A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3896 results for programms
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Aufnahmen
von
Pat
Metheny
,
Gary
Burton
,
Dave
Holland
und
Jan
Garbarek
gehören
seither
zu
den
Highlights
des
Programms
,
das
mehr
als
900
Titel
umfasst
. [G]
Since
then
,
recordings
by
Pat
Metheny
,
Gary
Burton
,
Dave
Holland
and
Jan
Garbarek
have
featured
among
the
highlights
of
the
list
,
which
includes
more
than
900
titles
.
Das
wichtigste
Instrument
des
Programms
"Der
Mensch
und
die
Biosphäre"
(
MAB
)
der
United
Nations
Educational
,
Scientific
,
and
Cultural
Organization
(
UNESCO
)
sind
die
Biosphärenreservate
. [G]
Biosphere
reserves
are
the
most
important
instrument
in
the
"Man
and
the
Biosphere"
(MAB)
programme
of
the
United
Nations
Educational
,
Scientific
,
and
Cultural
Organization
(UNESCO).
Denn
das
ist
das
Ziel
des
viertägigen
Programms
CICEB-Projekt
Youth
Media
-
Impacting
on
Active
EU
Citizenship
hat
zum
Ziel
,
die
europäische
Bürgerschaft
mittels
europäischer
Jugendmedien
stärker
in
das
Bewusstsein
Jugendlicher
zu
bringen
,
was
bedeutet:
Die
Journalisten
sollen
die
EU
verstehen
und
dann
gemeinsam
erarbeiten
,
wie
sie
auch
ihrer
jugendlichen
Zielgruppe
dieses
Verständnis
leichter
machen
können
. [G]
This
is
in
fact
the
goal
the
four-day
CICEB
project
,
Youth
Media
-
Impacting
on
Active
EU
Citizenship
,
has
set
itself
.
The
aim
is
to
make
young
people
more
aware
of
what
European
citizenship
actually
means
with
the
help
of
European
youth
media
.
In
other
words
-
the
journalists
are
to
gain
a
better
understanding
of
the
EU
and
then
work
out
ways
of
getting
this
message
across
to
their
young
target
audiences
.
Ein
Schwerpunkt
des
Programms
sind
Architekturmonographien
,
interessant
dabei
ist
auch
das
Engagement
für
außereuropäische
Kulturen
. [G]
One
of
its
main
focuses
is
on
architecture
monographs
-
the
interesting
thing
here
is
the
company's
commitment
to
European
cultures
.
Ein
wesentlicher
Teil
des
diesjährigen
Programms
wird
der
Radio-Kunst
gewidmet
werden
, u.a.
durch
das
interessante
Programm
des
polnisch-deutschen
Audioprojekts
radiosimulator
. [G]
A
substantial
part
of
this
year's
programme
will
be
dedicated
to
radio
art
,
as
in
the
interesting
programme
of
the
Polish-German
audio
project
radiosimulator
.
Für
ein
Anwesenheitsstipendium
im
Rahmen
des
art
,
science
&
business
Programms
können
sich
Personen
aus
den
Bereichen
der
Geistes-
,
Ingenieurs-
und
Wirtschaftswissenschaften
sowie
aus
der
Wirtschaft
(
selbständig
oder
über
ein
Unternehmen
)
bewerben
mit
einem
eigenen
Arbeitsvorhaben
oder
einem
Projekt
,
das
sich
an
dem
Schwerpunktthema
"Handeln
mit
der
Angst"
orientiert
. [G]
Scholars
,
scientists
and
professionals
from
the
disciplines
of
the
humanities
,
the
engineering
sciences
and
economics
may
apply
for
a
residency
fellowship
(individually
or
suggested
by
a
business
)
with
individual
work
topics
or
a
project
related
to
the
central
theme
"Dealing
with
Fear"
.
Im
Besonderen
darin
,
dass
bei
uns
auch
Autoren
über
Teile
des
Programms
entscheiden
-
vor
allem
in
der
Sparte
"Literaturen
der
Welt"
. [G]
Particularly
in
that
authors
have
a
say
in
parts
of
our
programme
-
especially
in
the
section
"Literatures
of
the
World"
.
Innerhalb
des
Programms
können
die
Werke
der
aktuellen
wie
auch
ehemaligen
Stipendiaten
mit
eingebunden
werden
,
die
von
renommierten
Musikern
sowie
Ensembles
zur
Aufführung
gebracht
werden
. [G]
It
is
possible
to
incorporate
the
works
of
current
and
former
scholars
in
the
festival
programme
,
which
is
performed
by
well-known
musicians
and
ensembles
.
Insgesamt
wurden
seit
Einführung
des
Programms
24
Projekte
verwirklicht
. [G]
24
projects
overall
have
been
realised
since
the
introduction
of
the
programme
.
Mit
Hilfe
des
Media-
Programms
der
Europäischen
Union
,
das
für
drei
Jahre
eine
Summe
von
2,5
Millionen
Euro
bereitstellt
,
konnten
bislang
182
Kinos
in
acht
Ländern
mit
neuer
Technik
ausgerüstet
werden
. [G]
A
key
financier
is
the
MEDIA
programme
of
the
European
Union
,
which
has
provided
a
sum
of
2,5
million
euros
for
a
period
of
three
years
,
and
thus
it
has
been
possible
to
equip
182
cinemas
in
eight
countries
with
new
technology
.
Neu
ist
ab
diesem
Jahr
die
Integration
des
Programms
art
,
science
&
business
in
die
Bewerbungsrunde
. [G]
For
the
first
time
starting
this
year
,
the
art
,
science
&
business
program
will
be
integrated
in
the
jury
process
.
"Quartiersmanagement"
(
QM
)
entstand
in
Hamburg
im
Rahmen
eines
Programms
zur
Armutsbekämpfung
oder
konzentrierte
sich
in
Nordrhein-Westfalen
auf
Stadtteile
mit
"besonderem
Erneuerungsbedarf"
. [G]
"QM"
or
"Quartiersmanagement"
(neighbourhood
management
)
emerged
in
Hamburg
as
part
of
a
programme
to
tackle
poverty
,
or
was
concentrated
in
North-Rhine/Westphalia
on
neighbourhood
s
with
"particular
need
for
renewal"
.
Zu
wenig
,
meinen
Kritiker
des
Programms
und
halten
den
Verfassungsschutz
für
einen
denkbar
ungeeigneten
Ansprechpartner
für
potenzielle
Aussteiger
. [G]
Not
enough
,
say
the
programme's
critics
,
who
see
the
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
as
a
most
unsuitable
contact
for
potential
drop-outs
.
[0-50]
Mio
.
PLN
für
die
Deckung
zusätzlicher
Kosten
benötigt
werden
,
die
mit
der
Verzögerung
des
Zusammenschlusses
von
HSW
und
HSW-Trading
verbunden
sind
,
durch
die
sich
die
Kosten
des
Programms
der
Beschäftigungsumstrukturierung
erhöhen
würden
[EU]
PLN
[0-50]
million
is
necessary
for
the
additional
costs
related
to
the
postponed
merger
between
HSW
and
HSW-Trading
,
which
has
increased
the
employment
restructuring
costs
[15]
Jahresbericht
über
die
Tätigkeiten
und
Entwicklung
des
Programms
sind
dem
Landwirtschaftsministerium
vorzulegen
und
dienen
als
Grundlage
sowohl
für
die
Ausarbeitung
des
Haushalts
als
auch
der
Leitlinien
für
Innovasjon
Norge
(
zuvor
SND
);
siehe
Abschnitte
1.5, 6.2
und
6.3
des
Berichts
der
Arbeitsgruppe
. [EU]
Annual
reports
on
the
activities
and
development
of
the
scheme
must
be
submitted
to
the
Ministry
of
Agriculture
and
constitute
the
basis
for
both
the
preparation
of
the
budget
and
guidelines
to
Innovasjon
Norge
(previously
SND
);
cf
.
Sections
1.5, 6.2
and
6.3
of
the
Working
Group
Report
.
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1896/2000
der
Kommission
vom
7.
September
2000
über
die
erste
Phase
des
Programms
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
Biozid-Produkte
(
ABl
. L
228
vom
8.9.2000, S. 6) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1896/2000
of
7
September
2000
on
the
first
phase
of
the
programme
referred
to
in
Article
16
(2)
of
Directive
98/8/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
biocidal
products
(OJ L
228
, 8.9.2000, p. 6)
2 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
an
Holding-Fonds
oder
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-Fonds
an
den
Garantiefonds
[EU]
2 %
of
the
capital
contributed
from
the
operational
programme
to
holding
funds
,
or
of
the
capital
contributed
from
the
operational
programme
or
holding
fund
to
the
guarantee
funds
3 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-Fonds
an
das
Finanzierungsinstrument
in
allen
übrigen
Fällen
,
ausgenommen
Mikrokreditinstrumente
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
[EU]
3 %
of
the
capital
contributed
from
the
operational
programme
or
the
holding
fund
to
the
financial
engineering
instrument
in
all
other
cases
,
with
the
exception
of
micro-credit
instruments
directed
at
micro-enterprises
[4]
Bericht
über
die
33
.
Tagung
des
gemeinsamen
Programms
von
FAO
und
WHO
zur
Aufstellung
von
Lebensmittelstandards
,
Codex-Alimentarius-Kommission
,
Genf
,
Schweiz
, 5.-9.
Juli
2010
(
ALINORM
10/33/REP
). [EU]
Report
on
the
Thirty-Third
Session
of
the
Joint
FAO/WHO
Food
Standards
Programme
,
Codex
Alimentarius
Commission
,
Geneva
,
Switzerland
,
5-9
July
2010
(ALINORM
10/33/REP
).
4 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-Fonds
an
Mikrokreditinstrumenten
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
. [EU]
4 %
of
the
capital
contributed
from
the
operational
programme
or
the
holding
fund
to
micro-credit
instruments
directed
at
micro-enterprises
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "programms":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners