DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
leaf
Search for:
Mini search box
 

252 results for leaf
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden. [übtr.] One can take a leaf out of his book.

Das Buch verleitet immer wieder zum Blättern, um Bekanntes wiederzufinden und Unbekanntes zu entdecken. [G] The book invites readers to leaf through it again and again, to rediscover familiar photographers and to make acquaintance with new ones.

Denn die Erdgeschoss- und Bodenplatten zeigen ein großmaßstäbliches Blatt- und Rankwerk in Scherenschnittmanier. [G] The cladding around the ground floor and the flooring itself feature a large-scale leaf-like design fashioned in silhouette style.

Dort kann man die Tageszeitungen lesen und in Zeitschriften blättern oder einfach den großartigen Panoramablick über die Innenstadt genießen. [G] There it is possible to read the daily newspapers and leaf through magazines or simply enjoy the magnificent panoramic view over the city centre.

Drei Hauptproduktlinien und Logos schaffen eine klare Übersicht im Angebot: adidas Originals mit dem Dreiblatt-Logo für "Lifestyle" und "Clubwear", adidas Performance als Dreistreifen-Marke für Profis und der Globus als weltweite Designermarke wie Y-3, die vom japanischen Modedesigner Yohji Yamamoto entworfene Kollektion. [G] Three main product lines and logos lend the portfolio a clear structure: adidas Originals with the three-leaf brand used for lifestyle apparel and clubwear, adidas Performance, the three-stripe brand for pro athletes, and the 'globe' logo, the company's worldwide designer brand with lines such as Y-3 by Japanese designer Yohji Yamamoto.

Im Obergeschoss kann man entspannt Kaffee trinken und dabei im Angebot der aktuellen Zeitschriften und Zeitungen stöbern. [G] Upstairs, customers can relax over a cup of coffee and leaf through a selection of current newspapers and magazines.

Seit den 90er Jahren beschäftigen sich vor allem Architekten wieder mit der Frage eines zeitgemäßen Ornaments als Mittel der Fassadengestaltung. Sei es technisch motiviert, wie bei den Bauten des Franzosen Jean Nouvel, der z.B. das Verschattungssystem der Fassade seines Institut du Monde Arabe an marokkanischen Fliesenmustern orientierte. Oder illustrativ, wie bei den Bauten der Schweizer Herzog&deMeuron, die die mikroskopisch vergrößerte Fotografie eines Blattes auf der Fassade der Ricola-Firmenzentrale in den Rapport setzten. [G] Since the 1990's architects in particular have been occupied with the question of a contemporary form of ornamentation as a medium of façade design, whether it was technically motivated in the case of the buildings by French architect Jean Nouvel, who based the sun screening system of the facade of the L'Institut du Monde Arabe (Institute of the Arab World) on Moroccan tile patterns, or illustrative, as with the work of Swiss architects Herzog & de Meuron, who used a microscopically enlarged image of a leaf as a recurrent pattern on the facades of the Ricola Headquarters.

Vor allem aber ist es ein Genuss, durch dieses opulent illustrierte Buch zu blättern, das nicht zuletzt auch durch zahlreiche aktuelle Aufnahmen älterer Bauten besticht. [G] But above all it is a pleasure to leaf through this opulently illustrated book which, not least, captivates the reader with its many contemporary photographs of older buildings.

.12 Bei zweiflügligen Türen, die zur Herstellung ihrer Feuerwiderstandsfähigkeit mit einer Verriegelung versehen sind, muss diese selbsttätig durch die Bewegung der Türen betätigt werden, wenn der Schließvorgang durch das Steuerungssystem ausgelöst wird. [EU] .12 double-leaf doors equipped with latch necessary to their fire integrity shall have a latch that is automatically activated by the operation of the doors when released by the control system.

1 Erscheinen von Nadeln bzw. Blättern [EU] 1 Needle appearance or leaf unfolding

.2.1 aus Gestängen oder Paneelen bestehen, deren auslösender Teil mindestens über die halbe Türblattbreite reicht und nicht weniger als 760 mm und höchstens 1120 mm über dem Deck liegt [EU] .2.1 consist of bars or panels, the actuating portion of which extends across at least one half of the width of the door leaf, at least 760 mm and not more than 1120 mm above the deck

5-10 anfällige Tomaten- bzw. Auberginensämlinge im Blattstadium 3 beimpfen (siehe Abschnitt VI.A.9). [EU] Inoculate 5 to 10 susceptible tomato or eggplant seedlings at the third true leaf stage (see Section VI.A.9).

5-10 Stängel junger Auberginensämlinge im Blattstadium 3 beimpfen (siehe Abschnitt 7.3 oder 7.4). [EU] Inoculate 5 to 10 eggplant stems of young seedlings at leaf stage 3 (section 7.3 or 7.4).

.5 Bei zweiflügligen Türen, die zur Herstellung ihrer Feuerwiderstandsfähigkeit mit einer Verriegelung versehen sind, muss diese selbsttätig durch die Bewegung der Türen betätigt werden, wenn diese durch das System ausgelöst werden. [EU] .5 Double-leaf doors equipped with a latch necessary to their fire integrity shall have a latch that is automatically activated by the operation of the doors when released by the system.

5 Nadel-/Blattverlust [EU] 5 Leaf/needle fall

6 deutliche Anzeichen einer Blatt- oder Kronenschädigung (z. B. angefressene Blätter oder kahle Kronenanteile) [EU] 6 Significant signs of leaf or crown damage (e.g., eaten leaves or bare crown parts)

Absterben und Verlust der Blätter [EU] Leaf death and leaf fall

Aloe vera-Gel und Ganzblattextrakt von Aloe vera [EU] Aloe vera gel and whole leaf extract of Aloe vera

Als Alternative können Auberginen (z. B. Sorte Black Beauty oder Sorten mit gleichwertiger Anfälligkeit) verwendet werden. Nur Pflanzen im Blattstadium 2-3, d. h. bis zur vollen Ausbildung des dritten Blattes, verwenden. [EU] Alternatively, use eggplants (e.g. cultivar Black Beauty or cultivars with equivalent susceptibility), use only plants at leaf stage two to three up to full expansion of the third true leaf.

Am 28. Februar 2000 stellte die Firma Viridis bei den zuständigen französischen Behörden einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens zweier Extrakte aus den Blättern der Luzerne (Medicago sativa) als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten. Die zuständige französische Lebensmittelprüfstelle legte am 28. April 2003 ihren Bericht über die Erstprüfung vor. [EU] On 28 February 2000 the company Viridis made a request to the competent authorities of France to place two leaf extracts from Lucerne (Medicago sativa) on the market as novel foods or novel food ingredients; on 28 April 2003 the competent food assessment body of France issued its initial assessment report.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners