DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
facilitated
Search for:
Mini search box
 

233 results for facilitated
Tip: Conversion of units

 German  English

Das Schwergewicht lag hier zunächst auf der Phase der "Machtergreifung" und auf strukturellen Defiziten im politischen System der Weimarer Republik (Karl Dietrich Bracher), die den Aufstieg der NSDAP begünstigt und ermöglicht haben. [G] The main emphasis here was initially on the "seizure of power" phase and on structural deficits in the political system of the Weimar Republic (Karl Dietrich Bracher), which promoted and facilitated the rise of the NSDAP.

Durch einen Gummiparagraphen des neuen Strafgesetzbuches wird noch immer mit Strafen bedroht, wer den Völkermord an den Armeniern vor neunzig Jahren mit ebendiesem Begriff benennt oder den Rückzug der türkischen Truppen aus Nordzypern fordert. [G] Those who call the mass murder of Armenians 90 years ago genocide or call for the withdrawal of Turkish troops from North Cyprus still risk punishment facilitated by the "elastic clause" in the new penal code.

15 Die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts für einen biologischen Vermögenswert oder ein landwirtschaftliches Erzeugnis kann vereinfacht werden durch die Gruppierung von biologischen Vermögenswerten oder landwirtschaftlichen Erzeugnissen nach wesentlichen Eigenschaften, beispielsweise nach Alter oder Qualität. [EU] 15 The fair value measurement of a biological asset or agricultural produce may be facilitated by grouping biological assets or agricultural produce according to significant attributes; for example, by age or quality.

2007 und 2008 ermöglichte die Bank of East Land Transaktionen, an denen Green Pine und gelistete iranische Finanzinstitute wie z. B. Bank Melli und Bank Sepah beteiligt waren. [EU] In 2007 and 2008, Bank of East Land facilitated transactions involving Green Pine and designated Iranian financial institutions, including Bank Melli and Bank Sepah.

2007 und 2008 hat die Bank of East Land Transaktionen mit Beteiligung von Green Pine und gelisteten iranischen Finanzinstituten, zu denen die Bank Melli und die Bank Sepah gehörten, durchgeführt. [EU] In 2007 and 2008, Bank of East Land facilitated transactions involving Green Pine and designated Iranian financial institutions, including Bank Melli and Bank Sepah.

2009 hat Post Bank im Namen der Bank Sepah Geschäfte zwischen den iranischen Verteidigungsindustrien und ausländischen Empfängern vermittelt. [EU] In 2009 Post Bank facilitated business on behalf of Bank Sepah between Iran's defence industries and overseas beneficiaries.

2009 hat Post Bank im Namen der Bank Sepah Geschäfte zwischen der iranischen Rüstungsindustrie und ausländischen Empfängern vermittelt. [EU] In 2009 Post Bank facilitated business on behalf of Bank Sepah between Iran's defence industries and overseas beneficiaries.

Abgesehen von diesen speziellen Maßnahmen wird die Beteiligung von KMU im gesamten Rahmenprogramm gefördert und erleichtert. [EU] In addition to these specific actions, the participation of SMEs across the Framework Programme will be encouraged and facilitated.

Alizai erleichterte ferner die Beschaffung von gefälschten iranischen Pässen für Taliban-Mitglieder, so dass diese zu Ausbildungsmaßnahmen nach Iran reisen konnten. [EU] Alizai has also facilitated the procurement of fraudulent Iranian passports by Taliban members in order to travel to Iran for training.

Alizai vermittelte ferner die Beschaffung von gefälschten iranischen Pässen für Taliban-Mitglieder, so dass diese zur Ausbildung nach Iran reisen konnten. [EU] Alizai has also facilitated the procurement of fraudulent Iranian passports by Taliban members in order to travel to Iran for training.

Als Beitrag zur Verwirklichung der Programmziele sollten angemessene Beziehungen zu nicht an dem Programm beteiligten Drittländern gefördert werden; dabei sollten alle spezifischen Vereinbarungen zwischen diesen Ländern und der Gemeinschaft berücksichtigt werden. [EU] Appropriate relations with third countries not participating in the Programme should be facilitated in order to help achieve the objectives of the Programme, taking account of any relevant agreements between those countries and the Community.

Als Hilfsmittel können bei den Untersuchungen Binokularlupen, Handspaltlampen, Biomikroskope und andere geeignete Geräte benutzt werden. [EU] Any other lesions in the eye (e.g. pannus, staining) or adverse systemic effects should also be reported. Examination of reactions can be facilitated by use of a binocular loupe, hand slit-lamp, biomicroscope, or other suitable device.

Als zweckmäßige Art der finanziellen Unterstützung sollte die Heranziehung von Preisgeldern erleichtert werden, und die anwendbaren Vorschriften sollten dadurch klargestellt werden, dass man Preisgelder vom Finanzhilfesystem trennt und jede Bezugnahme auf vorhersagbare Kosten streicht. [EU] As a valuable type of financial support, the use of prizes should be facilitated and the applicable rules clarified by separating prizes from the grant regime and removing any reference to predictable costs.

Älteren oder unbeweglicheren Vögeln sollte jedoch der Zugang zu Sitzstangen mithilfe spezieller Einrichtungen wie z. B. Rampen erleichtert werden. [EU] However, if birds are older and less agile, the access to perches should be facilitated by special equipment such as ramps.

Angesichts der besonderen Situation Frankreichs bestehen hierfür hinreichende Gründe, und die vollständige Umsetzung der Entscheidung 2006/771/EG sollte in Frankreich erleichtert werden - [EU] There is sufficient justification for this derogation in view of the special situation in France, and full implementation of Decision 2006/771/EC should be facilitated there,

Angesichts der besonderen Situation Österreichs bestehen hierfür hinreichende Gründe, und die vollständige Umsetzung der Entscheidung 2008/671/EG sollte in Österreich erleichtert werden - [EU] There is sufficient justification for this in view of the particular situation of Austria, and full implementation of Decision 2008/671/EC needs to be facilitated in Austria,

Angesichts der Versorgungssituation des Gemeinschaftsmarktes in Bezug auf Getreide und Reis für das Wirtschaftsjahr 2004/05 ist dafür zu sorgen, dass die Ausfuhren von Getreide und Reis und insbesondere diejenigen, die zu Weltmarktpreisen erfolgen, zügiger vonstatten gehen können. [EU] Given the supply situation on the Community cereals and rice markets for the 2004/2005 marketing year, the flow of cereals and rice exports, particularly those at world-market prices, should be facilitated.

ANGESICHTS DESSEN, dass der Prozess der Globalisierung, der durch die rasche Entwicklung der Informations- und Kommunikationstechnologien erleichtert worden ist, noch nie da gewesene Voraussetzungen für eine bessere Interaktion zwischen den Kulturen geschaffen hat, gleichzeitig jedoch eine Herausforderung für die kulturelle Vielfalt darstellt, insbesondere im Hinblick auf die Gefahr von Ungleichgewichten zwischen reichen und armen Ländern [EU] NOTING that while the processes of globalization, which have been facilitated by the rapid development of information and communication technologies, afford unprecedented conditions for enhanced interaction between cultures, they also represent a challenge for cultural diversity, namely in view of risks of imbalances between rich and poor countries

Aus dem Fonds wird eine finanzielle Unterstützung als Ausgleich für entgangene Gebühren für Transitvisa und zusätzliche Kosten infolge der Durchführung der Regelung über das Dokument für den erleichterten Transit (FTD) und das Dokument für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr (FRTD) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 693/2003 des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 694/2003 des Rates gewährt. [EU] The Fund shall provide support to compensate for foregone fees from transit visas and additional costs incurred in implementing the Facilitated Transit Document (FTD) and the Facilitated Rail Transit Document (FRTD) scheme in accordance with Council Regulation (EC) No 693/2003 and Council Regulation (EC) No 694/2003.

Außerdem brauchte die KfW für den Verkauf des SIP 1 von ihrem Eigentümer, der Bundesrepublik Deutschland, Unterstützung, weil sie; dies wurde durch die staatliche Garantie überbrückt, um zu vermeiden, dass die KfW Eigenkapital in Höhe von rund [...] Mio. EUR ([...]) hätte binden müssen. [EU] Moreover, KfW needed support from its owner, the State, for the purchase of SIP 1 because it [...]; the purchase was facilitated by the guarantee in order to avoid KfW having to commit equity of about EUR [...] million ([...]).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners