A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vollspannschuss
Vollspannstoß
Vollsperrung
Vollspur
Vollstreckbarkeit
Vollstreckbarkeitserklärung
Vollstreckbarkeitsverfahren
Vollstrecker
Vollstreckerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Vollstreckbarkeit
Word division: Voll·streck·bar·keit
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
ANERKENNUNG
,
VOLLSTRECKBARKEIT
UND
VOLLSTRECKUNG
VON
ENTSCHEIDUNGEN
[EU]
RECOGNITION
,
ENFORCEABILITY
AND
ENFORCEMENT
OF
DECISIONS
Auf
Anträge
auf
Anerkennung
einer
Entscheidung
findet
dieses
Kapitel
mit
Ausnahme
des
Erfordernisses
der
Vollstreckbarkeit
,
das
durch
das
Erfordernis
der
Wirksamkeit
der
Entscheidung
im
Ursprungsstaat
ersetzt
wird
,
entsprechend
Anwendung
. [EU]
This
Chapter
shall
apply
mutatis
mutandis
to
an
application
for
recognition
of
a
decision
,
save
that
the
requirement
of
enforceability
is
replaced
by
the
requirement
that
the
decision
has
effect
in
the
State
of
origin
.
BESTÄTIGUNG
ÜBER
DIE
AUSSETZUNG
ODER
EINSCHRÄNKUNG
DER
VOLLSTRECKBARKEIT
[EU]
CERTIFICATE
OF
LACK
OR
LIMITATION
OF
ENFORCEABILITY
Brüsseler
Übereinkommen
vom
27
.
September
1968
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Vollstreckbarkeit
gerichtlicher
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
(
ABl
. L
299
vom
31
.12.1972, S.
32
.
Konsolidierte
Fassung
im
ABl
. C
27
vom
26
.1.1998, S. 1). [EU]
Brussels
Convention
of
27
September
1968
on
Jurisdiction
and
the
Enforcement
of
Judgments
in
Civil
and
Commercial
Matters
(OJ L
299
,
31
.12.1972, p.
32
;
consolidated
version
,
OJ
C
27
,
26
.1.1998, p. 1).
Daher
sollte
in
dieser
Verordnung
vorgesehen
werden
,
dass
das
Ursprungsgericht
die
Entscheidung
für
vorläufig
vollstreckbar
erklären
können
sollte
,
und
zwar
auch
dann
,
wenn
das
einzelstaatliche
Recht
die
Vollstreckbarkeit
von
Rechts
wegen
nicht
vorsieht
und
auch
wenn
nach
einzelstaatlichem
Recht
ein
Rechtsbehelf
gegen
die
Entscheidung
eingelegt
wurde
oder
noch
eingelegt
werden
könnte
. [EU]
This
Regulation
should
therefore
provide
that
the
court
of
origin
should
be
able
to
declare
the
decision
provisionally
enforceable
even
if
the
national
law
does
not
provide
for
enforceability
by
operation
of
law
and
even
if
an
appeal
has
been
or
could
still
be
lodged
against
the
decision
under
national
law
.
Darüber
hinaus
setzt
die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsmitgliedstaats
auf
Antrag
der
verpflichteten
Person
die
Vollstreckung
der
Entscheidung
des
Ursprungsgerichts
aus
,
wenn
die
Vollstreckbarkeit
im
Ursprungsmitgliedstaat
ausgesetzt
ist
. [EU]
Furthermore
,
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
enforcement
shall
,
on
application
by
the
debtor
,
suspend
the
enforcement
of
the
decision
of
the
court
of
origin
where
the
enforceability
of
that
decision
is
suspended
in
the
Member
State
of
origin
.
Das
Ursprungsgericht
kann
die
Entscheidung
ungeachtet
eines
etwaigen
Rechtsbehelfs
für
vorläufig
vollstreckbar
erklären
,
auch
wenn
das
innerstaatliche
Recht
keine
Vollstreckbarkeit
von
Rechts
wegen
vorsieht
. [EU]
The
court
of
origin
may
declare
the
decision
provisionally
enforceable
,
notwithstanding
any
appeal
,
even
if
national
law
does
not
provide
for
enforceability
by
operation
of
law
.
Der
Inhalt
einer
solchen
Vereinbarung
wird
vollstreckbar
gemacht
,
es
sei
denn
,
in
dem
betreffenden
Fall
steht
der
Inhalt
der
Vereinbarung
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Antrag
gestellt
wurde
,
entgegen
oder
das
Recht
dieses
Mitgliedstaats
sieht
die
Vollstreckbarkeit
des
Inhalts
nicht
vor
. [EU]
The
content
of
such
an
agreement
shall
be
made
enforceable
unless
,
in
the
case
in
question
,
either
the
content
of
that
agreement
is
contrary
to
the
law
of
the
Member
State
where
the
request
is
made
or
the
law
of
that
Member
State
does
not
provide
for
its
enforceability
.
Die
Bestimmungen
des
Artikels
2
und
in
Kapitel
IX
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
4/2009
sind
jedoch
nur
insoweit
anwendbar
,
als
sie
die
gerichtliche
Zuständigkeit
,
die
Anerkennung
,
Vollstreckbarkeit
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
und
den
Zugang
zum
Recht
betreffen
. [EU]
The
provisions
in
Article
2
and
Chapter
IX
of
Regulation
(EC)
No
4/2009
,
however
,
are
applicable
only
to
the
extent
that
they
relate
to
jurisdiction
,
recognition
,
enforceability
and
enforcement
of
judgments
,
and
access
to
justice
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Formerfordernisse
wie
die
Anzeige
an
den
Schuldner
oder
eine
Registrierungen
zum
Zwecke
des
Abschlusses
,
der
Rangsicherung
,
der
Vollstreckbarkeit
oder
der
prozessualen
Beweisführung
gegenüber
dem
Schuldner
oder
Dritten
beibehalten
. [EU]
However
,
Member
States
may
require
the
performance
of
a
formal
act
,
such
as
registration
or
notification
,
for
purposes
of
perfection
,
priority
,
enforceability
or
admissibility
in
evidence
against
the
debtor
or
third
parties
.
Dieses
Kapitel
regelt
die
Anerkennung
,
die
Vollstreckbarkeit
und
die
Vollstreckung
der
unter
diese
Verordnung
fallenden
Entscheidungen
. [EU]
This
Chapter
shall
govern
the
recognition
,
enforceability
and
enforcement
of
decisions
falling
within
the
scope
of
this
Regulation
.
Diese
Verordnung
sollte
in
Anbetracht
ihrer
allgemeinen
Zielsetzung
,
nämlich
der
gegenseitigen
Anerkennung
der
in
den
Mitgliedstaaten
ergangenen
Entscheidungen
in
Erbsachen
,
unabhängig
davon
,
ob
solche
Entscheidungen
in
streitigen
oder
nichtstreitigen
Verfahren
ergangen
sind
,
Vorschriften
für
die
Anerkennung
,
Vollstreckbarkeit
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
nach
dem
Vorbild
anderer
Rechtsinstrumente
der
Union
im
Bereich
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
vorsehen
. [EU]
In
the
light
of
its
general
objective
,
which
is
the
mutual
recognition
of
decisions
given
in
the
Member
States
in
matters
of
succession
,
irrespective
of
whether
such
decisions
were
given
in
contentious
or
non-contentious
proceedings
,
this
Regulation
should
lay
down
rules
relating
to
the
recognition
,
enforceability
and
enforcement
of
decisions
similar
to
those
of
other
Union
instruments
in
the
area
of
judicial
cooperation
in
civil
matters
.
Diese
Verordnung
steht
der
Anwendung
des
Übereinkommens
vom
23
.
März
1962
zwischen
Schweden
,
Dänemark
,
Finnland
,
Island
und
Norwegen
über
die
Geltendmachung
von
Unterhaltsforderungen
durch
die
ihm
angehörenden
Mitgliedstaaten
nicht
entgegen
,
da
dieses
Übereinkommen
in
Bezug
auf
die
Anerkennung
,
die
Vollstreckbarkeit
und
die
Vollstreckung
von
Entscheidungen
Folgendes
vorsieht:
[EU]
This
Regulation
shall
not
preclude
the
application
of
the
Convention
of
23
March
1962
between
Sweden
,
Denmark
,
Finland
,
Iceland
and
Norway
on
the
recovery
of
maintenance
by
the
Member
States
which
are
party
thereto
,
since
,
with
regard
to
the
recognition
,
enforceability
and
enforcement
of
decisions
,
that
Convention
provides
for:
die
Wirkung
des
Überprüfungsverfahrens
auf
die
Vollstreckbarkeit
der
Entscheidung
des
Gerichts
erster
Instanz
[EU]
the
effect
of
the
review
procedure
on
the
enforceability
of
the
decision
of
the
Court
of
First
Instance
Die
zuständige
Behörde
des
Ausstellungsstaats
unterrichtet
die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsstaats
unverzüglich
über
jede
Entscheidung
oder
Maßnahme
,
aufgrund
deren
die
Vollstreckbarkeit
der
Sanktion
mit
sofortiger
Wirkung
oder
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
erlischt
. [EU]
The
competent
authority
of
the
issuing
State
shall
forthwith
inform
the
competent
authority
of
the
executing
State
of
any
decision
or
measure
as
a
result
of
which
the
sentence
ceases
to
be
enforceable
immediately
or
within
a
certain
period
of
time
.
Die
zuständige
Behörde
des
Entscheidungsstaats
unterrichtet
die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsstaats
in
einer
Form
,
die
einen
schriftlichen
Nachweis
ermöglicht
,
unverzüglich
über
jede
Entscheidung
oder
Maßnahme
,
aufgrund
deren
die
Vollstreckbarkeit
der
Entscheidung
erlischt
oder
die
Vollstreckung
dem
Vollstreckungsstaat
aus
anderen
Gründen
wieder
entzogen
wird
. [EU]
The
competent
authority
of
the
issuing
State
shall
forthwith
inform
the
competent
authority
of
the
executing
State
by
any
means
capable
of
reducing
a
written
record
of
any
decision
or
measure
as
a
result
of
which
the
order
ceases
to
be
enforceable
or
shall
be
withdrawn
from
the
executing
State
for
any
other
reason
.
Die
zuständige
Behörde
des
Entscheidungsstaats
unterrichtet
die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsstaats
unverzüglich
über
jede
Entscheidung
oder
Maßnahme
,
aufgrund
deren
die
Vollstreckbarkeit
der
Entscheidung
erlischt
oder
die
Vollstreckung
dem
Vollstreckungsstaat
aus
anderen
Gründen
wieder
entzogen
wird
. [EU]
The
competent
authority
of
the
issuing
State
shall
forthwith
inform
the
competent
authority
of
the
executing
State
of
any
decision
or
measure
as
a
result
of
which
the
decision
ceases
to
be
enforceable
or
is
withdrawn
from
the
executing
State
for
any
other
reason
.
Die
zuständige
Behörde
des
ersuchten
Mitgliedstaats
setzt
das
Vollstreckungsverfahren
auf
Antrag
des
Schuldners
aus
,
wenn
die
Vollstreckbarkeit
der
Entscheidung
im
Ursprungsmitgliedstaat
ausgesetzt
ist
. [EU]
The
competent
authority
in
the
Member
State
addressed
shall
,
on
the
application
of
the
person
against
whom
enforcement
is
sought
,
suspend
the
enforcement
proceedings
where
the
enforceability
of
the
judgment
is
suspended
in
the
Member
State
of
origin
.
Eine
in
einem
Mitgliedstaat
ergangene
Entscheidung
darf
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Anerkennung
,
die
Vollstreckbarkeit
oder
die
Vollstreckung
beantragt
wird
,
in
der
Sache
selbst
nicht
nachgeprüft
werden
. [EU]
Under
no
circumstances
may
a
decision
given
in
a
Member
State
be
reviewed
as
to
its
substance
in
the
Member
State
in
which
recognition
,
enforceability
or
enforcement
is
sought
.
Ein
Mitgliedstaat
sollte
es
nur
dann
ablehnen
können
,
eine
Vereinbarung
vollstreckbar
zu
machen
,
wenn
deren
Inhalt
seinem
Recht
,
einschließlich
seines
internationalen
Privatrechts
,
zuwiderläuft
oder
die
Vollstreckbarkeit
des
Inhalts
der
spezifischen
Vereinbarung
in
seinem
Recht
nicht
vorgesehen
ist
. [EU]
It
should
only
be
possible
for
a
Member
State
to
refuse
to
make
an
agreement
enforceable
if
the
content
is
contrary
to
its
law
,
including
its
private
international
law
,
or
if
its
law
does
not
provide
for
the
enforceability
of
the
content
of
the
specific
agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vollstreckbarkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners