DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for langsame
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

'Arbois', 'Côtes du Jura', 'L'Etoile', 'Château-Châlon': Weinbauerzeugnis ausschließlich hergestellt aus in den nationalen Rechtsvorschriften festgelegten Rebsorten: langsame Gärung, Reifung im Eichenfass ohne Auffüllen während mindestens sechs Jahren. [EU] PDO "Arbois", "Côtes du Jura", "L'Etoile", "Château-Châlon": wine product exclusively made with grape varieties layed down in the national regulation: slow fermentation, aging in oak barrel without topping up for a minimum duration of six years.

Besondere Scheinwerfer für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen und andere langsame Fahrzeuge [EU] Special headlamps for agricultural or forest tractors and other slow-moving vehicles

Das langsame Wachstum in den Jahren 2003 und 2004 kann als solches nicht als Ausnahmesituation im Sinne des Vertrags und des Stabilitäts- und Wachstumspakts gewertet werden. [EU] As such, the situation of slow growth in 2003 and 2004 cannot be qualified as exceptional in the sense of the Treaty and the Stability and Growth Pact.

Den Nutzern bereiten vor allem die unzureichende Aktualität der Daten und die langsame Anpassung an neuen und entstehenden politischen Bedarf Sorgen. So sind beispielsweise die Informationen über den Dienstleistungssektor, das Unternehmertum, die Globalisierung und den Übergang zu nachhaltigen Produktionsmustern nicht ausreichend. [EU] Main user concerns are the insufficient timeliness of the data and the slow adaptation to new and emerging policy needs, for example insufficient information on the services sector, entrepreneurship, globalisation and the transition to sustainable production patterns.

Die folgenden drei Gründe wurden angeführt: a) Not leidende Kredite, b) Abgabe von umfangreichen Garantien im Bereich Immobilienfonds und c) zu späte Einführung (1999) und langsame Umsetzung eines systematischen Risikocontrollings. [EU] The following three causes were cited: (a) bad loans; (b) the issue of extensive guarantees for real estate funds; and (c) the late introduction (1999) and slow implementation of systematic risk control.

Die Herstellung von "Aceto Balsamico di Modena" erfolgt nach dem üblichen Essigbereitungsverfahren durch Verwendung ausgewählter Bakterienkulturen oder in bewährter Weise durch die langsame Veressigung nach dem Oberflächenverfahren oder mittels Holzspänen und nachfolgende Veredelung. [EU] Production of 'Aceto Balsamico di Modena' must follow the customary method of acidification using selected bacterial colonies or using the well-established method of slow surface acidification or slow acidification with wood chippings, followed by refining.

Die nur langsame Erholung der EU-Konjunktur bereitet weiterhin Sorge. [EU] The sluggishness of the EU's economic recovery is a continuing source of concern.

Diese langsame Anpassung erfolgt vor dem Hintergrund einer im Großen und Ganzen ausgewogenen Konjunkturentwicklung mit einer auf nahezu Null geschätzten Produktionslücke. [EU] This slow adjustment is projected against broadly balanced cyclical conditions, i.e. the output gap is estimated to be close to zero.

die unerwartet langsame Rückkehr der während des "Bank-Run" verlorenen Spareinlagen und Kundenkonten [EU] the slower return than expected of the lost savings deposits and clients accounts during the 'bank run'

durch Kühlung und langsame Kristallisation einer Zuckerlösung ausreichender Konzentration in großen Kristallen von mindestens 5 mm Länge gewonnen wurde und [EU] comprises large crystals at least 5 mm in length, obtained by cooling and slow crystallisation of a sufficiently concentrated sugar solution, and

epileptiforme EEG-Anomalien und fokale langsame Wellen [EU] epileptiform EEG abnormalities and focal slow waves

Es ist nachzuweisen, dass eine langsame Abnahme der Spannung der Hauptbatterie durch Dauerentladung um 0,5 V pro Stunde bis auf 3 V keinen Fehlalarm auslöst. [EU] It shall be verified that slow reduction of the main battery voltage by continuous discharge of 0,5 V per hour down to 3 V does not cause false alarms.

Es ist unter folgenden Voraussetzungen zulässig, die an der Seite des Fahrzeugs angebauten Einrichtungen für langsame Fahrmanöver in Fahrtrichtung mit einer Geschwindigkeit bis 10 km/h einzuschalten: [EU] The devices fitted on the side of the vehicle may be switched on for slow manoeuvres in forward motion of the vehicle up to a maximum speed of 10 km/h, provided that the following conditions are fulfilled:

Es ist zulässig, die Einrichtungen, die an der Seite des Fahrzeugs angebaut sind, für langsame Fahrmanöver in Fahrtrichtung einzuschalten. [EU] It is allowed to switch on the devices fitted on the side of the vehicle, for slow manoeuvres in forward motion.

Generell breitet sich die Infektion in einem Bestand in Gefangenschaft gehaltener Vögel langsamer aus; zurückzuführen ist dies auf die Vielzahl der gehaltenen Spezies mit unterschiedlicher Anfälligkeit, die ungleichmäßige Ausscheidung des Virus und eine häufig relativ langsame Übertragung infolge geringer Kontaktraten und verhältnismäßig geringer Bestandsdichten. [EU] Generally, infection spreads more slowly in a collection of captive birds due to the variety of different species kept, with different susceptibilities, inconsistent levels of virus shedding and often relatively slow transmission due to a low contact rate and relatively low stocking densities.

Hemmnisse für eine intensivere Nutzung des Internets: zu langsame Verbindung [EU] Barriers to more intensive use of the Internet: connection is too slow

In der Aktualisierung wird eine langsame Verringerung des gesamtstaatlichen Defizits (in Höhe von durchschnittlich ca. 0,3 % des BIP jährlich im Zeitraum 2006-2008) anvisiert, um die Konvergenzkriterien bis Ende der Legislaturperiode (d. h. Ende 2009) zu erfüllen. [EU] The update aimed at a slow reduction of the general government deficit (by about 0,3 % of GDP annually on average in the period 2006 to 2008) in order to meet the budgetary convergence criteria by the end of the legislature (i.e. by the end of 2009).

Jungtiere haben nach der Geburt eine langsame, bei Cercopithecoidea (Hundsaffen) mehrere Jahre dauernde Entwicklungsphase, in der sie - je nach Art - die ersten 8 bis 12 Monate völlig auf ihre Mutter angewiesen sind. [EU] Young animals have a slow postnatal development lasting several years in cercopithecoids with a period of dependency on their mothers lasting until they are 8 to 12 months old, depending on the species.

langsame Wachstumsraten [EU] slow growth rates

Nach Bestätigung des Signals langsame flache Horizontalkurve, normalerweise nach links (oder rechts, wenn das angesteuerte Luftfahrzeug ein Hubschrauber ist), auf den gewünschten Kurs. [EU] Note 1 Meteorological conditions or terrain may require the intercepting aircraft to reverse the positions and direction of turn given above in Series 1.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners