DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for Unterabschnitten
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Allerdings sind Untersuchungen gemäß den Unterabschnitten 3.2 und 3.4 nicht nötig. [EU] However, subsections 3.2 and 3.4 are not required.

Bei der Ermittlung der Vereinbarkeit einer Maßnahme gemäß dem genannten Abschnitt 5 orientiert sich die Kommission an dem Aktionsplan für staatliche Beihilfen, der in den Unterabschnitten 5.2, 5.3 und 5.4 der Risikokapital-Leitlinien weiter spezifiziert und konkretisiert wurde. [EU] When assessing the compatibility of the measure under section 5 of the Risk Capital Guidelines, the Commission is following the approach announced in the State Aid Action Plan which was further specified and concretised in the subsections 5.2, 5.3 and 5.4 of the Risk Capital Guidelines.

Bei der Ermittlung des niedrigsten NOAEL-Werts, ausgedrückt in mg pro kg Körpergewicht pro Tag, werden sämtliche Ergebnisse aus den vorangegangenen Unterabschnitten und alle sonstigen einschlägigen veröffentlichten Daten (einschließlich etwaiger einschlägiger Informationen über die Wirkung des Wirkstoffs beim Menschen) sowie gegebenenfalls Informationen über chemische Stoffe mit einer sehr ähnlichen chemischen Struktur berücksichtigt. [EU] All findings from previous sections together with all other relevant published data (including any relevant information on the effects of the active substance on human) and information, where appropriate, on chemicals having a closely related chemical structure shall be taken into consideration in identifying the lowest NOAEL, expressed as mg per kg body weight per day.

Das frische Fleisch erfüllt die einschlägigen Hygienevorschriften und -anforderungen Kanadas, die als den Vorschriften und Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft (7) gleichwertig anerkannt wurden, insbesondere die Hygienevorschriften und -anforderungen gemäß dem Fleischkontrollgesetz (Meat Inspection Act) und den die Europäische Union betreffenden Unterabschnitten (2) und (3) von Abschnitt 11.7.3 des Fleischhygiene-Handbuches (8), und gilt folglich als genusstauglich. [EU] The fresh meat complies with the relevant Canadian public health standards and requirements which have been recognised as equivalent to the European Community standards and requirements (7), specifically, in accordance with the Meat Inspection Act and subsections (2) and (3) of section 11.7.3 on the European Union of Chapter 11 of the Meat Hygiene Manual (8) and is fit for human consumption.

Das GRL konzentriert sich bei der Evaluierung auf die in den Unterabschnitten 2.6.1 und 2.6.2 genannten Methoden. [EU] The CRL evaluation shall focus on the methods specified in sections 2.6.1 and 2.6.2.

Der Antragsteller beschreibt die Methoden zur Bestimmung der in den Unterabschnitten 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.2.2, 2.4.1, 2.4.2, 2.4.3 und 2.4.4 aufgeführten Eigenschaften. [EU] A description of the methods used for the determination of the characteristics listed under points 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.2.2, 2.4.1, 2.4.2, 2.4.3, and 2.4.4 shall be provided by the applicant.

die erfasste Bevölkerung nach Abschnitten (und ggf. Unterabschnitten) der NACE Rev.2 und Beschäftigungsstatus [EU] the population covered in terms of NACE Rev.2 sectors, and possibly subsectors, and employment status

Die genauen Bestandteile dieses Übereinkommens werden in den folgenden Unterabschnitten erläutert. [EU] The specific elements of this understanding are set out in the sub-sections below [28].

Die Merkmale, die von den Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen eingehalten werden müssen, sind in den unten aufgeführten Unterabschnitten von Abschnitt 4.2 angegeben: [EU] The characteristics to be respected by high-speed rolling stock are given in the relevant clauses of section 4.2 indicated below:

Die Vorgehensweise für den jeweiligen Expositionsweg, wie Einatmen, Haut- und Augenkontakt sowie Verschlucken, ist in eigenen Unterabschnitten zu beschreiben. [EU] Subdivisions shall be used to indicate the procedure for each route, such as inhalation, skin, eye and ingestion.

Ein Angebot ist nur gültig, wenn es schriftlich eingereicht wird und neben den Angaben gemäß den Unterabschnitten I, II oder III folgende Angaben enthält:" [EU] To be eligible for consideration, tenders must be submitted in writing and must include, in addition to the specific information referred to in subsections I, II or III';

Im Sinne dieses Abschnitts 5 ist unter einem 'Kapitel' jeweils eine der Zeilen mit vorgestellter Nummer in der Tabelle in den Unterabschnitten 3.1(e) und 3.2(b) zu verstehen. [EU] For the purpose of this point 5, a "chapter" means each one of the rows preceded by a number in the tables contained in points 3.1(e) and 3.2(b).

In dem in Artikel 213 Absatz 2 Buchstabe a genannten Fall verpflichten die Mitgliedstaaten die beteiligten Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen sicherzustellen, dass die Höhe der auf Gruppenebene verfügbaren anrechnungsfähigen Eigenmittel stets zumindest der nach den Unterabschnitten 2, 3 und 4 berechneten Solvenzkapitalanforderung entspricht. [EU] In the case referred to in Article 213(2)(a), Member States shall require the participating insurance or reinsurance undertakings to ensure that eligible own funds are available in the group which are always at least equal to the group Solvency Capital Requirement as calculated in accordance with Subsections 2, 3 and 4.

In den Unterabschnitten 12.1 bis 12.6 des Sicherheitsdatenblatts ist eine knappe Zusammenfassung der Daten vorzulegen, die, wenn verfügbar, auch einschlägige Prüfdaten enthält und Tierarten, Versuchsmedien, Maßeinheiten, Prüfdauer und -bedingungen genau benennt. [EU] Under subsections 12.1 to 12.6 of the safety data sheet a short summary of the data shall be provided including, where available, relevant test data and clearly indicating species, media, units, test duration and test conditions.

Ist ein Expositionsszenario beigefügt, kann darauf verwiesen werden, oder es sind die in den Unterabschnitten 7.1 und 7.2 verlangten Angaben zu machen. [EU] If an exposure scenario is attached, reference to it may be made or the information as required in subsections 7.1 and 7.2 shall be provided.

("P") Im Hinblick auf Abschnitt 4.2.3.5 und den zugehörigen Unterabschnitten müssen alle geometrischen Abmessungen von Radsätzen die Norm I.E.-CME Technical Standard 301 oder die entsprechende technische Vorschrift im britischen Territorium Nordirland erfüllen. [EU] ('P') In relation to clause 4.2.3.5 including its subsections, all geometric dimensions of wheel sets must fulfil IE-CME technical standard 301 or the applicable technical rule in the UK territory of Northern Ireland.

("T") Aufgrund alternativer Grenzwerte für Gleisverwindungen oder andere relevante Kriterien in Verbindung mit der Gleisqualität des bestehenden Schienennetzes müssen einige Grenzwerte und Konzepte in Abschnitt 4.2.3.4 und den zugehörigen Unterabschnitten und in EN 14363:2005 sowie anderen Normen, auf die verwiesen wird, angepasst werden, damit diese auf Fahrzeuge angewendet werden, die in der Republik Irland und in Nordirland betrieben werden sollen. [EU] ('T') Due to alternative limit values for track twist and other relevant track quality related criteria on the existing network, a number of limit values and concepts contained within the Section 4.2.3.4 and its subsections and contained in EN14363:2005 as well as other standards referred to must be adapted in order to apply them on rolling stock to operate in the Republic of Ireland and in Northern Ireland.

Um die Erstellung von Statistiken auf Gemeinschaftsebene zu ermöglichen, übermitteln die Mitgliedstaaten die nach den Unterabschnitten der NACE Rev. 1.1 aufgegliederten nationalen Ergebnisse. [EU] To enable Community statistics to be compiled, Member States will transmit component national results broken down to the subsection level of NACE Rev. 1.1.

Zur Verifizierung der Merkmale des dynamischen Laufverhaltens von Fahrzeugen (Laufsicherheit und Gleisbeanspruchung) ist der Prozess in EN 14363:2005 Abschnitt 5 und zusätzlich für Neigezüge in EN 15686:2010 zu befolgen, wobei die Änderungen im Folgenden (in diesem Abschnitt und seinen Unterabschnitten) aufgeführt werden. [EU] In order to verify the running dynamic characteristics of a unit (running safety and track loading), the process sets out in EN 14363:2005 clause 5 and in addition for tilting trains in EN 15686:2010 shall be followed, with the amendments expressed below (in this clause and its sub clauses).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners