DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
memo
Search for:
Mini search box
 

78 results for memo
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Geschäftsführung verbreitete eine Mitteilung, um alle über den Vorfall zu informieren. The management distributed a memo to apprise everyone of the incident.

Sie las sich den Aktenvermerk durch, bevor sie ihn abzeichnete. She inspected the memo before signing it off [Br.] / before signing off [Am.].

Seine Filme zeichnen sich sowohl durch formalistische Meisterschaft, als auch durch dichte Atmosphäre aus, die er aufbaut indem er autobiographische Ereignisse in assoziativ-psychologischer Montage wiedererweckt wie in seinen Filmen "Memo Book" von 1989, "Alpsee" von 1994 oder "Pensão Globo" von 1997 oder filmische Schemata und Motive durch dekonstruktive Repetition überzeichnet und dadurch darunter liegende unterbewusste Ebenen freilegt wie in seinem berühmtesten und völlig auf Found Footage von alten Hollywoodmelodramen basierenden Film "Home Stories", 1990. [G] His films are outstanding both for their formal mastery and their intense atmosphere, which he builds up by reviving autobiographical events in an associative, psychological montage, as in his films Memo Book of 1989, Alpsee of 1994 and Pensão Globo of 1997, or by exaggerating film structures and motives through deconstructive repetition, thereby exposing underlying subconscious levels, as in his most famous film, made in 1990, Home Stories, based entirely on footage found in old Hollywood melodramas.

Als Reaktion auf Bemerkungen der Kommission ersuchte Crédit Mutuel das Unternehmen Arthur Andersen, eine Mitteilung mit Datum vom 8. Februar 2001 zu übermitteln, in der die als "Korrektur der überhöhten Gewichtung der IARD-Aktivitäten [Schadensversicherungsmaßnahmen von Crédit Mutuel] " bezeichnete angewandte Methode gerechtfertigt wurde, welche Hauptgegenstand der Kritik der Kommissionsdienststellen gewesen war. [EU] Following observations by the Commission, Crédit Mutuel asked Arthur Andersen to forward a memo dated 8 February 2001 justifying the method used, namely 'correction of the excess weighting granted to the IARD insurance activity (Crédit Mutuel's general insurance business [5]) ', which had been criticised by the Commission.

Am 1. März 2005 sandten die dänischen Behörden der Kommission eine Mitteilung über die Entwicklungen auf dem dänischen Busverkehrsmarkt, die von der dänischen Verkehrsbehörde (Trafikstyrelse) erstellt worden war. [EU] On 1 March 2005, the Danish authorities sent the Commission a memo on the development of the Danish bus market, which had been prepared by the Danish Office for transport (Trafikstyrelse).

Am 9. April 1999 übermittelte Alfred Berg dem Lenkungsausschuss eine Mitteilung, in der darauf hingewiesen wurde, dass ein Verkauf von Combus A/S zu einem positiven Marktwert unwahrscheinlich sei. [EU] Alfred Berg submitted on 9 April 1999 a memo to the steering committee, in which it concluded that Combus A/S could hardly be sold at a positive value.

Auf der Aktivseite werden die Daten als Schlüsselindikatoren, auf der Passivseite als nachrichtliche Positionen geliefert. [EU] In the case of the asset side, the information is to be provided as a key indicator, in the case of the liability side, it should be provided as memo item.

Aufgrund dieser Mitteilung legte das Verkehrsministerium dem Finanzausschuss des dänischen Parlaments am 21. Mai 1999 einen vertraulichen Antrag vor, in dem eine Kapitaleinlage von 300 Mio. DKK vorgeschlagen wurde. [EU] Based on this memo, the Ministry of Transport presented on 21 May 1999 a confidential bill to the Finance Committee of the Danish parliament, proposing a capital injection of DKK 300 million.

Aus diesem Grund werden Bereinigungen infolge Neuklassifizierung, Wechselkursbereinigungen und Beeinigungen infolge Neubewertung in Bezug auf diese nachrichtlichen Positionen berechnet. [EU] For that reason, reclassification adjustments, exchange rate adjustments and revaluation adjustments are calculated for these memo items.

Außerdem werden zu Anfang eines jeden Monats in einem detaillierteren Bericht die kumulierten Verkaufszahlen für die repräsentativsten und wichtigsten Fischarten seit Jahresanfang bereitgestellt, und schließlich wird zu Beginn eines jeden Quartals ein Überblick über die Verkäufe erarbeitet und auf die OFIMER-Website gestellt. [EU] In addition, at the beginning of each month an 'advance' memo gives the accumulated sales data from the beginning of the year for the most representative auctions and the main species and at the end of each quarter a summary memo on sales is drawn up and made available on the institution's website.

Daher sollte die Kommission die im Rahmen dieser Prüfung mit Vermerk Frankreichs vom 6. April 2001 übermittelten Daten zugrunde legen; dies seien die endgültigen Zahlen für den betreffenden Zeitraum. [EU] The Commission should therefore have confined its analysis to the data in the memo of 6 April 2001 sent to the Commission by the France as part of the investigation of this case, this data being definitive for the period in question.

Das am 5. März 2001 übermittelte Schreiben habe einen Informationsvermerk, eine vollständige Anmeldung und fünf technische Anhänge (unter anderem die Vereinbarung über industrielle Forschung sowie die Lizenzverträge) enthalten. [EU] The letter sent on 5 March 2001 contained an information memo, a completed notification form [17] and five technical annexes, including the industrial research agreement and the licensing agreements.

Das Schreiben Frankreichs vom 6. April 2001 enthielt keine Zahlenangaben zu den Fängen. [EU] The memo from France of 6 April 2001 did not contain figures on supplies.

Das Unternehmen Arthur Andersen blieb in einem Dokument vom 13. September 2001, das als Anlage zu einer Mitteilung der französischen Behörden vom 15. September 2001 übersandt wurde, bei seinen früheren Schlussfolgerungen. [EU] Arthur Andersen defended its earlier conclusions in a document dated 13 September 2001, forwarded as an annex to a memo by the French authorities dated 15 September 2001.

Daten für diese Fonds müssen nur als nachrichtliche Positionen gemeldet werden. [EU] Data for these types of funds must only be reported as memo items.

Daten für diese Fonds werden nur als nachrichtliche Positionen gemeldet. [EU] Data for these types of funds should only be reported as memo items.

Daten über nicht börsennotierte Aktien und sonstige Anteilsrechte können auf freiwilliger Basis als nachrichtliche Positionen gemeldet werden. [EU] Unquoted shares and other equity may be reported on a voluntary basis as memo items.

Daten über nicht börsennotierte Aktien und sonstige Anteilsrechte können auf freiwilliger Basis als zwei getrennte nachrichtliche Positionen gemeldet werden. [EU] Unquoted shares and other equity may be reported on a voluntary basis as two separate memo items.

Der Messwert wird in einem Memo-Item aufgeführt. [EU] The measured value shall be included as memo item.

Der Rechtsberater empfahl in einer Mitteilung von Mitte Mai 1999, eine Kapitaleinlage in Höhe von 300 Mio. DKK vorzunehmen. [EU] The legal adviser suggested in a memo issued in mid-May 1999 a capital injection of DKK 300 million.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners