DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for SOLAS-Übereinkommen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

.1 Kapitel II-1: Teil A-1, Verweise auf das SOLAS-Übereinkommen einschließlich der Änderungen von 2006. [EU] .1 Chapter II-1: Part A-1, references are made to SOLAS including 2006 amendments.

.2 Alle diese Mittel einschließlich etwaiger Aussetzvorrichtungen müssen den Regeln des Kapitels III des Anhangs zum SOLAS-Übereinkommen von 1974 und dem LSA-Code, jeweils in seiner geänderten Fassung, entsprechen, sofern in den folgenden Absätzen nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist. [EU] .2 All above appliances, including their launching appliances where applicable, shall comply with the Regulations of Chapter III of the Annex to the 1974 SOLAS Convention and the LSA Code, as amended, unless expressly provided otherwise in the following paragraphs.

.2 Kapitel II-1: Teil A und Teil B, Verweise auf das SOLAS-Übereinkommen einschließlich der Änderungen von 1996/1998. [EU] .2 Chapter II-1: Part A and B, references are made to SOLAS including 96/98 amendments.

32004 D 0071: Entscheidung 2004/71/EG der Kommission vom 4. September 2003 über grundlegende Anforderungen an Seefunkanlagen, die auf nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegenden Schiffen installiert werden und am weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) teilnehmen sollen (ABl. L 16 vom 23.1.2004, S. 54)." [EU] Commission Decision 2004/71/EC of 4 September 2003 on essential requirements relating to marine radio communication equipment which is intended to be used on non-SOLAS vessels and to participate in the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) (OJ L 16, 23.1.2004, p. 54.)'

.3 Kapitel II-2: Teil A, Regeln 1 und 2, Verweise auf das SOLAS-Übereinkommen einschließlich der Änderungen von 1999/2000. [EU] .3 Chapter II-2: Part A, Regulations 1 and 2, references are made to SOLAS including 1999/2000 amendments.

Alle diese Mittel einschließlich etwaiger Aussetzvorrichtungen müssen den Regeln des Kapitels III des Anhangs zum SOLAS-Übereinkommen von 1974 in seiner geänderten Fassung entsprechen, sofern in den folgenden Absätzen nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist. [EU] All above appliances, including their launching appliances where applicable, shall comply with the regulations of Chapter III of the Annex to the 1974 SOLAS Convention, as amended, unless expressly provided otherwise in the following paragraphs.

Bei der ursprünglichen Modellversuchmethode in der Entschließung 14 der SOLAS-Konferenz von 1995 blieb das maximale Kränkungsmoment unberücksichtigt, das durch die Ansammlung von Fahrgästen, den Einsatz von Rettungsbooten, Drehen des Schiffes oder Wind verursacht werden können, obgleich solche Wirkungen in das SOLAS-Übereinkommen aufgenommen wurden. [EU] In the original model test method of resolution 14 of the 1995 SOLAS Conference the effect of heeling induced by the maximum moment deriving from any of passenger crowding, launching of survival craft, wind and turning was not considered even though this effect was part of SOLAS.

Buchstabe a - sofern im SOLAS-Übereinkommen von 1974 in seiner geänderten Fassung nicht frühere Termine genannt sind - und die Buchstaben b und c - sofern in Anhang I der vorliegenden Richtlinie nicht frühere Termine genannt sind - werden bis zu den nachstehenden Terminen nicht auf Schiffe angewandt, bei denen während des jeweils genannten Zeitraums die Kiellegung erfolgte oder ein entsprechender Bauzustand gegeben war: [EU] The provisions of point (a), unless earlier dates are specified in the 1974 SOLAS Convention, as amended, and the provisions of points (b) and (c), unless earlier dates are specified in Annex I to this Directive, shall not be applied in relation to a ship the keel of which was laid or which was at a similar stage of construction:

Darüber hinaus muss jedes Schiff Eintauchanzüge und Wärmeschutzhilfsmittel für die Personen, die die Rettungsboote besetzen, sowie - soweit dies durch Kapitel III des Anhangs zum SOLAS-Übereinkommen von 1974 in seiner geänderten Fassung vorgeschrieben ist - Bereitschaftsboote mitführen. [EU] Furthermore every ship shall carry immersion suits and thermal protective aids to be used by persons to be accommodated in lifeboats and rescue boats as far as required by the regulations of Chapter III of the Annex to the 1974 SOLAS Convention, as amended.

Das Inland-AIS basiert auf dem AIS für die Seeschifffahrt nach dem SOLAS-Übereinkommen der IMO. [EU] Inland AIS is based on the maritime AIS according to IMO SOLAS regulation.

Das Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften wird gemäß dem SOLAS-Übereinkommen einem Betreiber ausgestellt, der die Anforderungen des Internationalen Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung (nachstehend "ISM-Code") erfüllt. [EU] The Document of Compliance is issued in accordance with the SOLAS Convention to an operator who meets the requirements of the International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention (hereinafter 'the ISM Code').

Den Regierungen wird empfohlen, diesen Code zu übernehmen und auf der Grundlage dieser Bestimmungen in Verbindung mit dem SOLAS-Übereinkommen einzelstaatliche Vorschriften zu erlassen. [EU] The code is recommended to governments for adoption as the basis for national regulations in conjunction with the SOLAS convention.

Der Geltungsbereich der Entscheidung 2003/213/EG der Kommission vom 25. März 2003 über die Anwendung von Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe e) der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates auf Funkanlagen des automatischen Schiffsidentifizierungssystems (AIS), die auf nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegenden Schiffen installiert sind, beschränkt sich auf Anlagen, deren Installation auf solchen Schiffen vorgesehen ist. [EU] The scope of Commission Decision 2003/213/EC of 25 March 2003 on application of Article 3(3)(e) of Directive 1999/5/EC to marine communication equipment intended to be used on non-SOLAS vessels and which is intended to participate in the Automatic Identification System (AIS) [2] is limited to equipment which is intended to be used on non-SOLAS vessels.

Die AIS-Strategie für das Schiff festlegen: Das SOLAS-Übereinkommen stellt es ins Ermessen des Kapitäns, das AIS (Automatisches Identifizierungssystem) auszuschalten, wenn dessen Verwendung seiner Einschätzung nach die Gefährdung des Schiffs erhöht. [EU] Define the ship's AIS policy: SOLAS permits the master the discretion to switch off AIS if he believes that its use increases the ship's vulnerability.

Die automatischen Schiffsidentifizierungssysteme (AIS - Automatisches Identifikationssystem), auf die das Internationale Übereinkommen vom 1. November 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (nachstehend "SOLAS-Übereinkommen" genannt) Bezug nimmt, ermöglichen nicht nur eine Verbesserung der Möglichkeiten zur Überwachung dieser Schiffe, sondern vor allem eine Verbesserung ihrer Sicherheit in Navigationssituationen im Nahbereich. [EU] The automatic ship identification systems (AIS ; Automatic Identification System) referred to in the International Convention for the Safety of Life at Sea of 1 November 1974 make it possible not only to improve the possibilities of monitoring these ships but above all to make them safer in close navigation situations.

die Bestimmungen betreffend das SOLAS-Übereinkommen von 1974 in seiner geänderten Fassung und den Code für Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge einschließlich seiner nachfolgenden Änderungen gemäß Artikel 4 Absatz 3, Artikel 6 Absatz 4, Artikel 12 Absatz 3 und Artikel 13 Absatz 3 [EU] the provisions concerning the 1974 SOLAS Convention, as amended, and the High-Speed Craft Code, including its subsequent amendments, laid down in Articles 4(3), 6(4), 12(3) and 13(3)

Die Entscheidung 2004/71/EG der Kommission vom 4. September 2003 über grundlegende Anforderungen an Seefunkanlagen, die auf nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegenden Schiffen installiert werden und am weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) teilnehmen sollen, ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Decision 2004/71/EC of 4 September 2003 on essential requirements relating to marine radio communication equipment which is intended to be used on non-SOLAS vessels and to participate in the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) is to be incorporated into the Agreement,

Die Harmonisierung der Funkdienste soll dazu beitragen, die Sicherheit von nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegenden Seeschiffen, insbesondere in Notfällen und bei schwerem Wetter, zu erhöhen. Die Mitgliedstaaten fordern deshalb dazu auf, solche Schiffe am AIS teilnehmen zu lassen. [EU] The harmonisation of radio services contributes to a safer navigation of non-SOLAS vessels, particularly in case of distress and safety situations and such vessels are therefore invited by Member States to participate in the AIS.

Die Kommissionsinspektionen finden unter der Aufsicht des Mitgliedstaats statt, in dem sich die Hafenanlage befindet, in der Kontrollmaßnahmen und Maßnahmen zur Einhaltung der Vorschriften gemäß der Regel 9 der besonderen Maßnahmen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See in seiner geänderten Fassung (SOLAS-Übereinkommen) zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt durchgeführt werden, wenn: [EU] Commission inspections shall be carried out under the auspices of the Member State of the port facility exercising control and compliance measures under Regulation 9 of the special measures to enhance maritime security of the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea as amended (SOLAS Convention) when either:

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das Unternehmen im Sinne von Artikel 2 Nummer 18 der Richtlinie 2009/16/EG über die IMO-Nummer identifiziert wird, wenn das Schiff den Internationalen Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung ("ISM-Code") gemäß Kapitel IX des Internationale Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Übereinkommen) erfüllen muss. [EU] Member States shall ensure that the company as defined in Article 2(18) of Directive 2009/16/EC is identified through the IMO number where the ship has to comply with the International Safety Management Code (ISM Code) as referred to in Chapter IX of the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS Convention).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners