A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
auserwählen
auserwählt
ausfahrbar
ausfahren
ausfallen
ausfallen lassen
ausfallende Bemerkung
ausfallgeschützt
ausfallsicher
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
ausfällen
Word division: aus·fäl·len
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Angaben
zur
Durchführung
des
Verbrennungs-
oder
Mitverbrennungsprozesses
(
Angabe
der
Betriebsstunden
sowie
der
Anzahl
und
Gesamtdauer
von
Ausfällen
,
soweit
verfügbar
) [EU]
An
account
of
the
running
of
the
incineration
or
co-incineration
process
(indicating
the
operational
hours
,
number
and
cumulative
duration
of
break-downs
,
if
available
)
Auf
gekühlten
Oberflächen
kann
eine
relative
Feuchte
von
100
%
auftreten
und
zur
Bildung
von
Kondenswasser
auf
Ausrüstungsteilen
führen
;
diese
Kondenswasserbildung
darf
nicht
zu
Störungen
oder
Ausfällen
führen
. [EU]
At
cooled
surfaces
,
100
%
relative
humidity
may
occur
causing
condensation
on
parts
of
equipment
;
this
shall
not
lead
to
any
malfunction
or
failure
.
Aufgrund
der
von
den
spanischen
Behörden
übermittelten
Angaben
,
denen
zufolge
die
Kraftstoffkosten
zwischen
1999
und
2000
um
47
%
gestiegen
waren
,
was
zu
Störungen
der
öffentlichen
Ordnung
,
Streiks
,
Ausfällen
bei
der
Energie-
und
Nahrungsmittelversorgung
geführt
hatte
,
konnte
die
Kommission
in
diesem
Stadium
des
Verfahrens
diesen
Umstand
nicht
als
außergewöhnliches
Ereignis
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
2
Buchstabe
b
AEUV
einstufen
. [EU]
The
information
supplied
by
the
Spanish
authorities
,
according
to
which
the
price
of
fuel
rose
by
47
%
between
1999
and
2000
,
provoking
public
disturbances
,
strikes
and
energy
and
food
shortages
,
was
not
sufficient
to
allow
the
Commission
to
conclude
,
at
that
stage
in
the
procedure
,
that
the
increase
in
fuel
prices
was
an
exceptional
occurrence
within
the
meaning
of
Article
107
(2)(b)
of
the
TFEU
.
Aus
Knochen
oder
anorganischen
Verbindungen
durch
Ausfällen
gewonnenes
Calciummonohydrogenphosphat
(
CaHPO4
H2O
) [EU]
Precipitated
calcium
monohydrogen
phosphate
from
bones
or
inorganic
sources
(CaHPO4
H2O
)
Ausweichflüge
bei
schwerwiegenden
technischen
Ausfällen
[EU]
Guidance
for
diversion
in
case
of
serious
technical
failure
Bei
Ausfällen
des
computergestützten
Systems
oder
beim
Fehlen
einer
dauerhaften
Verbindung
kann
der
Mitgliedstaat
die
Unterlagen
nach
vorheriger
Genehmigung
der
Kommission
und
nach
den
von
dieser
festgelegten
Bedingungen
in
anderer
Form
übermitteln
. [EU]
Where
there
is
a
malfunction
in
a
computer
system
or
no
stable
connection
,
the
Member
State
may
,
with
the
prior
approval
of
the
Commission
,
send
the
documents
in
another
form
,
under
the
conditions
laid
down
by
it
.
bei
Ausfällen
,
Warnungen
und
anderen
nicht
normalen
Situationen
zu
befolgende
Verfahren
[EU]
procedures
to
be
followed
in
the
event
of
failures
,
warnings
and
other
non-normal
situations
Berücksichtigt
werden
insbesondere
die
aus
Software-Störungen
und
-
Ausfällen
erwachsenden
Risiken
sowie
die
dazu
bestehenden
architektur-
und/oder
verfahrensbezogenen
Schutzmaßnahmen
. [EU]
This
shall
,
in
particular
,
take
into
account
the
risks
associated
with
software
malfunctions
or
failures
and
the
architectural
and/or
procedural
defences
identified
.
besondere
Aufmerksamkeit
wird
den
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zur
Bedienung
von
Nachfragespitzen
und
zur
Bewältigung
von
Ausfällen
eines
oder
mehrerer
Versorger
gewidmet
[EU]
special
attention
will
be
given
to
measures
taken
in
Member
States
to
cover
peak
demand
and
to
deal
with
shortfalls
of
one
or
more
suppliers
besondere
Aufmerksamkeit
wird
den
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zur
Bedienung
von
Nachfragespitzen
und
zur
Bewältigung
von
Ausfällen
eines
oder
mehrerer
Versorger
gewidmet
[EU]
special
attention
will
be
given
to
the
measures
taken
in
Member
States
to
cover
peak
demand
and
to
deal
with
shortfalls
of
one
or
more
suppliers
Das
System
muss
beim
Erkennen
von
Ausfällen
an
den
Einrichtungen
für
den
Informationsaustausch
oder
von
sonstigen
Anomalien
eine
Warnung
anzeigen
. [EU]
The
system
shall
issue
a
warning
when
information
exchange
facility
failures
or
anomalies
are
detected
.
dem
Ausfällen
anderer
unerwünschter
Bestandteile
als
der
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
,
insofern
als
die
Zusammensetzung
des
Wassers
durch
diese
Behandlung
nicht
in
seinen
wesentlichen
,
seine
Eigenschaften
bestimmenden
Bestandteilen
geändert
wird
und
sofern
[EU]
the
separation
of
undesirable
constituents
other
than
those
specified
in
points
(a)
or
(b),
in
so
far
as
this
treatment
does
not
alter
the
composition
of
the
water
as
regards
the
essential
constituents
which
give
it
its
properties
,
and
provided
that:
dem
Ausfällen
unbeständiger
Inhaltsstoffe
,
wie
Eisen-
und
Schwefelverbindungen
,
durch
Filtration
oder
Dekantation
(
Enteisenung
,
Entschwefelung
),
gegebenenfalls
nach
Belüftung
,
insofern
als
die
Zusammensetzung
des
Wassers
durch
diese
Behandlung
nicht
in
seinen
wesentlichen
,
seine
Eigenschaften
bestimmenden
Bestandteilen
geändert
wird
[EU]
the
separation
of
its
unstable
elements
,
such
as
iron
and
sulphur
compounds
,
by
filtration
or
decanting
,
possibly
preceded
by
oxygenation
,
in
so
far
as
this
treatment
does
not
alter
the
composition
of
the
water
as
regards
the
essential
constituents
which
give
it
its
properties
dem
Ausfällen
von
Eisen-
,
Mangan-
und
Schwefelverbindungen
sowie
Arsen
bestimmter
natürlicher
Mineralwässer
durch
eine
Behandlung
unter
Verwendung
von
mit
Ozon
angereicherter
Luft
,
insofern
als
die
Zusammensetzung
des
Wassers
durch
diese
Behandlung
nicht
in
seinen
wesentlichen
,
seine
Eigenschaften
bestimmenden
Bestandteilen
geändert
wird
und
sofern
[EU]
the
separation
of
iron
,
manganese
and
sulphur
compounds
and
arsenic
from
certain
natural
mineral
waters
by
treatment
with
ozone-enriched
air
in
so
far
as
such
treatment
does
not
alter
the
composition
of
the
water
as
regards
the
essential
constituents
which
give
it
its
properties
,
and
provided
that:
Den
Angaben
Spaniens
zufolge
führte
der
unverhältnismäßige
Anstieg
der
Dieselkraftstoffpreise
zu
Störungen
der
öffentlichen
Ordnung
,
Streiks
,
Ausfällen
bei
der
Energie-
und
Nahrungsmittelversorgung
und
einer
Behinderung
des
freien
Warenverkehrs
auf
dem
Gebiet
der
Gemeinschaft
,
was
als
außergewöhnliches
Ereignis
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
2
Buchstabe
b
AEUV
angesehen
werden
sollte
. [EU]
According
to
the
Spanish
Government
,
the
exorbitant
increase
in
fuel
prices
provoked
public
disturbances
,
strikes
and
energy
and
food
shortages
and
difficulties
affecting
the
free
transit
of
goods
through
Community
territory
,
which
should
be
considered
as
an
exceptional
occurrence
within
the
meaning
of
Article
107
(2)(b)
of
the
TFEU
.
Der
Ansatz
muss
der
Auswirkung
von
Korrelationen
zwischen
Ausfällen
und
Migrationen
Rechnung
tragen
. [EU]
The
approach
shall
reflect
the
impact
of
correlations
between
default
and
migration
events
.
Der
Ansatz
zur
Erfassung
der
zusätzlichen
Risiken
muss
Verluste
aufgrund
von
Ausfällen
sowie
Veränderungen
der
internen
oder
externen
Ratings
mit
einem
einseitigen
Konfidenzniveau
von
99
,9 %
über
einen
Prognosehorizont
von
einem
Jahr
messen
. [EU]
The
approach
to
capture
the
incremental
risks
shall
measure
losses
due
to
default
and
internal
or
external
ratings
migration
at
the
99
,9 %
confidence
interval
over
a
capital
horizon
of
1
year
.
Der
Auswirkung
einer
Diversifizierung
zwischen
Ausfällen
und
Migrationen
einerseits
und
Marktrisikofaktoren
andererseits
ist
nicht
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
The
impact
of
diversification
between
,
on
the
one
hand
,
default
and
migration
events
and
,
on
the
other
hand
,
other
market
risk
factors
shall
not
be
reflected
.
die
bei
Ausfällen
z. B.
von
Triebwerken
,
elektrischen
Systemen
,
Hydrauliksystemen
oder
Flugsteuerungssystemen
zu
ergreifenden
Maßnahmen
[EU]
actions
to
be
taken
in
the
event
of
failures
such
as
engines
,
electrical
systems
,
hydraulics
or
flight
control
systems
Die
Einbeziehung
von
auf
hohe
Temperaturen
erwärmtem
Magermilchpulver
(
high-heat
)
kann
überhöhte
Werte
zur
Folge
haben
,
da
bestimmte
Molkeproteine
mit
dem
Parakasein
der
Milch
ausfällen
. [EU]
Incorporation
of
high-heat
skimmed-milk
powder
may
lead
to
too
high
figures
due
to
the
co-precipitation
of
certain
whey
proteins
with
the
para-casein
of
milk
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausfällen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners