftes
Fleisch
-
im
Wert
von
40
Milliarden
ITL
(
etwa
20
Millionen
EUR
) -
zu
erwerben
,
vorgeschlagen
,
einen
Teil
des
Fleisches
(
11450
t)
zu
günstigen
Preisen
auf
die
Märkte
von
Entwicklungsländern
zu
bringen:
Die
Differenz
zwischen
dem
tatsächlichen
Handelswert
der
Ware
und
ihrem
Verkaufspreis
(
etwa
20
Milliarden
ITL
,
also
50
%
des
üblichen
Handelswertes
)
hätte
zulasten
der
AIMA
gehen
müssen
. [EU]
Initially
(see
letter
dated
17
December
1999
),
following
the
refusal
of
AIMA
to
purchase
17000
tonnes
of
unsold
meat
,
worth
ITL
40
billion
(approximately
EUR
20
million
),
UNA
had
proposed
selling
some
of
the
meat
(11450
tonnes
)
at
reduced
prices
on
the
markets
of
developing
countries
;
the
difference
between
the
actual
commercial
value
of
the
goods
and
the
selling
price
(approximately
ITL
20
billion
i.e.
50
%
of
the
market
value
)
would
have
been
covered
by
AIMA
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unsold":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners