DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
firmly
Search for:
Mini search box
 

139 results for firmly
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert. This public image is firmly/indelibly fixed in the minds of consumers.

Die Verantwortung bleibt eindeutig am Chef hängen. The buck stops firmly with the boss.

Die Erde rund um die Pflanze fest andrücken. Pack the dirt firmly round the plant.

Ich glaube fest daran, dass die Veranstaltung ein Erfolg wird. I firmly believe that the event will be a success.

"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. 'I'm not corruptible', she stated firmly.

Ich bin felsenfest davon überzeugt. I'm firmly/absolutely convinced of it.

Er hat sein Kommen fest zugesagt. He has promised firmly that he will come.

Auch bei einem Fehlschlag müsse die Türkei fest in den europäischen Strukturen verankert werden. [G] Even in the event that the negotiations fail Turkey would have to be firmly embedded in the European structures.

Balkenhol hat seine Skulpturen tief in der Kunst- und Kulturgeschichte der Menschen verankert. [G] Balkenhol has anchored his sculptures firmly in the history of art and human culture.

Der Autor geht der Thematik aber hartnäckig, unkonventionell und mit einer präzisen Begrifflichkeit auf den Grund. [G] The author does, however, firmly get to grips with the subject, adopting a dogged and unconventional approach and taking care to use terminology with precision.

Der "dysfunktionale" Körper hinterfragt die normativen Körperbilder des klassischen wie die des modernen Tanzes, um durch die Störung herkömmlicher und festgefügter Wahrnehmungsweisen dem Körper eine gesteigerte Sinnlichkeit zu entlocken. [G] The "dysfunctional" body questions the normative body images of both classical and modern dance in order to elicit an increased sensuousness from the body by disturbing traditional and firmly entrenched methods of perception.

Die freie Theaterszene war fest etabliert - und etwas ermüdet -, als sie in den 80er Jahren von der Bundeszentrale für politische Bildung (BPB) entdeckt wurde. [G] By the 80's, the fringe theatre scene was firmly established, and somewhat fatigued, when it was discovered by the Federal Centre for Political Education (Bundeszentrale für politische Bildung / BPB).

Die quirlige Frau mit dem kurzen, lockigen Haar denkt einen Moment nach und sagt dann bestimmt: "Ich möchte, dass Migration eine Stimme und ein Gesicht bekommt." [G] The animated lady with the short, curly hair thinks for a moment then states her objective firmly: "I want migration to have a voice and a face."

Diese Programme sind darauf gerichtet, die Folgen des Schrumpfens planerisch zu bewältigen, wobei die Frage, wie mit den wachsenden Leerständen von Wohnungen umgegangen werden soll, im Mittelpunkt steht.(...) [G] The aim of these programmes is to plan how to cope with the consequences of shrinkage, with the focus placed firmly on the question of what to do with the growing stock of vacant housing. (...)

Einige Projekte haben sich durchaus verankern können. [G] Some projects have certainly become firmly embedded.

Fortan lässt das Thema Rigg nicht mehr los. [G] From then on, Rigg was firmly gripped by this topic.

Heute gehören einige ihrer Autoren zu den bekannten und viel gelesenen Schriftstellern deutscher Sprache - Feridun Zaimoglu oder SAID, Rafik Schami oder Terézia Mora, Herta Müller oder Zsuzsa Bánk haben sich auf dem Buchmarkt etabliert und sind mit ihren Romanen, Erzählungen und Gedichten wichtige Repräsentanten der heutigen deutschen Literatur. [G] Today, migrant writers are counted among the popular and widely read representatives of German-language literature. Feridun Zaimoglu, SAID, Rafik Schami, Térezia Mora, Herta Müller and Zsusza Bánk, to name but a few, are firmly established on the book market and with their novels, stories and poems are important representatives of contemporary German literature.

Heute gehört das kreative Montieren der eigenen Urlaubserinnerungen am heimischen PC zu den Hobbys eines jeden besseren Amateurfotografen und auch in der Kunstwelt hat der Computer längst seinen festen Platz. [G] Today, producing creative photomontages of personal holiday photos on the PC is a popular hobby among amateur photographers, and the computer has long been firmly established in the world of art as well.

Heute, so scheint es, ist das Denken in Wachstumskategorien so verfestigt, dass jeder Rückgang, auch der der Bevölkerung, gar nicht anders gedacht werden kann denn als Verlust. [G] Today it seems that growth is so firmly anchored in our thought processes that any reduction, even in population terms, can only ever be interpreted as a loss.

In der europäischen Rechtsordnung ist die Trennung von Staat und Religion fest verankert. [G] The separation of church and state is firmly established in European legal systems.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners