DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
geothermal
Search for:
Mini search box
 

74 results for geothermal
Word division: geo·ther·mal
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Aber Strom aus dem Erdinnern ist teuer: Eine Kilowattstunde geothermischen Stroms kostet ca. 22 Cent, bei optimalen geologischen Bedingungen rund acht Cent pro Kilowattstunde. [G] But electricity from the earth's interior is expensive: one kilowatt hour of geothermal electricity costs approximately 22 cents, and around eight cents per kilowatt hour under optimum geological conditions.

Anfang Februar 2004 startete im bayerischen Unterhaching die Produktionsbohrung für ein weiteres, mit 5 Mio. Euro gefördertes Geothermie-Projekt. [G] At the beginning of February 2004, the producing well was started for another geothermal project in Unterhaching (Bavaria), which is being funded to the tune of EUR 5 million.

Das Umweltbundesamt ist in der Tat ein Prototyp dieser neuen Architektur, bildhaft, sinnlich, menschenfreundlich und dabei ökologisch vorbildlich vom baubiologisch korrekten Bodenbelag bis zum Erdwärme-Lüftungssystem. [G] The Federal Environmental Agency is indeed a prototype of this new architecture - visual, sensual and people-friendly, while also being ecologically exemplary from its flooring, acceptable from the point of view of building biology, to its geothermal ventilation system.

Eine "heiße" Theorie besagt, dass sich mit der heutigen Technik ein geothermisches Potenzial erschließen ließe, das dem 600fachen des deutschen Jahresstromverbrauchs entspricht. [G] A "red-hot" theory is that today's technology will be able to develop geothermal resources corresponding to 600 times Germany's annual electricity consumption.

Einen großen Schritt näher sind die deutsche Forschung und Entwicklung der optimistischen Prognose nun in Neustadt-Glewe (Mecklenburg-Vorpommern) gekommen - und damit zugleich der von der Bundesregierung für 2050 anvisierten 5,6-Prozent-Marke zur Produktion geothermischen Stroms. [G] German research and development has now come a step closer to meeting this optimistic forecast in Neustadt-Glewe (Mecklenburg-Western Pomerania) - and also to reaching the German government's 5.6% target for geothermal electricity production planned for the year 2050.

Ende 2003 war es endlich so weit: Die bundesweit erste Kilowattstunde Strom aus Erdwärme wurde im Erdwärmekraftwerk in Neustadt-Glewe produziert. [G] At the end of 2003 the first kilowatt of electricity was finally produced from geothermal energy in the Neustadt-Glewe geothermal power plant.

Es verpflichtet Stromnetzbetreiber, Elektrizität aus Sonne, Wasser, Wind, Geothermie und Biomasse abzunehmen und dafür einen fixen Preis zu zahlen. [G] It obliges grid operators to accept electricity generated from the sun, water, wind, geothermal sources and biomass and to pay a set price for it.

Geothermische Energieressourcen sind jedoch konstant, im Sommer klafft daher ein tiefes Loch zwischen Angebot und Nachfrage. [G] Geothermal energy resources are, however, constant, and therefore in the summer months a large gap opens up between supply and demand.

Geothermisches Sommerloch [G] Geothermal Slump in the Summer Months

"Heißer Strom" aus 2.200 Meter Tiefe - Erdwärme bietet Potenziale Geothermie als erneuerbare Energie [G] "Hot Electricity" from a Depth of 2,200 Metres - the Possibilities of Geothermal Energy Geothermics as a Form of Renewable Energy

Im norddeutschen Becken ging im November 2003 das deutschlandweit erste Kraftwerk für geothermischen Strom ans Netz. [G] In the North German Basin the first power plant in Germany for geothermal electricity went on line in November 2003.

Im Sommer werden die enormen Wärmepotenziale jedoch nicht vollständig genutzt, also bietet sich die geothermische Stromerzeugung als Erweiterung des Anlagenkonzepts an. [G] Nevertheless, in summer the enormous heat resources are not fully used, so the generation of geothermal electricity is a welcome extension of the power plant concept.

In 24 größeren hydrothermalen Heizwerken wird Erdwärme hierzulande genutzt, vor allem für die Fernwärme- und Trinkwasserversorgung. [G] Geothermal energy is being used in this country in 24 large hydrothermal heating plants, mainly to supply district heating and drinking water.

Langfristig ist das Nutzungspotenzial der Geothermie jedoch weitaus größer: Nicht nur 35 % der Wärme, auch 25 % des deutschen Stroms könnten der Tiefe der Erde entstammen. [G] In the long term, however, the potential use of geothermal energy is far greater: not only 35 % of heat but also 25 % of German electricity could come from the depths of the earth.

Limitierender Faktor ist die Wärmenachfrage: Würden sämtliche hiesigen Fernwärmenetze ausschließlich mit Erdwärme versorgt, läge der Anteil geothermischen Stroms gerade einmal bei zwei Prozent des deutschen Stromverbrauchs. [G] This will be limited by the demand for heat: if all the German district heating networks were supplied exclusively with geothermal energy, geothermal electricity would only account for one to two percent of German electricity consumption.

Mit Mitteln des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit wurde im Rahmen des Zukunftsinvestitionsprogramms das geothermische Heizwerk Neustadt-Glewe für die Stromerzeugung erweitert. [G] With funds from the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit) the Neustadt-Glewe geothermal heating plant was expanded to generate electricity as part of the Future Investment Programme.

Obschon ungenutzte geothermische Potenziale ganzjährig zur Verfügung stehen, war die Technik zur geothermischen Stromproduktion bislang nicht ausgereift. [G] Although unused geothermal resources are available throughout the year, the technology for geothermic electricity production had not been fully developed until now.

Seit Inbetriebnahme konnte die Anlage im Jahresmittel rund 95 Prozent des Wärmebedarfs aus der Erdwärme beziehen - im Winter wie im Sommer. [G] Since its commissioning, the plant has been able to obtain an annual average of around 95 percent of its heating requirements from geothermal energy - in both winter and summer.

So war das Unternehmen etwa beim Bau des weltweit größten Offshore-Windparks Horns Rev in Dänemark führend engagiert oder hat mit einem innovativen Versicherungsprodukt eine Geothermiebohrung in Unterhaching bei München überhaupt erst ermöglicht. [G] For instance, the company was the leading reinsurer for the construction of the world's largest offshore wind park, Horns Rev in Denmark, and without its innovative insurance product, the geothermal borehole in Unterhaching by Munich would not have been possible.

Um aus Erdwärme Strom zu machen, bedarf es jedoch extrem hoher Temperaturen und Dampfdrücke, wie sie in Deutschland nur vereinzelt und nur mittels besonderer Technik verfügbar gemacht werden können. [G] Extremely high temperatures and vapour pressures are required to produce electricity from geothermal energy, but in Germany these can only be provided in isolated cases, and only by using special technology.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners