DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
einspeisen
Search for:
Mini search box
 

19 results for einspeisen
Word division: ein·spei·sen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Jedes Kilowatt Strom, was er darüber hinaus erzeugt, kann er in das öffentliche Stromnetz einspeisen, deren Betreiber per Gesetz dazu verpflichtet sind, die regenerativ erzeugte Energie zu einem festgeschriebenen Preis abzunehmen. [G] He can also feed every additional kilowatt of electricity that he generates into the public electricity network, whose operators are required by law to purchase the regeneratively produced energy a fixed price.

Außerdem verwahren sie Euro-Banknoten im Schließfach und erlauben Bargeldakteuren, die Bankkonten von Kunden zu belasten oder Gutschriften vorzunehmen. Diese Unterposition ist nur anwendbar, wenn Kunden Euro-Banknoten zur Einzahlung in TAMs einspeisen oder die Euro-Banknoten entgegennehmen, die von diesen Automaten ausgegeben werden [1] [2]. [EU] In addition, they keep euro banknotes in safe custody and allow cash handlers to credit or debit the bank accounts of customers [1]This sub-item is only applicable if customers feed euro banknotes to be deposited into TAMs, or take the euro banknotes dispensed by these machines [1] [2]

Bei der Überprüfung sind insbesondere die Prüftoleranzen nach Anhang III, die Zweckmäßigkeit der Festlegung von Anforderungen an die Spül- und Schleudereffizienz sowie die Möglichkeit zum Einspeisen von Warmwasser zu bewerten. [EU] The review shall in particular assess the verification tolerances set out in Annex III, the opportunity of setting requirements on rinsing and spin-drying efficiency and the potential for hot water inlet.

Beihilfe N 707/2002 Niederlande - MEP - Verbreitung erneuerbarer Energien, Genehmigung durch die Kommission am 19. März 2003. Dort wurde darauf hingewiesen, dass die Beihilferegelung lediglich die Erzeuger elektrischer Energie aus erneuerbaren Energieträgern und aus der Kraft-Wärme-Kopplung begünstigt, die diese elektrische Energie ins Netz einspeisen. [EU] In the case N 707/02 - The Netherlands - MEP - Diffusion of renewable energy, approved by the Commission on 19.3.2003 it is written that the scheme will only favour the producers of renewable electricity and producers of CHP electricity who are feeding that electricity into the grid.

Die dritte Kategorie der Steuerermäßigung betrifft Großfeuerungsanlagen von Kraftwerken, die Strom in das Hochspannungsnetz einspeisen und als Brennstoff heimische Kohle verwenden. [EU] The third category of tax reductions concerned large combustion plants of power stations delivering electricity to a high voltage transmission network, using domestic coal as fuel.

Die Mitgliedstaaten verlangen von den Betreibern der Übertragungs- und Verteilernetze die Aufstellung und Veröffentlichung ihrer Standardregeln für die Übernahme und Teilung der Kosten für technische Anpassungen wie Netzanschlüsse und Netzverstärkungen, verbesserter Netzbetrieb und Regeln für die nichtdiskriminierende Anwendung der Netzkodizes, die zur Einbindung neuer Produzenten, die aus erneuerbaren Energiequellen erzeugte Elektrizität in das Verbundnetz einspeisen, notwendig sind. [EU] Member States shall require transmission system operators and distribution system operators to set up and make public their standard rules relating to the bearing and sharing of costs of technical adaptations, such as grid connections and grid reinforcements, improved operation of the grid and rules on the non-discriminatory implementation of the grid codes, which are necessary in order to integrate new producers feeding electricity produced from renewable energy sources into the interconnected grid.

Diese Unterposition ist nur anwendbar, wenn Kunden Euro-Banknoten zur Einzahlung in TARMs einspeisen oder die Euro-Banknoten entgegennehmen, die von diesen Automaten ausgegeben werden. [EU] This sub-item is only applicable if customers feed euro banknotes to be deposited into TARMs, or take the euro banknotes dispensed by these machines

Die zweite Kategorie der Ermäßigung betrifft Kraftwerke, die Strom in das Hochspannungsnetz einspeisen, und einige Großfeuerungsanlagen, die in Artikel 23 der Verordnung aufgeführt werden. [EU] The second category of reductions concerns power plants feeding electricity to a high voltage transmission network, and certain large combustion installations listed under article 23 of the Decree.

ihre Standardregeln für die Übernahme und Teilung der Kosten für technische Anpassungen wie Netzanschlüsse und Netzverstärkungen, verbesserten Netzbetrieb und Regeln für die nichtdiskriminierende Anwendung der Netzkodizes, die erforderlich sind zur Einbindung neuer Produzenten, die aus hocheffizienter KWK erzeugten Strom in das Verbundnetz einspeisen, aufzustellen und zu veröffentlichen [EU] set up and make public their standard rules relating to the bearing and sharing of costs of technical adaptations, such as grid connections and grid reinforcements, improved operation of the grid and rules on the non-discriminatory implementation of the grid codes, which are necessary in order to integrate new producers feeding electricity produced from high-efficiency cogeneration into the interconnected grid

In ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens stellte die Kommission fest, dass die Steuerermäßigung für Kraftwerke, die Strom in das Hochspannungsnetz einspeisen (zweiter Spiegelstrich), keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt. [EU] In its Opening Decision, the Commission found that the tax reduction for power plants feeding electricity to a high voltage transmission network (second indent above), did not constitute State aid in the meaning of article 87(1) of the EC Treaty.

Kraftwerke, die Strom in das Hochspannungsnetz einspeisen [EU] Power plants feeding electricity to a high voltage transmission network

Nach dem Verordnungsentwurf, der der Kommission vor ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens vorgelegt wurde, können alle Betreiber, die Strom in das Hochspannungsnetz einspeisen, jedoch keine energieintensiven Unternehmen sind und keine freiwilligen Vereinbarungen zum Erreichen von Umweltzielen geschlossen haben oder keinerlei Emissionshandelsregelung unterliegen, Anspruch auf eine Steuerermäßigung in Höhe von 43 % für das Jahr 2005 erheben, die sich jedes Jahr um acht Prozentpunkte verringert. [EU] According to the draft Decree as submitted to the Commission before its Opening Decision, all operators that feed electricity to a high voltage transmission network but are neither energy intensive businesses nor covered by a voluntary environmental agreement or a tradable permit scheme, could benefit from 43 % tax reduction in 2005 decreasing by 8 percentage points each year.

"Netzbenutzer" eine natürliche oder juristische Person, die Elektrizität in ein Übertragungs- oder Verteilernetz einspeisen oder daraus versorgt werden [EU] 'system user' means a natural or legal person supplying to, or being supplied by, a transmission or distribution system

Sie können daher den von ihnen erzeugten Strom unabhängig vom Börsenpreis in das Netz einspeisen. [EU] They can therefore feed the electricity they produce into the grid irrespective of the price on the exchanges [34].

Sie können somit den von ihnen erzeugten Strom unabhängig vom Börsenpreis in das Netz einspeisen. [EU] They can therefore feed the electricity they produce into the grid irrespective of the price on the exchanges.

Sie sind dem Wettbewerb nicht ausgesetzt, da sie ihren EEG-Strom unabhängig vom vorherrschenden Marktpreis einspeisen können. [EU] They are not exposed to competition since they can feed in their EEG electricity regardless of the prevailing market price.

Slowenien hat die Gesetzgebung durchgeführt, gemäß der die Begünstigten für die Investitionsbeihilfe verpflichtet sind, die Höhe der gewährten Beihilfe zu melden, bevor sie ihren Strom zu Festpreisen ins Netz einspeisen. [EU] Slovenia implemented legislation obliging beneficiaries of investment aid to declare the amount of aid granted before feeding their electricity to the network at fixed prices.

Wenn Kunden Euro-Banknoten zur Einzahlung in TARMs oder TAMs einspeisen oder die Euro-Banknoten entgegennehmen, die von diesen Automaten ausgegeben werden, so sind diese Automaten als kundenbediente Automaten anzusehen und die Automaten müssen die Euro-Banknoten im Einklang mit Anhang IIa einstufen und behandeln. [EU] Where customers feed euro banknotes to be deposited into TARMs or TAMs, or take the euro banknotes dispensed by these machines, these machines have to be considered customer-operated machines and have to classify and treat the euro banknotes in accordance with Annex IIa.

Wenn sie verfügbar sind, müssen die streckenseitigen Geräte (die Tag-Leser) Tags decodieren können, die mit einer Geschwindigkeit bis zu 30 km/h vorbeifahren, und die decodierten Informationen in ein stationäres Datenübertragungssystem einspeisen. [EU] When available, trackside devices (tag reader) shall be capable of decoding tags passing at a speed of up to 30 km/h and make this decoded information available to a ground-based data transmission system.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners