A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
105 results for undertaking'
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
(
29
)
Abschnitt
1
sieht
Folgendes
vor:
"Ziel
dieses
Vertrags
ist
die
Förderung
der
positiven
Entwicklung
des
Schienenpersonenverkehrs
.
Dabei
stellt
die
solide
Finanzlage
des
öffentlichen
dänischen
Eisenbahnunternehmens
DSB
eine
gute
Ausgangsposition
dar"
. [EU]
Section
1
provides
that
'the
objective
of
this
Agreement
is
to
promote
the
positive
development
of
rail
passenger
transport
by
taking
as
its
starting
point
the
sound
financial
situation
of
DSB
,
the
Danish
public
rail
undertaking'
.
ae
)
"Mutterunternehmen"
ist
ein
Mutterunternehmen
im
Sinne
der
Artikel
1
und
2
der
Richtlinie
83/349/EWG
. [EU]
(ae)
'parent
undertaking'
means
a
parent
undertaking
within
the
meaning
of
Articles
1
and
2
of
Directive
83/349/EEC
.
(
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
L
30
vom
4.
Februar
2008
) [EU]
(Official
Journal
of
the
European
Union
L
30
of
4
February
2008
)
On
page
35
,
Annex
,
'Statutes
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking'
,
Article
19
(3):
for:
'3
.
The
annual
implementation
plan
shall
specify
the
plan
for
the
execution
of
all
the
activities
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking
for
a
particular
year
,
including
planned
calls
for
proposals
and
actions
needing
to
be
implemented
through
calls
for
proposals
. ...',
read:
'3
.
The
annual
implementation
plan
shall
specify
the
plan
for
the
execution
of
all
the
activities
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking
for
a
particular
year
,
including
planned
calls
for
proposals
and
actions
needing
to
be
implemented
through
calls
for
tenders
. ...';
"Anbieter
von
Nebendienstleistungen":
ein
Unternehmen
,
dessen
Haupttätigkeit
die
Immobilienverwaltung
,
die
Verwaltung
von
Rechenzentren
oder
ähnliche
Tätigkeiten
umfasst
und
die
den
Charakter
einer
Nebentätigkeit
im
Verhältnis
zur
Haupttätigkeit
eines
oder
mehrerer
Kreditinstitute
hat
[EU]
'ancillary
services
undertaking'
means
an
undertaking
the
principal
activity
of
which
consists
in
owning
or
managing
property
,
managing
data-processing
services
,
or
any
other
similar
activity
which
is
ancillary
to
the
principal
activity
of
one
or
more
credit
institutions
"Anbieter
von
Nebendienstleistungen"
ein
Unternehmen
,
dessen
Haupttätigkeit
im
Besitz
oder
der
Verwaltung
von
Immobilien
,
in
der
Verwaltung
von
Datenverarbeitungsdiensten
oder
einer
ähnlichen
Tätigkeiten
besteht
,
die
im
Verhältnis
zur
Haupttätigkeit
eines
oder
mehrerer
Kreditinstitute
den
Charakter
einer
Nebentätigkeit
hat
[EU]
'ancillary
services
undertaking'
means
an
undertaking
the
principal
activity
of
which
consists
in
owning
or
managing
property
,
managing
data-processing
services
,
or
a
similar
activity
which
is
ancillary
to
the
principal
activity
of
one
or
more
credit
institution
"Anteilscheine
eines
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen"
sind
die
von
einem
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
ausgegebenen
Wertpapiere
,
die
die
Rechte
der
Anteilsinhaber
am
Vermögen
eines
solchen
Organismus
verbriefen
[EU]
'units
of
a
collective
investment
undertaking'
means
securities
issued
by
a
collective
investment
undertaking
and
representing
rights
of
the
participants
in
such
an
undertaking
over
its
assets
Auf
Seite
37
,
Anhang
-
Satzung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
,
Artikel
23
,
Punkt
3.4.2: [EU]
On
page
37
,
Annex
,
'Statutes
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking'
,
Article
23
,
point
3.4.2:
"beteiligtes
Unternehmen"
ein
Mutterunternehmen
oder
ein
anderes
Unternehmen
,
das
eine
Beteiligung
hält
,
oder
ein
Unternehmen
,
das
mit
einem
anderen
durch
eine
in
Artikel
12
Absatz
1
der
Richtlinie
83/349/EWG
beschriebene
Beziehung
verbunden
ist
[EU]
'participating
undertaking'
means
an
undertaking
which
is
either
a
parent
undertaking
or
other
undertaking
which
holds
a
participation
,
or
an
undertaking
linked
with
another
undertaking
by
a
relationship
as
set
out
in
Article
12
(1)
of
Directive
83/349/EEC
"Betrieb"
eine
selbständige
wirtschaftliche
Produktions-
oder
Dienstleistungseinheit
. [EU]
'
undertaking'
means
an
independent
economic
unit
of
production
or
of
the
service
industry
.
"Betriebsleiter"
ist
eine
Person
,
die
in
einem
Unternehmen
des
entsprechenden
Berufszweigs
[EU]
'manager
of
an
undertaking'
:
any
person
who
in
an
undertaking
in
the
occupational
field
in
question
has
pursued
an
activity:
Bezüglich
dieser
Frage
erinnert
die
Kommission
daran
,
dass
gemäß
ständiger
Rechtsprechung
der
Begriff
"Unternehmen"
im
Rahmen
des
Wettbewerbsrechts
jede
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausübende
Einheit
umfasst
,
unabhängig
von
ihrer
Rechtsform
und
der
Art
ihrer
Finanzierung
. [EU]
On
this
question
,
the
Commission
points
out
that
,
as
has
been
consistently
held
in
case
law
,
in
the
context
of
competition
law
the
concept
of
an
'
undertaking'
covers
any
entity
engaged
in
an
economic
activity
,
regardless
of
the
legal
status
of
the
entity
or
the
way
in
which
it
is
financed
[4].
"Dachorganismus
für
gemeinsame
Anlagen"/(
"Umbrella
collective
investment
undertaking"
)
bezeichnet
einen
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
,
dessen
Vermögen
in
Anteilen
eines
oder
mehrerer
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
angelegt
ist
und
sich
aus
unterschiedlichen
Wertpapierkategorien
oder
Wertpapieren
unterschiedlicher
Bezeichnung
zusammensetzt
. [EU]
'umbrella
collective
investment
undertaking'
means
a
collective
investment
undertaking
invested
in
one
or
more
collective
investment
undertakings
,
the
asset
of
which
is
composed
of
separate
class
(es)
or
designation
(s)
of
securities
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
"Brennstoffzellen
und
Wasserstoff"
(
im
Folgenden
"Gemeinsames
Unternehmen
FCH"
)
wurde
am
30
.
Mai
2008
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521/2008
des
Rates
durch
seine
Gründungsmitglieder
,
dem
Industrieverband
"European
Fuel
Cell
and
Hydrogen
Joint
Technology
Initiative
Industry
Grouping
Aisbl"
(
im
Folgenden
"Industrieverband"
)
und
der
Kommission
,
gegründet
. [EU]
The
Fuel
Cells
and
Hydrogen
Joint
Undertaking
(hereinafter
referred
as
the
'FCH
Joint
Undertaking'
)
was
set
up
on
30
May
2008
under
Council
Regulation
(EC)
No
521/2008
[2]
by
its
founding
members
,
the
European
Fuel
Cell
and
Hydrogen
Joint
Technology
Initiative
Industry
Grouping
Aisbl
(hereinafter
referred
as
the
'Industry
Grouping'
)
and
the
Commission
.
Dass
eine
Einheit
dem
öffentlichen
Recht
unterliegt
und
keine
Gewinnerzielungsabsicht
hat
,
bedeutet
nicht
zwangsläufig
,
dass
sie
kein
"Unternehmen"
im
Sinne
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
ist
.Viertens
möchte
die
Überwachungsbehörde
in
Bezug
auf
die
allgemeinen
Bemerkungen
der
norwegischen
Behörden
über
ähnliche
Regelungen
innerhalb
der
Europäischen
Union
darauf
hinweisen
,
dass
diese
Regelungen
möglicherweise
nicht
mit
dem
MwSt
.-Ausgleichsgesetz
vergleichbar
sind
und
dass
sie
die
Europäische
Kommission
über
die
Ausführungen
der
norwegischen
Behörden
unterrichtet
hat
. [EU]
That
an
entity
is
governed
by
public
law
and
is
a
non-profit
making
institution
does
not
necessarily
mean
that
it
is
not
an
'
undertaking'
within
the
meaning
of
the
State
aid
rules
[22].Fourthly,
regarding
the
general
comments
from
the
Norwegian
authorities
about
the
existence
of
similar
schemes
within
the
European
Union
,
the
Authority
would
like
to
note
that
these
systems
may
be
different
from
the
VAT
Compensation
Act
and
that
it
has
informed
the
European
Commission
about
the
observations
of
the
Norwegian
authorities
.
Definition
des
Begriffs
"herrschendes
Unternehmen"
[EU]
Definition
of
'controlling
undertaking'
Die
Begriffe
"Finanzholdinggesellschaft"
,
"Mutterfinanzholdinggesellschaft
in
einem
Mitgliedstaat"
,
"EU-
Mutterfinanzholdinggesellschaft"
und
"Nebendienstleistungsunternehmen"
decken
Unternehmen
im
Sinne
von
Artikel
4
der
Richtlinie
2006/48/EG
ab
,
wobei
jede
Bezugnahme
auf
Kreditinstitute
als
Bezugnahme
auf
Institute
zu
verstehen
ist
. [EU]
The
terms
'financial
holding
company'
,
'parent
financial
holding
company
in
a
Member
State'
,
'EU
parent
financial
holding
company'
and
'ancillary
services
undertaking'
shall
cover
undertakings
defined
in
Article
4
of
Directive
2006/48/EC
,
save
that
every
reference
to
credit
institutions
shall
be
read
as
a
reference
to
institutions
.
Die
Begriffe
"Mutterunternehmen"
,
"Tochterunternehmen"
,
"Vermögensverwaltungsgesellschaft"
und
"Finanzinstitut"
decken
Unternehmen
im
Sinne
des
Artikels
4
der
Richtlinie
2006/48/EG
ab
. [EU]
The
terms
'parent
undertaking'
,
'subsidiary
undertaking'
,
'asset
management
company'
and
'financial
institution'
shall
cover
undertakings
defined
in
Article
4
of
Directive
2006/48/EC
.
Die
Bezeichnung:
"HANDELSRECHNUNG
FÜR
WAREN
,
FÜR
DIE
EINE
VERPFLICHTUNG
GILT"
. [EU]
The
heading
'COMMERCIAL
INVOICE
ACCOMPANYING
GOODS
SUBJECT
TO
AN
UNDERTAKING'
.
"Drittland-Rückversicherungsunternehmen"
ein
Unternehmen
,
das
gemäß
Artikel
14
eine
Zulassung
als
Rückversicherungsunternehmen
benötigen
würde
,
wenn
sich
sein
Sitz
in
der
Gemeinschaft
befände
[EU]
'third-country
reinsurance
undertaking'
means
an
undertaking
which
would
require
authorisation
as
a
reinsurance
undertaking
in
accordance
with
Article
14
if
its
head
office
were
situated
in
the
Community
"Drittland-Versicherungsunternehmen"
ein
Unternehmen
,
das
gemäß
Artikel
14
eine
Zulassung
als
Versicherungsunternehmen
benötigen
würde
,
wenn
sich
sein
Sitz
in
der
Gemeinschaft
befände
[EU]
'third-country
insurance
undertaking'
means
an
undertaking
which
would
require
authorisation
as
an
insurance
undertaking
in
accordance
with
Article
14
if
its
head
office
were
situated
in
the
Community
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "undertaking'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners