A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hollywoodschaukel
Holländer
Holländerin
Holländischer Gulden
Holm
Holmauskreuzung
Holmfeld
Holmflügel
Holmgang
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
Holm
|
Holm
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
a
die
Länge
des
Fenster-
oder
Türrahmens
hinter
dem
j-ten
Holm
und
[EU]
a
the
length
of
the
window
(door)
frame
behind
the
jth
pillar
,
and
Angesichts
der
Größe
des
Portfolios
setzte
Holm
die
Wertminderung
in
diesem
Zusammenhang
mit
30
Mio
.
NOK
, d. h.
im
Bereich
von
4 %
des
geschätzten
Werts
des
Portfolios
,
an
. [EU]
Seen
in
relationship
to
the
size
of
the
portfolio
,
Holm
stipulated
the
worth
deduction
in
this
connection
at
NOK
30
Million
, i.e.
in
the
region
of
4 %
of
the
estimated
value
of
the
portfolio
.
"A-Säule"
den
vorderen
äußeren
Holm
,
der
zwischen
dem
Unterteil
der
Karosserie
und
dem
Dach
verläuft
und
das
Dach
trägt
[EU]
'A-pillar'
means
the
foremost
and
outermost
roof
support
extending
from
the
chassis
to
the
roof
of
the
vehicle
Aus
Holm
s
Bewertung
des
Portfolios
ergab
sich
ein
Wert
von
752772286
NOK
. [EU]
Holm
's
assessment
of
the
portfolio
showed
a
resulting
valuation
of
NOK
752772286
.
b
die
Länge
des
Fenster-
oder
Türrahmens
vor
dem
j-ten
Holm
. [EU]
b
the
length
of
the
window
(door)
frame
in
front
of
the
jth
pillar
Bei
der
Ausführung
des
Vertrags
nahm
Holm
die
Dienste
des
konzessionierten
Ingenieurs
Trygve
Fossen
und
des
Ingenieurs
Sven
P.
Meyer
in
Anspruch
,
die
beide
erfahrene
Immobilienbewerter
mit
langer
Berufspraxis
sind
. [EU]
In
the
execution
of
the
contract
,
Holm
engaged
the
services
of
Chartered
Engineer
Trygve
Fossen
and
Engineer
Sven
P.
Meyer
,
both
of
whom
are
experienced
assessors
with
long
practice
.
Da
in
der
Zeit
von
2001
bis
zur
Durchführung
der
Inspektion
Anfang
Januar
2005
eine
Mindestinstandhaltung
erfolgt
war
,
geht
Holm
davon
aus
,
dass
die
eingeholten
Informationen
die
Situation
im
Jahr
2001
wiedergeben
. [EU]
As
minimum
maintenance
had
been
carried
out
in
the
period
from
2001
until
the
inspection
took
place
in
early
January
2005
,
Holm
deems
the
information
gathered
to
be
representative
for
the
situation
in
2001
.
Darüber
hinaus
erhielt
Holm
Informationen
über
die
Mietverträge
für
die
Gebäude
,
die
mit
zwei
der
Krankenhäuser
(
Ullevål
und
Aker
)
zusammenhingen
,
insbesondere
über
die
Zahl
der
unbefristeten
Verträge
. [EU]
In
addition
,
Holm
has
received
information
about
the
rental
contracts
for
buildings
related
to
two
of
the
hospitals
(Ullevål
and
Aker
),
in
particular
the
number
of
non
time-limited
contracts
.
Der
Bericht
von
Holm
,
der
vom
24
.
Februar
2005
datiert
,
ging
am
1.
März
2005
bei
der
Überwachungsbehörde
ein
und
wurde
registriert
(
Vorgang
Nr
.
311859
). [EU]
The
report
from
Holm
dated
24
February
2005
was
received
and
registered
by
the
Authority
on
1
March
2005
(Event
No:
311859
).
Die
Berechnungen
von
Holm
stützten
sich
u. a.
darauf
,
dass
das
vorrangige
Mietrecht
der
Stadtverwaltung
zur
Folge
hat
,
dass
das
Portfolio
für
den
gesamten
Zehnjahreszeitraum
ab
2001
als
Mietobjekt
zu
betrachten
ist
,
während
das
Portfolio
nach
2011
über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
verkauft
wird
(
Aufteilung
). [EU]
Holm
's
calculations
are
i.a.
based
on
that
the
Municipality's
pre-emptive
rights
to
rent
means
that
the
portfolio
must
be
considered
to
be
a
letting
object
throughout
the
whole
of
the
ten-year
period
from
2001
onwards
,
while
the
portfolio
will
be
sold
(sectioning)
over
a
three-year
period
after
2011
.
Die
Bewertung
von
Holm
stützte
sich
auf
alle
Unterlagen
,
die
die
norwegischen
Behörden
der
Überwachungsbehörde
vorgelegt
hatten
. [EU]
Holm
's
assessment
has
been
based
on
all
the
documents
that
have
been
submitted
to
the
Authority
by
the
Norwegian
authorities
.
Dies
reichte
nach
Ansicht
von
Holm
nicht
aus
,
um
die
Kosten
für
Renovierung
und
Instandhaltung
korrekt
zu
schätzen
. [EU]
This
was
in
Holm
's
view
insufficient
to
estimate
the
correct
figures
for
refurbishments
and
maintenance
.
Dies
wird
unter
anderem
durch
eine
Sensitivitätsanalyse
veranschaulicht
,
auf
die
Holm
Bezug
nahm
. [EU]
This
is
illustrated
,
amongst
others
,
by
a
sensitivity
analysis
to
which
Holm
referred
to
.
Die
Überwachungsbehörde
informierte
außerdem
die
norwegischen
Behörden
darüber
,
dass
sie
einen
unabhängigen
Sachverständigen
,
nämlich
Eirik
Holm
AS
,
beauftragt
hatte
, u. a.
die
früheren
Wertermittlungen
zu
beurteilen
. [EU]
The
Authority
also
informed
the
Norwegian
authorities
that
it
had
engaged
an
independent
expert
,
Eirik
Holm
AS
,
to
assess
i.a.
the
previous
value
assessments
.
Die
Überwachungsbehörde
ist
daher
der
Auffassung
,
dass
der
Verkaufspreis
von
715
Mio
.
NOK
für
das
vorliegende
Verkaufsobjekt
im
Hinblick
auf
den
von
Holm
geschätzten
Wert
von
753
Mio
.
NOK
innerhalb
einer
angemessenen
Marge
liegt
. [EU]
Hence
,
the
Authority
considers
that
the
sales
price
of
NOK
715
million
for
the
sales
object
at
hand
is
within
a
reasonable
range
in
relation
to
Holm
's
assessed
value
of
NOK
753
Million
.
Die
Überwachungsbehörde
sieht
keinen
Anlass
,
die
von
Holm
angewandte
Methode
oder
die
für
die
Ermittlung
des
Marktwertes
herangezogenen
Annahmen
in
Frage
zu
stellen
,
wobei
jedoch
immer
zu
beachten
ist
,
dass
solche
Annahmen
stets
mit
Unwägbarkeiten
verbunden
sind
. [EU]
The
Authority
sees
no
reason
to
question
the
methodology
applied
by
Holm
nor
the
assumptions
used
to
establish
the
market
value
,
keeping
in
mind
that
there
are
always
uncertainties
attached
to
such
assumptions
.
Er
vertrat
u.a.
die
Auffassung
,
dass
der
Leitfaden
der
Überwachungsbehörde
nicht
strikt
eingehalten
worden
war
und
stellte
insbesondere
den
kurzen
Durchführungszeitraum
und
das
anfängliche
beschränkte
Anbieten
auf
dem
Markt
in
Frage
. [EU]
Holm
i.a.
considered
that
the
Authority's
guidelines
had
not
been
strictly
adhered
to
,
and
it
is
in
particular
the
short
implementation
period
and
the
limited
initial
market
exposure
that
is
in
question
.
Frau
Birthe
Byskov
HOLM
[EU]
Ms
Birthe
Byskov
HOLM
Holm
entdeckte
außerdem
unmittelbar
sachliche
Irrtümer
,
Auslassung
von
Informationen
und
generell
oberflächliche
Inspektionen/Besichtigungen
der
Immobilien
. [EU]
Holm
also
found
direct
factual
errors
,
omissions
of
information
and
generally
superficial
examinations/surveys
of
the
properties
.
Holm
erklärte
,
dass
dies
in
Fällen
,
in
denen
mehr
als
eine
Wertermittlung
durchgeführt
wird
,
an
sich
nicht
außergewöhnlich
ist
. [EU]
Holm
expressed
that
this
is
not
in
itself
unusual
in
cases
where
there
is
more
than
one
valuation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Holm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners