A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unterstützungsroutine
Unterstützungszahlung
Unterstützungs...
untersuchen
Untersuchende
Untersuchender
Untersucher
Untersuchte
Untersuchung
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for
Untersuchende
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Auf
diese
Weise
konnte
die
untersuchende
Behörde
überprüfen
,
ob
die
Feststellungen
stichhaltig
waren
. [EU]
This
allowed
the
investigating
authority
to
cross
check
the
validity
of
the
findings
.
Auf
diese
Weise
konnte
die
untersuchende
Behörde
wie
nachfolgend
erläutert
für
jeden
Warentyp
einen
Ausfuhrpreis
bestimmen
. [EU]
This
allowed
the
investigating
authority
to
establish
the
export
price
on
a
type-by-type
basis
,
as
explained
below
.
Bei
der
zu
untersuchende
n
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
im
vorangegangenen
Erwägungsgrund
,
die
aber
bei
der
Einfuhr
in
nicht
weichgeglühter
Form
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
mehr
als
650
mm
gestellt
wird
und
die
derzeit
zwar
unter
demselben
KN-Code
eingereiht
wird
wie
die
betroffene
Ware
,
aber
unter
einem
anderen
TARIC-Code
(
nämlich
bis
zum
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
unter
7607111990
),
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"zu
untersuchende
Ware"
). [EU]
The
product
under
investigation
is
the
same
as
that
defined
in
the
previous
recital
,
but
presented
at
import
in
rolls
which
are
not
annealed
and
of
a
width
exceeding
650
mm
,
currently
falling
within
the
same
CN
code
as
the
product
concerned
but
falling
within
a
different
TARIC
code
(i.e.
7607111990
until
the
entry
into
force
of
this
Regulation
)
and
originating
in
the
People's
Republic
of
China
(the
product
under
investigation
).
Bei
der
zu
untersuchende
n
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
im
vorangegangenen
Erwägungsgrund
,
jedoch
mit
einem
Molybdängehalt
von
97
GHT
oder
mehr
,
aber
weniger
als
99
,95
GHT
,
die
derzeit
zwar
unter
demselben
KN-Code
eingereiht
wird
wie
die
betroffene
Ware
,
aber
unter
einem
anderen
TARIC-Code
(
nämlich
bis
zum
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
unter
8102960090
),
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"zu
untersuchende
Ware"
). [EU]
The
product
under
investigation
is
the
same
as
that
defined
in
the
previous
recital
,
but
containing
by
weight
97
%
or
more
but
less
than
99
,95 %
of
molybdenum
,
currently
falling
within
the
same
CN
code
as
the
product
concerned
but
falling
within
a
different
TARIC
code
(i.e.
8102960090
until
the
entry
into
force
of
this
regulation
)
and
originating
in
the
People's
Republic
of
China
('the
product
under
investigation'
).
Bei
der
zu
untersuchende
n
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
in
Erwägungsgrund
2,
aber
mit
Versand
aus
Malaysia
,
Thailand
oder
den
Philippinen
,
ob
als
Ursprungserzeugnis
Malaysias
,
Thailands
oder
der
Philippinen
angemeldet
oder
nicht
,
die
derzeit
unter
denselben
KN-Codes
eingereiht
wird
wie
die
betroffene
Ware
(
"zu
untersuchende
Ware"
). [EU]
The
product
under
investigation
is
the
same
as
that
defined
in
the
previous
recital
,
but
consigned
from
Malaysia
,
Thailand
and
the
Philippines
,
whether
declared
as
originating
in
Malaysia
,
Thailand
and
the
Philippines
or
not
,
currently
falling
within
the
same
CN
codes
as
the
product
concerned
. ('the
product
under
investigation'
).
Bei
der
zu
untersuchende
n
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
in
Erwägungsgrund
3,
aber
mit
Versand
aus
Indonesien
,
Malaysia
,
Sri
Lanka
und
Tunesien
,
ob
als
Ursprungserzeugnis
Indonesiens
,
Malaysias
,
Sri
Lankas
oder
Tunesiens
angemeldet
oder
nicht
,
die
derzeit
unter
denselben
KN-Codes
eingereiht
wird
wie
die
betroffene
Ware
(
"zu
untersuchende
Ware"
). [EU]
The
product
under
investigation
is
the
same
as
that
defined
in
the
previous
recital
,
but
consigned
from
Indonesia
,
Malaysia
,
Sri
Lanka
and
Tunisia
,
whether
declared
as
originating
in
Indonesia
,
Malaysia
,
Sri
Lanka
and
Tunisia
or
not
,
currently
falling
within
the
same
CN
codes
as
the
product
concerned
('the
product
under
investigation'
).
Bei
der
zu
untersuchende
n
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
in
Erwägungsgrund
3,
aber
mit
Versand
aus
Taiwan
,
ob
als
Ursprungserzeugnis
Taiwans
angemeldet
oder
nicht
,
die
derzeit
unter
demselben
KN-Code
eingereiht
wird
wie
die
betroffene
Ware
(
"zu
untersuchende
Ware"
). [EU]
The
product
under
investigation
is
the
same
as
that
defined
in
the
previous
recital
,
but
consigned
from
Taiwan
,
whether
declared
as
originating
in
Taiwan
or
not
,
currently
falling
within
the
same
CN
code
as
the
product
concerned
('the
product
under
investigation'
).
Bei
der
zu
untersuchende
n
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
unter
Erwägungsgrund
3,
aber
mit
Versand
aus
Vietnam
,
ob
als
Ursprungserzeugnis
Vietnams
angemeldet
oder
nicht
,
die
derzeit
unter
demselben
KN-Code
eingereiht
wird
wie
die
betroffene
Ware
(
"zu
untersuchende
Ware"
). [EU]
The
product
under
investigation
is
the
same
as
that
defined
in
the
previous
recital
,
but
consigned
from
Vietnam
,
whether
declared
as
originating
in
Vietnam
or
not
,
currently
falling
within
the
same
CN
code
as
the
product
concerned
('the
product
under
investigation'
).
Daher
ist
die
untersuchende
Behörde
befugt
zu
prüfen
,
ob
die
im
Zuge
der
vorläufigen
Sachaufklärung
getroffenen
Feststellungen
bezüglich
einer
drohenden
Schädigung
durch
die
Entwicklungen
nach
dem
Ende
des
UZ
bestätigt
werden
. [EU]
Therefore
,
the
investigating
authority
is
entitled
to
verify
that
the
events
taking
place
after
the
end
of
the
IP
do
confirm
the
findings
of
threat
of
injury
reached
at
the
provisional
stage
.
Das
MOFCOM
behauptete
ferner
,
mit
der
Verwendung
derartiger
Informationen
habe
die
untersuchende
Behörde
nicht
die
"besondere
Sorgfalt"
walten
lassen
,
die
das
WTO-Antidumpingübereinkommen
bei
Untersuchungen
zu
einer
drohenden
Schädigung
vorschreibe
. [EU]
Mofcom
also
claimed
that
,
by
using
such
information
,
the
investigating
authority
had
not
displayed
the
'special
care'
requested
by
the
WTO
ADA
in
threat
of
injury
investigations
.
Das
Panel
merkte
an
,
dass
durchaus
Umstände
vorstellbar
seien
,
unter
denen
es
auf
dem
Markt
keinen
verlässlichen
Benchmark
gebe
und
für
die
untersuchende
Behörde
dann
ein
erheblicher
Handlungsspielraum
bestehe
,
um
einen
angemessenen
Ansatz
für
die
Berechnung
der
Höhe
des
Hynix
gewährten
Vorteils
zu
finden
. [EU]
The
Panel
observed
that
there
may
be
circumstances
in
which
there
is
an
absence
of
any
comparable
benchmark
,
and
that
the
investigating
authority
was
and
is
entitled
to
considerable
leeway
in
adopting
a
reasonable
approach
to
calculating
the
amount
of
the
benefit
to
Hynix
[31].
Der
Antrag
enthält
hinreichende
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
zu
untersuchende
Ware
dieselben
wesentlichen
Eigenschaften
und
Verwendungen
wie
die
betroffene
Ware
aufweist
. [EU]
The
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
product
under
investigation
has
the
same
essential
characteristics
and
uses
as
the
product
concerned
.
Der
Beschluss
2010/84/EU
der
Kommission
vom
9.
Februar
2010
zur
Festsetzung
einer
neuen
Frist
für
die
Einreichung
der
Unterlagen
für
bestimmte
im
Rahmen
des
Zehn-Jahres-Arbeitsprogramms
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zu
untersuchende
Wirkstoffe
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Decision
2010/84/EU
of
9
February
2010
setting
a
new
deadline
for
the
submission
of
dossiers
for
certain
substances
to
be
examined
under
the
10-year
work
programme
referred
to
in
Article
16
(2)
of
Directive
98/8/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[6]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Der
bewegliche
Probentisch
dient
als
Untersatz
für
das
thermostatisierte
Messgefäß
,
in
welchem
sich
die
zu
untersuchende
Flüssigkeit
befindet
. [EU]
The
mobile
sample
table
is
used
as
a
support
for
the
temperature-controlled
measurement
vessel
holding
the
liquid
to
be
tested
.
Der
Porzellanstift
wird
auf
die
zu
untersuchende
Probe
gesetzt
und
belastet
. [EU]
The
porcelain
peg
is
brought
onto
the
sample
under
test
and
the
load
applied
.
Der
Titrator
ist
eine
präzise
Abgabevorrichtung
,
die
mit
jeder
Drehung
des
Dosierknopfes
einen
Tropfen
der
Titrierlösung
in
die
zu
untersuchende
Flüssigkeit
(
den
Analyten
)
abgibt
. [EU]
The
titrator
is
a
precision
dispensing
apparatus
which
,
by
each
turning
step
of
the
delivery
knob
,
releases
a
drop
of
the
titrant
being
used
into
the
liquid
to
be
analysed
(the
analyte
).
Des
Weiteren
kam
das
Panel
zwar
zu
dem
Ergebnis
,
dass
in
Bezug
auf
Stabstähle
aus
nicht
rostendem
Stahl
die
Feststellung
der
untersuchende
n
Behörde
zur
Nachfrage
als
Schadensfaktor
dem
Erfordernis
der
Berücksichtigung
anderer
Faktoren
nicht
genügte
,
erklärte
jedoch
auch
,
dass
die
untersuchende
Behörde
dieses
Erfordernis
durch
eine
"angemessene
und
begründete
Erklärung"
hätte
erfüllen
können
,
in
der
sie
einfach
darlegt
,
dass
die
Nachfrageentwicklung
von
der
Entwicklung
eines
Schlüsselindikators
für
den
Zustand
des
inländischen
Wirtschaftszweigs
unabhängig
war
. [EU]
Similarly
,
while
the
Panel
concluded
that
the
investigating
authority's
finding
,
in
respect
of
stainless
steel
bar
,
concerning
demand
as
a
factor
of
injury
,
did
not
satisfy
the
non-attribution
requirement
,
the
Panel
noted
that
the
investigating
authority
could
have
met
this
requirement
,
through
a
'reasoned
and
adequate
explanation'
,
simply
by
showing
that
trends
in
demand
had
no
connection
with
trends
in
a
key
variable
attesting
to
the
condition
of
the
domestic
industry
[75].
Die
Blindprobe
muss
ähnlich
zusammengesetzt
sein
wie
die
zu
untersuchende
Probe
,
und
Amprolium
oder
Störsubstanzen
dürfen
nicht
nachweisbar
sein
. [EU]
The
blank
feed
shall
be
similar
in
type
to
that
of
the
sample
and
amprolium
or
interfering
substances
must
not
be
detected
.
Die
Blindprobe
muss
ähnlich
zusammengesetzt
sein
wie
die
zu
untersuchende
Probe
,
und
Carbadox
oder
Störsubstanzen
dürfen
nicht
nachweisbar
sein
. [EU]
The
blank
feed
shall
be
similar
in
type
to
that
of
the
sample
and
on
analysis
carbadox
or
interfering
substances
must
not
be
detected
.
Die
Blindprobe
muss
ähnlich
zusammengesetzt
sein
wie
die
zu
untersuchende
Probe
,
und
Diclazuril
oder
Störsubstanzen
dürfen
nicht
nachweisbar
sein
. [EU]
The
blank
feed
shall
be
similar
in
type
to
that
of
the
sample
and
on
analysis
diclazuril
or
interfering
substances
shall
not
be
detected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Untersuchende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe