A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
slants
slantways
slantwise
slantwisely
slap
slap bass
slap on
slap silo
slap silos
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
SLAP
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Er
verdient
eine
Ohrfeige
.;
Ihm
gehört
eine
Ohrfeige
. [Süddt.]
[Ös.]
;
Er
gehört
geohrfeigt
. [Süddt.]
[Ös.]
He
deserves
a
slap
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
ist
mit
einem
blauen
Auge
davongekommen
.
He
got
off
with
a
slap
on
the
wrist
.
1999
beschloss
der
Vorstand
der
SLAP
,
in
die
Shetland
Seafish
Ltd
zu
investieren
.
Dieses
Unternehmen
entstand
am
7.
Oktober
1999
durch
die
Fusion
der
Williamson
Ltd
und
der
Ronas
Ltd
;
beide
Unternehmen
erwirtschafteten
damals
Verluste
und
galten
als
insolvent
. [EU]
In
1999
the
board
of
SLAP
decided
to
invest
in
a
company
named
Shetland
Seafish
Ltd
This
company
was
established
on
7
October
1999
as
a
result
of
a
financial
merger
between
Williamson
Ltd
and
Ronas
Ltd
.
Both
companies
were
loss-making
at
the
time
and
were
considered
insolvent
.
Als
Kapitalgesellschaft
im
Besitz
des
Charitable
Trust
finanziert
die
SLAP
ihre
Aktivitäten
mit
Geldern
,
die
sie
von
diesem
Trust
erhält
,
und
ihren
selbst
erwirtschafteten
Gewinnen
. [EU]
As
a
commercial
limited
company
wholly
owned
by
the
Charitable
Trust
,
SLAP
obtains
the
funding
for
its
activities
from
the
Charitable
Trust
and
from
its
own
profits
.
Angesichts
dieser
Sachverhalte
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
von
der
SLAP
1999
und
2000
vorgenommenen
Investitionen
in
die
Shetland
Seafish
Ltd
keine
üblichen
kommerziellen
Investitionen
waren
,
die
auch
ein
normaler
privater
Investor
getätigt
hätte
. [EU]
With
regard
to
the
foregoing
,
the
Commission
considers
that
the
investments
in
Shetland
Seafish
Ltd
made
in
1999
and
2000
by
SLAP
are
not
normal
commercial
investments
which
could
have
been
decided
upon
by
any
normal
private
investor
.
Auch
wenn
diese
Ratsmitglieder
kraft
ihres
Amtes
als
Treuhänder
fungieren
,
bedeutet
ihre
Ernennung
durch
den
SIC
,
dass
dieser
beherrschenden
Einfluss
auf
den
Trust
und
die
SLAP
sowie
auf
die
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
ausüben
kann
. [EU]
Although
these
councillors
act
as
trustees
ex
officio
,
the
fact
that
they
are
nominated
by
the
SIC
means
that
the
latter
is
able
to
exercise
a
dominant
influence
over
the
trust
and
SLAP
as
well
as
over
the
funds
at
their
disposal
.
Außerdem
heißt
es
in
der
Entscheidung
,
dass
beim
Europäischen
Fonds
für
Regionale
Entwicklung
(
EFRE
)
im
Rahmen
des
Ziel-1-Programms
"Highlands
and
Islands"
1994-1996
der
Finanzbeitrag
der
SLAP
als
privater
Beitrag
angesehen
wurde
. [EU]
In
addition
,
it
considered
in
its
Decision
that
,
in
the
European
Regional
Development
Fund
(ERDF)
under
the
Highlands
and
Islands
Objective
I
programme
1994-1996
,
the
funding
from
SLAP
was
regarded
as
a
private
contribution
.
Da
die
Investitionen
der
SLAP
1999
und
2000
getätigt
wurden
,
wird
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
anhand
der
Leitlinien
von
1997
für
die
Prüfung
der
einzelstaatlichen
Beihilfen
im
Fischerei-
und
Aquakultursektor
(
im
Folgenden
"Leitlinien"
genannt
,
siehe
Randnummer
22
)
beurteilt
,
die
zu
dem
Zeitpunkt
in
Kraft
waren
. [EU]
As
the
investments
made
by
SLAP
took
place
in
1999
and
2000
,
the
compatibility
of
the
aid
will
have
to
be
assessed
under
the
Guidelines
for
the
examination
of
State
aid
to
fisheries
and
aquaculture
of
1997
(hereinafter
referred
to
as
'the
Guidelines'
;
see
point
22
)),
which
were
in
force
at
the
time
.
Da
die
Kommission
durchgängig
so
gehandelt
hat
,
als
habe
es
sich
um
private
Mittel
gehandelt
,
ist
sie
der
Auffassung
,
dass
in
Anbetracht
der
Umstände
des
Falles
und
der
oben
genannten
Entscheidung
der
Kommission
sowohl
die
SLAP
als
auch
die
Shetland
Seafish
Ltd
als
Empfänger
der
Beihilfe
davon
ausgehen
konnten
,
dass
ausschließlich
private
Mittel
investiert
wurden
und
demzufolge
die
Vorschriften
des
EG-Vertrags
für
staatliche
Beihilfen
keine
Anwendung
finden
würden
. [EU]
However
,
since
the
Commission
has
also
consistently
acted
in
such
a
way
as
to
suggest
that
the
fund
is
a
private
fund
,
the
Commission
considers
that
,
given
the
circumstances
of
the
case
and
the
decision
of
the
Commission
referred
to
above
,
both
SLAP
and
Shetland
Seafish
Ltd
,
the
beneficiary
of
the
aid
,
could
assume
that
only
private
funds
are
involved
and
that
,
therefore
,
the
State
aid
rules
of
the
Treaty
did
not
apply
.
Da
es
an
umfassenden
Daten
zur
Investitionsentscheidung
fehlt
,
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
die
Investition
nicht
als
rentabel
angesehen
werden
kann
und
dass
die
SLAP
somit
nicht
wie
ein
normaler
privater
Investor
aufgetreten
ist
. [EU]
In
absence
of
comprehensive
data
pointing
to
the
decision
to
invest
,
the
Commission
considers
,
indeed
,
that
the
investment
cannot
be
considered
a
profitable
investment
and
thus
that
SLAP
had
not
acted
like
a
normal
private
investor
.
Der
Seafish
Merger
Report
vom
27
.
September
1999
wurde
den
Direktoren
der
SLAP
von
M.
Goodlad
und
S.
Gillani
vorgelegt
. [EU]
The
Seafish
Merger
Report
of
27
September
1999
is
a
report
by
Mr
. M.
Goodlad
and
Mr
. S.
Gillani
to
the
Directors
of
SLAP
on
'A
proposed
restructure
and
merger
of
L.A.
Die
hier
behandelten
Investitionen
der
SLAP
werden
auf
die
gleiche
Weise
finanziert
. [EU]
The
investments
of
SLAP
currently
under
investigation
are
funded
from
the
same
type
of
funding
.
Die
hier
behandelten
Investitionen
der
SLAP
werden
auf
die
gleiche
Weise
und
im
gleichen
Zeitrahmen
finanziert
. [EU]
The
investments
of
SLAP
currently
under
investigation
are
funded
from
the
same
type
of
funding
,
during
the
same
timeframe
.
Die
investierten
Gelder
der
SLAP
stammen
aus
Mitteln
des
Charitable
Trust
. [EU]
The
funds
of
SLAP
which
have
been
used
for
the
investment
are
derived
from
funding
by
the
Charitable
Trust
.
Die
Investitionen
der
SLAP
können
nicht
als
Investitionen
in
einen
dieser
Bereiche
angesehen
werden
und
sind
entsprechend
gemäß
Ziffer
2.3
der
Leitlinien
einzeln
zu
bewerten
. [EU]
The
investments
of
SLAP
cannot
be
considered
to
be
investments
relating
to
either
of
these
issues
and
should
thus
in
accordance
with
point
2.3
of
the
Guidelines
be
assessed
on
a
case-by-case
basis
.
Die
Kommission
war
der
Auffassung
,
dass
den
Zahlen
und
Daten
in
den
von
den
britischen
Behörden
vorgelegten
Berichten
nicht
zu
entnehmen
war
,
ob
diese
Investitionen
als
gewinnbringend
anzusehen
sind
und
ob
die
SLAP
wie
ein
normaler
privater
Investor
aufgetreten
war
. [EU]
The
Commission
considered
that
it
could
not
be
established
from
the
figures
and
data
contained
in
the
reports
submitted
by
the
authorities
of
the
United
Kingdom
whether
these
investments
could
be
considered
to
be
profitable
investments
and
whether
SLAP
had
acted
like
a
normal
private
investor
.
Die
SLAP
investierte
in
die
Shetland
Seafish
Ltd
durch
den
Kauf
von
156250
Stammaktien
(
62
,5 %)
zu
je
1
GBP
und
1000000
Vorzugsaktien
(
100
%)
zu
je
1
GBP
. [EU]
SLAP
invested
in
Shetland
Seafish
Ltd
by
acquiring
156250
shares
(62,5 %)
of
the
ordinary
shares
of
GBP
1
each
and
1000000
preference
shares
of
GBP
1
each
(100 %).
Die
SLAP
soll
Anteile
an
lokalen
Unternehmen
halten
,
der
örtlichen
Industrie
Darlehen
zu
marktüblichen
Zinsen
gewähren
und
gewerbliche
Gebäude
errichten
,
die
zu
marktüblichen
Preisen
vermietet
werden
. [EU]
The
tasks
of
SLAP
are
to
take
equity
holdings
in
local
businesses
,
to
make
loans
to
local
industry
at
commercial
rates
and
to
construct
industrial
buildings
for
lease
at
commercial
rents
.
Für
kommerzielle
Zwecke
und
Wirtschaftsaktivitäten
gründete
der
SIC
die
Shetland
Leasing
and
Property
Ltd
(
SLAP
),
eine
gewinnorientiert
arbeitende
Kapitalgesellschaft
,
die
sich
vollständig
im
Besitz
des
Charitable
Trust
befindet
. [EU]
For
commercial
and
development
activities
the
SIC
has
set
up
Shetland
Leasing
and
Property
Ltd
(SLAP),
which
is
a
trading
company
with
limited
liability
,
operating
for
profit
and
wholly
owned
by
Charitable
Trust
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SLAP":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners