DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Umkehr
Search for:
Mini search box
 

15 results for Umkehr
Word division: Um·kehr
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Eine formale Umkehr folgte mit der Wende zum nächsten Jahrzehnt. [G] The start of the next decade marked a reverse in formal terms.

Die Energieforschung wird die Umkehr dieser Trends dadurch erleichtern, dass sie für ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Effizienzsteigerung, Erschwinglichkeit, Akzeptanz und Sicherheit der vorhandenen Technologien und Energiequellen sorgt und gleichzeitig auf einen längerfristigen Paradigmenwechsel hinsichtlich der Art und Weise, in der in Europa Energie erzeugt und verbraucht wird, abzielt. [EU] Energy research will facilitate reversing these trends, striking a balance between increasing the efficiency, affordability, acceptability and security of existing technologies and sources of energy, whilst simultaneously aiming at a longer-term paradigm shift in the way Europe generates and consumes energy.

Es gibt keine Anzeichen für eine Umkehr dieser sowohl aus einer Produktionssteigerung als auch aus einer Steigerung des Ausfuhranteils resultierenden Tendenz in naher Zukunft. [EU] There is no indication that this trend, which is the combined effect of an increase in production with an increase of the rate of export, should be reversed in the near future.

Fehler im Servomechanismus, Umkehr von Synchronisationsleitungen, Pendelung. [EU] Servomechanism defects, reversal of synchro leads, hunting.

Im Zeitraum von 2006 bis zum Ende des UZÜ seien die negativen Auswirkungen der Maßnahmen für die Verbraucher (teilweise) durch die Entwicklung der Wechselkurse seit 2006 ausgeglichen worden, doch würde die vorgebliche Umkehr der Wechselkursentwicklung seit dem Ende des UZÜ bei einer Aufrechterbehaltung der Zölle unweigerlich einen Anstieg der Weiterverkaufspreise und damit höhere Endpreise für die Verbraucher nach sich ziehen. [EU] It was claimed that during the period 2006-RIP, the negative effect of the measures to the consumers had been (partly) compensated by the effect of the exchange rate development since 2006, but, according to these submissions, the reversal of the exchange rate development since the end of the RIP would have made an increase in their resale prices inevitable and result in higher prices for the consumers in the shops if duties be maintained.

Infolgedessen kann die Kommission das Argument nicht akzeptieren, demzufolge mehrere in sich unterschiedliche Rechtshandlungen (Teileinlage in die Aktiva und Passiva, anschließend "Share deal") einer bestimmten Rechtshandlung (Verkauf der Aktiva) gleichkommen, da ja die eine der tatsächlich vorgenommenen Rechtshandlungen die Umkehr der angestrebten Rechtshandlung darstellt. [EU] Consequently, the Commission cannot accept the argument that several different legal instruments (partial contribution of assets and liabilities, then share deal) are equivalent to a given legal instrument (sale of assets) since one of the legal instruments actually implemented is the negation of the legal instrument sought.

Spezifische Vorteile: Cholinesterase-Inhibitor, wesentlich zur Umkehr des neuromuskulären Blocks. [EU] Discussion of the specific advantages: cholinesterase inhibitor, essential for reversal of neuromuscular blockade.

Teile von Apparaten zum Filtrieren oder Reinigen von Wasser durch Umkehr-Osmose (Reverse-Osmosis), bestehend aus einem durchlässigen Hohlfaserbündel aus Kunststoff, das an einem Ende in einem Kunststoffblock eingebettet ist und am anderen Ende einen Kunststoffblock durchquert. Das Ganze kann sich auch in einem zylindrischen Gehäuse befinden [EU] Parts of equipment, for the purification of water by reverse osmosis, consisting of a bundle of hollow fibres of artificial plastic material with permeable walls, embedded in a block of artificial plastic material at one end and passing through a block of artificial plastic material at the other end, whether or not housed in a cylinder

Teile von Apparaten zum Filtrieren oder Reinigen von Wasser durch Umkehr-Osmose (Reverse-Osmosis), bestehend im Wesentlichen aus Kunststoffmembranen mit einem Träger aus textilem Gewebe oder Vliesstoff, gewickelt um ein perforiertes Rohr und umschlossen von einer zylindrischen Kunststoffumhüllung mit einer Wanddicke von 4 mm oder weniger. Das Ganze kann sich auch in einem äußeren Zylinder mit einer Wanddicke von 5 mm oder mehr befinden [EU] Parts of equipment for the purification of water by reverse osmosis, consisting essentially of plastic-based membranes, supported internally by woven or non-woven textile materials which are wound round a perforated tube, and enclosed in a cylindrical plastic casing of a wall-thickness not exceeding 4 mm, whether or not housed in a cylinder of a wall-thickness of 5 mm or more

Teile von Apparaten zum Filtrieren oder Reinigen von Wasser durch Umkehr-Osmose (Reverse-Osmosis), bestehend im Wesentlichen aus Kunststoffmembranen mit einem Träger aus textilem Gewebe oder Vliesstoff, gewickelt um ein perforiertes Rohr und umschlossen von einer zylindrischen Kunststoffumhüllung mit einer Wanddicke von nicht mehr als 4 mm. Das Ganze kann sich auch in einem äußeren Zylinder mit einer Wanddicke von 5 mm oder mehr befinden [EU] Parts of equipment for the purification of water by reverse osmosis, consisting essentially of plastic-based membranes, supported internally by woven or non-woven textile materials which are wound round a perforated tube, and enclosed in a cylindrical plastic casing of a wall-thickness of not more than 4 mm, whether or not housed in a cylinder of a wall-thickness of 5 mm or more

Umkehr des Verlustes an biologischer Vielfalt [EU] Reversing biodiversity decline

Was die angebliche Umkehr des Aufwärtstrends der Ausfuhren in die Gemeinschaft bezogen auf die Gesamtausfuhren der betroffenen Ware aus der VR China im Jahr 2008 anbelangt, so konnte der CISA keine schlagenden Beweise für sein Vorbringen vorlegen. [EU] As for the supposed reversal of the increasing trend in exports to the EC as regards the total Chinese exports of the product concerned in 2008, CISA failed to submit any decisive supporting evidence of its claim.

Zum anderen gehe es um die Umkehr eines Flugzeugs auf dem Weg von Athen in die Vereinigten Staaten am 11. September, durch die zusätzliche Kosten in Höhe von 1165600 GRD (3421 EUR) entstanden seien. [EU] The second cost was related to the return of a flight that had left Athens for the United States on 11 September 2001, giving rise to an additional cost of GRD 1165600 (EUR 3421).

Zweck: Umkehr der Muskelerschlaffung durch Atracurium. [EU] Purpose: reversal of atracurium muscle relaxation.

Zweck: α;-2-Adrenoceptor-Antagonist zur Umkehr der Wirkung von α;-2-Agonisten. [EU] Purpose: α;-2 adrenoceptor antagonist used for reversal of α;-2 agonists.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners