A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umhüllungsmasse
Umhüllungsstoffe
Umiak
Uminterpretation
Umkehr
Umkehr der Strömungsrichtung
Umkehr des Erdmagnetfelds
Umkehrbad
Umkehrbarkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Umkehr
Word division: Um·kehr
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Eine
formale
Umkehr
folgte
mit
der
Wende
zum
nächsten
Jahrzehnt
. [G]
The
start
of
the
next
decade
marked
a
reverse
in
formal
terms
.
Die
Energieforschung
wird
die
Umkehr
dieser
Trends
dadurch
erleichtern
,
dass
sie
für
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Effizienzsteigerung
,
Erschwinglichkeit
,
Akzeptanz
und
Sicherheit
der
vorhandenen
Technologien
und
Energiequellen
sorgt
und
gleichzeitig
auf
einen
längerfristigen
Paradigmenwechsel
hinsichtlich
der
Art
und
Weise
,
in
der
in
Europa
Energie
erzeugt
und
verbraucht
wird
,
abzielt
. [EU]
Energy
research
will
facilitate
reversing
these
trends
,
striking
a
balance
between
increasing
the
efficiency
,
affordability
,
acceptability
and
security
of
existing
technologies
and
sources
of
energy
,
whilst
simultaneously
aiming
at
a
longer-term
paradigm
shift
in
the
way
Europe
generates
and
consumes
energy
.
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
eine
Umkehr
dieser
sowohl
aus
einer
Produktionssteigerung
als
auch
aus
einer
Steigerung
des
Ausfuhranteils
resultierenden
Tendenz
in
naher
Zukunft
. [EU]
There
is
no
indication
that
this
trend
,
which
is
the
combined
effect
of
an
increase
in
production
with
an
increase
of
the
rate
of
export
,
should
be
reversed
in
the
near
future
.
Fehler
im
Servomechanismus
,
Umkehr
von
Synchronisationsleitungen
,
Pendelung
. [EU]
Servomechanism
defects
,
reversal
of
synchro
leads
,
hunting
.
Im
Zeitraum
von
2006
bis
zum
Ende
des
UZÜ
seien
die
negativen
Auswirkungen
der
Maßnahmen
für
die
Verbraucher
(
teilweise
)
durch
die
Entwicklung
der
Wechselkurse
seit
2006
ausgeglichen
worden
,
doch
würde
die
vorgebliche
Umkehr
der
Wechselkursentwicklung
seit
dem
Ende
des
UZÜ
bei
einer
Aufrechterbehaltung
der
Zölle
unweigerlich
einen
Anstieg
der
Weiterverkaufspreise
und
damit
höhere
Endpreise
für
die
Verbraucher
nach
sich
ziehen
. [EU]
It
was
claimed
that
during
the
period
2006-RIP
,
the
negative
effect
of
the
measures
to
the
consumers
had
been
(partly)
compensated
by
the
effect
of
the
exchange
rate
development
since
2006
,
but
,
according
to
these
submissions
,
the
reversal
of
the
exchange
rate
development
since
the
end
of
the
RIP
would
have
made
an
increase
in
their
resale
prices
inevitable
and
result
in
higher
prices
for
the
consumers
in
the
shops
if
duties
be
maintained
.
Infolgedessen
kann
die
Kommission
das
Argument
nicht
akzeptieren
,
demzufolge
mehrere
in
sich
unterschiedliche
Rechtshandlungen
(
Teileinlage
in
die
Aktiva
und
Passiva
,
anschließend
"Share
deal"
)
einer
bestimmten
Rechtshandlung
(
Verkauf
der
Aktiva
)
gleichkommen
,
da
ja
die
eine
der
tatsächlich
vorgenommenen
Rechtshandlungen
die
Umkehr
der
angestrebten
Rechtshandlung
darstellt
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
cannot
accept
the
argument
that
several
different
legal
instruments
(partial
contribution
of
assets
and
liabilities
,
then
share
deal
)
are
equivalent
to
a
given
legal
instrument
(sale
of
assets
)
since
one
of
the
legal
instruments
actually
implemented
is
the
negation
of
the
legal
instrument
sought
.
Spezifische
Vorteile:
Cholinesterase-Inhibitor
,
wesentlich
zur
Umkehr
des
neuromuskulären
Blocks
. [EU]
Discussion
of
the
specific
advantages:
cholinesterase
inhibitor
,
essential
for
reversal
of
neuromuscular
blockade
.
Teile
von
Apparaten
zum
Filtrieren
oder
Reinigen
von
Wasser
durch
Umkehr
-Osmose
(
Reverse-Osmosis
),
bestehend
aus
einem
durchlässigen
Hohlfaserbündel
aus
Kunststoff
,
das
an
einem
Ende
in
einem
Kunststoffblock
eingebettet
ist
und
am
anderen
Ende
einen
Kunststoffblock
durchquert
.
Das
Ganze
kann
sich
auch
in
einem
zylindrischen
Gehäuse
befinden
[EU]
Parts
of
equipment
,
for
the
purification
of
water
by
reverse
osmosis
,
consisting
of
a
bundle
of
hollow
fibres
of
artificial
plastic
material
with
permeable
walls
,
embedded
in
a
block
of
artificial
plastic
material
at
one
end
and
passing
through
a
block
of
artificial
plastic
material
at
the
other
end
,
whether
or
not
housed
in
a
cylinder
Teile
von
Apparaten
zum
Filtrieren
oder
Reinigen
von
Wasser
durch
Umkehr
-Osmose
(
Reverse-Osmosis
),
bestehend
im
Wesentlichen
aus
Kunststoffmembranen
mit
einem
Träger
aus
textilem
Gewebe
oder
Vliesstoff
,
gewickelt
um
ein
perforiertes
Rohr
und
umschlossen
von
einer
zylindrischen
Kunststoffumhüllung
mit
einer
Wanddicke
von
4
mm
oder
weniger
.
Das
Ganze
kann
sich
auch
in
einem
äußeren
Zylinder
mit
einer
Wanddicke
von
5
mm
oder
mehr
befinden
[EU]
Parts
of
equipment
for
the
purification
of
water
by
reverse
osmosis
,
consisting
essentially
of
plastic-based
membranes
,
supported
internally
by
woven
or
non-woven
textile
materials
which
are
wound
round
a
perforated
tube
,
and
enclosed
in
a
cylindrical
plastic
casing
of
a
wall-thickness
not
exceeding
4
mm
,
whether
or
not
housed
in
a
cylinder
of
a
wall-thickness
of
5
mm
or
more
Teile
von
Apparaten
zum
Filtrieren
oder
Reinigen
von
Wasser
durch
Umkehr
-Osmose
(
Reverse-Osmosis
),
bestehend
im
Wesentlichen
aus
Kunststoffmembranen
mit
einem
Träger
aus
textilem
Gewebe
oder
Vliesstoff
,
gewickelt
um
ein
perforiertes
Rohr
und
umschlossen
von
einer
zylindrischen
Kunststoffumhüllung
mit
einer
Wanddicke
von
nicht
mehr
als
4
mm
.
Das
Ganze
kann
sich
auch
in
einem
äußeren
Zylinder
mit
einer
Wanddicke
von
5
mm
oder
mehr
befinden
[EU]
Parts
of
equipment
for
the
purification
of
water
by
reverse
osmosis
,
consisting
essentially
of
plastic-based
membranes
,
supported
internally
by
woven
or
non-woven
textile
materials
which
are
wound
round
a
perforated
tube
,
and
enclosed
in
a
cylindrical
plastic
casing
of
a
wall-thickness
of
not
more
than
4
mm
,
whether
or
not
housed
in
a
cylinder
of
a
wall-thickness
of
5
mm
or
more
Umkehr
des
Verlustes
an
biologischer
Vielfalt
[EU]
Reversing
biodiversity
decline
Was
die
angebliche
Umkehr
des
Aufwärtstrends
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
bezogen
auf
die
Gesamtausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
VR
China
im
Jahr
2008
anbelangt
,
so
konnte
der
CISA
keine
schlagenden
Beweise
für
sein
Vorbringen
vorlegen
. [EU]
As
for
the
supposed
reversal
of
the
increasing
trend
in
exports
to
the
EC
as
regards
the
total
Chinese
exports
of
the
product
concerned
in
2008
,
CISA
failed
to
submit
any
decisive
supporting
evidence
of
its
claim
.
Zum
anderen
gehe
es
um
die
Umkehr
eines
Flugzeugs
auf
dem
Weg
von
Athen
in
die
Vereinigten
Staaten
am
11
.
September
,
durch
die
zusätzliche
Kosten
in
Höhe
von
1165600
GRD
(
3421
EUR
)
entstanden
seien
. [EU]
The
second
cost
was
related
to
the
return
of
a
flight
that
had
left
Athens
for
the
United
States
on
11
September
2001
,
giving
rise
to
an
additional
cost
of
GRD
1165600
(EUR
3421
).
Zweck:
Umkehr
der
Muskelerschlaffung
durch
Atracurium
. [EU]
Purpose:
reversal
of
atracurium
muscle
relaxation
.
Zweck:
α
;-2-Adrenoceptor-Antagonist
zur
Umkehr
der
Wirkung
von
α
;-2-Agonisten. [EU]
Purpose:
α
;-2
adrenoceptor
antagonist
used
for
reversal
of
α
;-2
agonists
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners