A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
facilely
facileness
facilitate
facilitate delivery
facilitated
facilitates
facilitating
facilitating infection
facilitation
Search for:
ä
ö
ü
ß
233 results for facilitated
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Schwergewicht
lag
hier
zunächst
auf
der
Phase
der
"Machtergreifung"
und
auf
strukturellen
Defiziten
im
politischen
System
der
Weimarer
Republik
(
Karl
Dietrich
Bracher
),
die
den
Aufstieg
der
NSDAP
begünstigt
und
ermöglicht
haben
. [G]
The
main
emphasis
here
was
initially
on
the
"seizure
of
power"
phase
and
on
structural
deficits
in
the
political
system
of
the
Weimar
Republic
(Karl
Dietrich
Bracher
),
which
promoted
and
facilitated
the
rise
of
the
NSDAP
.
Durch
einen
Gummiparagraphen
des
neuen
Strafgesetzbuches
wird
noch
immer
mit
Strafen
bedroht
,
wer
den
Völkermord
an
den
Armeniern
vor
neunzig
Jahren
mit
ebendiesem
Begriff
benennt
oder
den
Rückzug
der
türkischen
Truppen
aus
Nordzypern
fordert
. [G]
Those
who
call
the
mass
murder
of
Armenians
90
years
ago
genocide
or
call
for
the
withdrawal
of
Turkish
troops
from
North
Cyprus
still
risk
punishment
facilitated
by
the
"elastic
clause"
in
the
new
penal
code
.
15
Die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
für
einen
biologischen
Vermögenswert
oder
ein
landwirtschaftliches
Erzeugnis
kann
vereinfacht
werden
durch
die
Gruppierung
von
biologischen
Vermögenswerten
oder
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
nach
wesentlichen
Eigenschaften
,
beispielsweise
nach
Alter
oder
Qualität
. [EU]
15
The
fair
value
measurement
of
a
biological
asset
or
agricultural
produce
may
be
facilitated
by
grouping
biological
assets
or
agricultural
produce
according
to
significant
attributes
;
for
example
,
by
age
or
quality
.
2007
und
2008
ermöglichte
die
Bank
of
East
Land
Transaktionen
,
an
denen
Green
Pine
und
gelistete
iranische
Finanzinstitute
wie
z. B.
Bank
Melli
und
Bank
Sepah
beteiligt
waren
. [EU]
In
2007
and
2008
,
Bank
of
East
Land
facilitated
transactions
involving
Green
Pine
and
designated
Iranian
financial
institutions
,
including
Bank
Melli
and
Bank
Sepah
.
2007
und
2008
hat
die
Bank
of
East
Land
Transaktionen
mit
Beteiligung
von
Green
Pine
und
gelisteten
iranischen
Finanzinstituten
,
zu
denen
die
Bank
Melli
und
die
Bank
Sepah
gehörten
,
durchgeführt
. [EU]
In
2007
and
2008
,
Bank
of
East
Land
facilitated
transactions
involving
Green
Pine
and
designated
Iranian
financial
institutions
,
including
Bank
Melli
and
Bank
Sepah
.
2009
hat
Post
Bank
im
Namen
der
Bank
Sepah
Geschäfte
zwischen
den
iranischen
Verteidigungsindustrien
und
ausländischen
Empfängern
vermittelt
. [EU]
In
2009
Post
Bank
facilitated
business
on
behalf
of
Bank
Sepah
between
Iran's
defence
industries
and
overseas
beneficiaries
.
2009
hat
Post
Bank
im
Namen
der
Bank
Sepah
Geschäfte
zwischen
der
iranischen
Rüstungsindustrie
und
ausländischen
Empfängern
vermittelt
. [EU]
In
2009
Post
Bank
facilitated
business
on
behalf
of
Bank
Sepah
between
Iran's
defence
industries
and
overseas
beneficiaries
.
Abgesehen
von
diesen
speziellen
Maßnahmen
wird
die
Beteiligung
von
KMU
im
gesamten
Rahmenprogramm
gefördert
und
erleichtert
. [EU]
In
addition
to
these
specific
actions
,
the
participation
of
SMEs
across
the
Framework
Programme
will
be
encouraged
and
facilitated
.
Alizai
erleichterte
ferner
die
Beschaffung
von
gefälschten
iranischen
Pässen
für
Taliban-Mitglieder
,
so
dass
diese
zu
Ausbildungsmaßnahmen
nach
Iran
reisen
konnten
. [EU]
Alizai
has
also
facilitated
the
procurement
of
fraudulent
Iranian
passports
by
Taliban
members
in
order
to
travel
to
Iran
for
training
.
Alizai
vermittelte
ferner
die
Beschaffung
von
gefälschten
iranischen
Pässen
für
Taliban-Mitglieder
,
so
dass
diese
zur
Ausbildung
nach
Iran
reisen
konnten
. [EU]
Alizai
has
also
facilitated
the
procurement
of
fraudulent
Iranian
passports
by
Taliban
members
in
order
to
travel
to
Iran
for
training
.
Als
Beitrag
zur
Verwirklichung
der
Programmziele
sollten
angemessene
Beziehungen
zu
nicht
an
dem
Programm
beteiligten
Drittländern
gefördert
werden
;
dabei
sollten
alle
spezifischen
Vereinbarungen
zwischen
diesen
Ländern
und
der
Gemeinschaft
berücksichtigt
werden
. [EU]
Appropriate
relations
with
third
countries
not
participating
in
the
Programme
should
be
facilitated
in
order
to
help
achieve
the
objectives
of
the
Programme
,
taking
account
of
any
relevant
agreements
between
those
countries
and
the
Community
.
Als
Hilfsmittel
können
bei
den
Untersuchungen
Binokularlupen
,
Handspaltlampen
,
Biomikroskope
und
andere
geeignete
Geräte
benutzt
werden
. [EU]
Any
other
lesions
in
the
eye
(e.g.
pannus
,
staining
)
or
adverse
systemic
effects
should
also
be
reported
.
Examination
of
reactions
can
be
facilitated
by
use
of
a
binocular
loupe
,
hand
slit-lamp
,
biomicroscope
,
or
other
suitable
device
.
Als
zweckmäßige
Art
der
finanziellen
Unterstützung
sollte
die
Heranziehung
von
Preisgeldern
erleichtert
werden
,
und
die
anwendbaren
Vorschriften
sollten
dadurch
klargestellt
werden
,
dass
man
Preisgelder
vom
Finanzhilfesystem
trennt
und
jede
Bezugnahme
auf
vorhersagbare
Kosten
streicht
. [EU]
As
a
valuable
type
of
financial
support
,
the
use
of
prizes
should
be
facilitated
and
the
applicable
rules
clarified
by
separating
prizes
from
the
grant
regime
and
removing
any
reference
to
predictable
costs
.
Älteren
oder
unbeweglicheren
Vögeln
sollte
jedoch
der
Zugang
zu
Sitzstangen
mithilfe
spezieller
Einrichtungen
wie
z. B.
Rampen
erleichtert
werden
. [EU]
However
,
if
birds
are
older
and
less
agile
,
the
access
to
perches
should
be
facilitated
by
special
equipment
such
as
ramps
.
Angesichts
der
besonderen
Situation
Frankreichs
bestehen
hierfür
hinreichende
Gründe
,
und
die
vollständige
Umsetzung
der
Entscheidung
2006/771/EG
sollte
in
Frankreich
erleichtert
werden
- [EU]
There
is
sufficient
justification
for
this
derogation
in
view
of
the
special
situation
in
France
,
and
full
implementation
of
Decision
2006/771/EC
should
be
facilitated
there
,
Angesichts
der
besonderen
Situation
Österreichs
bestehen
hierfür
hinreichende
Gründe
,
und
die
vollständige
Umsetzung
der
Entscheidung
2008/671/EG
sollte
in
Österreich
erleichtert
werden
- [EU]
There
is
sufficient
justification
for
this
in
view
of
the
particular
situation
of
Austria
,
and
full
implementation
of
Decision
2008/671/EC
needs
to
be
facilitated
in
Austria
,
Angesichts
der
Versorgungssituation
des
Gemeinschaftsmarktes
in
Bezug
auf
Getreide
und
Reis
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
ist
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Ausfuhren
von
Getreide
und
Reis
und
insbesondere
diejenigen
,
die
zu
Weltmarktpreisen
erfolgen
,
zügiger
vonstatten
gehen
können
. [EU]
Given
the
supply
situation
on
the
Community
cereals
and
rice
markets
for
the
2004/2005
marketing
year
,
the
flow
of
cereals
and
rice
exports
,
particularly
those
at
world-market
prices
,
should
be
facilitated
.
ANGESICHTS
DESSEN
,
dass
der
Prozess
der
Globalisierung
,
der
durch
die
rasche
Entwicklung
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
erleichtert
worden
ist
,
noch
nie
da
gewesene
Voraussetzungen
für
eine
bessere
Interaktion
zwischen
den
Kulturen
geschaffen
hat
,
gleichzeitig
jedoch
eine
Herausforderung
für
die
kulturelle
Vielfalt
darstellt
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Gefahr
von
Ungleichgewichten
zwischen
reichen
und
armen
Ländern
[EU]
NOTING
that
while
the
processes
of
globalization
,
which
have
been
facilitated
by
the
rapid
development
of
information
and
communication
technologies
,
afford
unprecedented
conditions
for
enhanced
interaction
between
cultures
,
they
also
represent
a
challenge
for
cultural
diversity
,
namely
in
view
of
risks
of
imbalances
between
rich
and
poor
countries
Aus
dem
Fonds
wird
eine
finanzielle
Unterstützung
als
Ausgleich
für
entgangene
Gebühren
für
Transitvisa
und
zusätzliche
Kosten
infolge
der
Durchführung
der
Regelung
über
das
Dokument
für
den
erleichterten
Transit
(
FTD
)
und
das
Dokument
für
den
erleichterten
Transit
im
Eisenbahnverkehr
(
FRTD
)
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
693/2003
des
Rates
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
694/2003
des
Rates
gewährt
. [EU]
The
Fund
shall
provide
support
to
compensate
for
foregone
fees
from
transit
visas
and
additional
costs
incurred
in
implementing
the
Facilitated
Transit
Document
(FTD)
and
the
Facilitated
Rail
Transit
Document
(FRTD)
scheme
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC)
No
693/2003
and
Council
Regulation
(EC)
No
694/2003
.
Außerdem
brauchte
die
KfW
für
den
Verkauf
des
SIP
1
von
ihrem
Eigentümer
,
der
Bundesrepublik
Deutschland
,
Unterstützung
,
weil
sie
;
dies
wurde
durch
die
staatliche
Garantie
überbrückt
,
um
zu
vermeiden
,
dass
die
KfW
Eigenkapital
in
Höhe
von
rund
[...]
Mio
.
EUR
([...])
hätte
binden
müssen
. [EU]
Moreover
,
KfW
needed
support
from
its
owner
,
the
State
,
for
the
purchase
of
SIP
1
because
it
[...];
the
purchase
was
facilitated
by
the
guarantee
in
order
to
avoid
KfW
having
to
commit
equity
of
about
EUR
[...]
million
([...]).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "facilitated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners