A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Vergleich
im Verhältnis
im Vertrauen
im Vierjahresabstand
im Voraus
im Voraus bezahlt
im Voraus festlegen
im Vorbeigehen
im Vordergrund
Search for:
ä
ö
ü
ß
936 results for im voraus
Search single words:
im
·
voraus
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Vielen
Dank
im
Voraus
!
Many
thanks
in
advance
!
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Es
gehört
viel
Vertrauen
dazu
,
das
Geld
im
Voraus
zu
überweisen
.
It
requires
a
lot
of
trust
to
transfer
the
money
in
advance
.
Er
war
so
voraus
schauend
,
im
Voraus
zu
reservieren
.
He
had
the
foresight
/
forethought
to
book
in
advance
.
Einige
Flüge
sind
schon
10
Monate
im
Voraus
ausverkauft
.
Some
flights
are
sold
out
as
early
as
10
months
in
advance
.
Sie
müssen
das
mindestens
2
Wochen
im
Voraus
bekanntgeben/ankündigen
.
They
must
give
not
less
than
2
weeks'
notice
.
Die
Zahlungen
sind
monatlich
im
Voraus
zu
leisten
.
Payments
are
to
be
made
monthly
,
in
advance
.
Ich
habe
es
im
Voraus
ausgemacht
.
I
arranged
it
in
advance
.
2011
wurde
ein
weiterer
Bericht
erstellt
mit
dem
Ziel
,
die
künftige
Entwicklung
der
Cadmiumwerte
in
Ackerböden
und
Kulturen
zu
beschreiben
und
die
in
100
Jahren
gemessenen
Konzentrationen
zu
schätzen
;
anhand
der
Ergebnisse
wurde
ein
Worst-Case-Szenario
entwickelt
,
um
für
100
Jahre
im
Voraus
die
Gefährdung
aquatischer
Organismen
in
Gewässern
zu
schätzen
,
die
in
der
Nähe
gedüngter
Felder
liegen
. [EU]
A
further
report
has
been
produced
in
2011
with
the
a
im
to
describe
future
trends
of
cadmium
in
arable
soils
and
crops
to
est
im
ate
concentrations
in
100
years
and
results
have
been
used
in
a
worst
case
modelling
to
est
im
ate
the
risk
to
aquatic
organisms
inhabiting
waters
close
to
fields
fertilised
during
100
years
ahead
.
21
IM
VORAUS
FESTGESETZTE
ERSTATTUNG
,
GÜLTIG
AM
[EU]
21
REFUND
VALID
ON
FIXED
IN
ADVANCE
"5"
bei
automatischer
Ungültigkeit
des
Ratings
aufgrund
des
Geschäftsmodells
einer
Ratingagentur
(
beispielsweise
Ablauf
von
Ratings
,
die
für
einen
im
Voraus
festgelegten
Zeitraum
gültig
sind
)
oder
[EU]
'5'
for
automatic
invalidity
of
rating
due
to
business
model
of
a
credit
rating
agency
(such
as
expiry
of
ratings
valid
for
a
predetermined
period
),
or
Ab
dem
1.
Oktober
eines
jeden
Haushaltszeitraums
können
Anträge
auf
Erstattungsbescheinigungen
im
Zusammenhang
mit
einer
Ausschreibung
in
einem
einführenden
Drittland
,
bei
denen
die
Ausfuhrerstattung
am
Tag
der
Antragstellung
im
Voraus
festgesetzt
wird
,
gemäß
diesem
Artikel
außerhalb
der
in
den
Artikeln
29
und
34
genannten
Zeiträume
gestellt
werden
,
wenn
die
Gesamtsumme
der
einer
gegebenen
Ausschreibung
entsprechenden
Beträge
,
für
die
ein
oder
mehrere
Ausführer
eine
oder
mehrere
Erstattungsbescheinigungen
beantragt
haben
,
die
aber
noch
nicht
erteilt
worden
sind
, 2
Mio
.
EUR
nicht
übersteigt
. [EU]
From
1
October
of
each
budget
period
,
applications
for
certificates
in
connection
with
an
invitation
to
tender
issued
in
an
im
porting
third
country
,
fixing
the
export
refund
in
advance
on
the
day
the
application
is
submitted
,
may
be
made
in
accordance
with
this
Article
outside
the
periods
laid
down
in
Articles
29
and
34
,
where
the
sum
of
the
amounts
corresponding
to
a
single
invitation
to
tender
for
which
one
or
more
applications
for
refund
certificates
have
been
made
by
one
or
more
exporters
and
for
which
no
certificate
has
yet
been
issued
does
not
exceed
EUR
2
million
.
Ab
dem
1.
Oktober
eines
jeden
Haushaltszeitraums
können
Anträge
auf
Erstattungsbescheinigungen
im
Zusammenhang
mit
einer
Ausschreibung
in
einem
einführenden
Drittland
,
bei
denen
die
Ausfuhrerstattung
am
Tag
der
Antragstellung
im
Voraus
festgesetzt
wird
,
gemäß
diesem
Artikel
außerhalb
der
in
den
Artikeln
33
und
38
genannten
Zeiträume
gestellt
werden
,
wenn
die
Gesamtsumme
der
einer
gegebenen
Ausschreibung
entsprechenden
Beträge
,
für
die
ein
oder
mehrere
Ausführer
eine
oder
mehrere
Erstattungsbescheinigungen
beantragt
haben
,
die
aber
noch
nicht
erteilt
worden
sind
, 2
Mio
.
EUR
nicht
übersteigt
. [EU]
From
1
October
of
each
budget
period
applications
for
certificates
in
connection
with
an
invitation
to
tender
issued
in
an
im
porting
third
country
,
fixing
the
export
refund
in
advance
on
the
day
the
application
is
lodged
,
may
be
made
in
accordance
with
this
Article
outside
the
periods
laid
down
in
Articles
33
and
38
,
where
the
sum
of
the
amounts
corresponding
to
a
single
invitation
to
tender
for
which
one
or
more
applications
for
refund
certificates
have
been
made
by
one
or
more
exporters
and
for
which
no
certificate
has
yet
been
issued
does
not
exceed
EUR
2
million
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
der
Ausschuss
im
Voraus
und
im
Einzelfall
feststellt
,
dass
solche
Reisen
aus
humanitären
Gründen
,
einschließlich
religiöser
Verpflichtungen
,
gerechtfertigt
sind
,
oder
wenn
er
zu
dem
Schluss
kommt
,
dass
eine
Ausnahmeregelung
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Resolution
UNSCR
1636
(
2005
)
fördern
würde
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
Committee
determines
,
in
advance
and
on
a
case
by
case
basis
,
that
such
travel
is
justified
on
the
grounds
of
humanitarian
need
,
including
religious
obligation
,
or
where
the
Committee
concludes
that
an
exemption
would
further
the
objectives
of
UNSCR
1636
(2005).
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
der
Sanktionsausschuss
im
Voraus
und
auf
Einzelfallbasis
feststellt
,
dass
die
betreffenden
Reisen
aus
humanitären
Gründen
,
einschließlich
religiöser
Verpflichtungen
,
gerechtfertigt
sind
,
oder
wenn
er
zu
dem
Schluss
kommt
,
dass
eine
Ausnahmeregelung
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Resolutionen
des
Sicherheitsrates
,
nämlich
die
Herbeiführung
von
Frieden
und
nationaler
Aussöhnung
in
der
DR
Kongo
und
von
Stabilität
in
der
Region
,
fördern
würde
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
Sanctions
Committee
determines
in
advance
and
on
a
case-by-case
basis
that
travel
is
justified
on
the
grounds
of
humanitarian
need
,
including
religious
obligation
,
or
where
the
Sanctions
Committee
concludes
that
an
exemption
would
further
the
objectives
of
the
Security
Council
Resolutions
,
that
are
peace
and
national
reconciliation
in
the
DRC
and
stability
in
the
region
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe
,
Finanzmitteln
und
Finanzhilfe
im
Zusammenhang
mit
nichtletalem
militärischem
Gerät
,
das
ausschließlich
für
humanitäre
oder
Schutzzwecke
best
im
mt
ist
,
sofern
sie
im
Voraus
vom
Sanktionsausschuss
genehmigt
wurde
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
the
provision
of
technical
assistance
,
financing
and
financial
assistance
related
to
non-lethal
military
equipment
intended
solely
for
humanitarian
purposes
or
protective
use
,
as
approved
in
advance
by
the
Sanctions
Committee
.
Absatz
1
ist
anwendbar
,
sofern
die
im
Voraus
festgesetzte
Erstattung
für
das
Grunderzeugnis
,
dessen
Erstattungsbetrag
im
Vergleich
mit
den
übrigen
verwendeten
Grunderzeugnissen
am
höchsten
ist
,
höher
als
die
oder
gleich
der
Erstattung
ist
,
die
am
letzten
Tag
der
Gültigkeitsdauer
der
Bescheinigung
gilt
. [EU]
The
first
subparagraph
shall
apply
on
condition
that
the
rate
of
the
refund
fixed
in
advance
in
respect
of
the
basic
product
corresponding
to
the
largest
refund
compared
with
the
other
basic
products
used
is
higher
than
or
equal
to
the
rate
of
the
refund
valid
on
the
last
day
of
validity
of
the
certificate
.
Abschluss
von
Verträgen
für
die
im
Voraus
festgesetzte
Beihilfe
[EU]
Conclusion
of
contracts
for
the
aid
fixed
in
advance
Abweichend
von
Absatz
1
endet
die
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhrlizenzen
für
in
Anhang
II
Teil
II
Abschnitt
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
genannte
Erzeugnisse
,
für
die
weder
eine
Erstattung
noch
eine
im
Voraus
festgesetzte
Erstattung
festgesetzt
worden
ist
,
am
60
.
Tag
nach
dem
Tag
der
Ausstellung
der
Lizenz
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
validity
of
export
licences
for
products
referred
to
in
Part
II
Section
A
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
376/2008
,
for
which
no
refund
has
been
fixed
or
for
which
an
advance
fixed
refund
has
not
been
fixed
,
shall
expire
the
sixtieth
day
following
the
day
of
issue
of
the
licence
,
in
accordance
with
Article
22
(1)
of
that
Regulation
.
Abweichend
von
Absatz
1
gelten
diese
Verbote
nicht
für
technische
Hilfe
,
Finanzmittel
und
Finanzhilfe
im
Zusammenhang
mit
nicht
letalem
militärischem
Gerät
,
das
ausschließlich
zu
humanitären
oder
zu
Schutzzwecken
best
im
mt
ist
,
oder
den
Verkauf
und
die
Lieferung
von
anderen
Rüstungsgütern
und
sonstigem
Wehrmaterial
,
sofern
sie
im
Voraus
vom
Sanktionsausschuss
genehmigt
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
prohibitions
refered
to
therein
shall
not
apply
to
the
provision
of
technical
assistance
,
financing
and
financial
assistance
related
to
non-lethal
military
equipment
intended
solely
for
humanitarian
purposes
or
protective
use
,
or
to
other
sales
and
supply
of
arms
and
related
material
,
as
approved
in
advance
by
the
Sanctions
Committee
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im voraus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners