A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
föderativ
föhnen
föhrenartig
föhrenähnlich
fönen
förderbar
förderlich
fördern
förderungsbedürftig
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Font
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Als
Schriftfarbe
für
alle
Eintragungen
ist
nur
schwarz
oder
blau
zulässig
. [EU]
Font
colours
shall
be
black
or
blue
only
.
Aus
diesen
Gründen
sollten
die
Mitgliedstaaten
über
das
unionsweit
einheitliche
Musterformular
hinaus
keine
weiteren
Anforderungen
an
die
optische
Gestaltung
des
Widerrufs
-
etwa
in
Bezug
auf
die
Schriftgröße
-
stellen
. [EU]
For
these
reasons
,
Member
States
should
refrain
from
adding
any
presentational
requirements
to
the
Union-wide
model
form
relating
for
example
to
the
font
size
.
Ausdrucke
dürfen
z. B.
nicht
verwischt
oder
in
einer
zu
kleinen
oder
schwer
lesbaren
Schrift
gesetzt
worden
sein
. [EU]
For
example
,
print
is
not
expected
to
be
smudged
or
in
a
font
style
which
is
too
small
or
difficult
to
read
.
Bei
bestimmten
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
kann
die
maximale
Seitenzahl
noch
niedriger
und/oder
die
Font
größe
höher
angesetzt
sein
. [EU]
A
lower
page
limit
,
and/or
a
larger
font
size
,
may
be
stipulated
for
certain
calls
.
Beispielsweise
"Times
New
Roman"
12
für
den
Text
und
"Times
New
Roman"
10
für
die
Fußnoten
. [EU]
For
example
,
'Times
New
Roman'
12
font
for
the
main
text
and
'Times
New
Roman'
10
font
for
the
text
of
footnotes
.
Bei
Verpackungen
oder
Behältnissen
,
deren
größte
Oberfläche
weniger
als
80
cm2
beträgt
,
beträgt
die
x-Höhe
der
Schriftgröße
gemäß
Absatz
2
mindestens
0,9
mm
. [EU]
In
case
of
packaging
or
containers
the
largest
surface
of
which
has
an
area
of
less
than
80
cm2
,
the
x-height
of
the
font
size
referred
to
in
paragraph
2
shall
be
equal
to
or
greater
than
0,9
mm
.
Daher
sollte
ein
umfassendes
Konzept
entwickelt
werden
,
das
allen
Aspekten
in
Bezug
auf
die
Lesbarkeit
,
einschließlich
Schriftart
,
Farbe
und
Kontrast
,
Rechnung
trägt
. [EU]
Therefore
, a
comprehensive
approach
should
be
developed
in
order
to
take
into
account
all
aspects
related
to
legibility
,
including
font
,
colour
and
contrast
.
Das
der
Versetzung
mit
einem
Kennzeichnungsmittel
nach
Formel
II
des
Anhangs
unterzogene
Butterfett
muss
in
verschlossenen
Verpackungen
vermarktet
werden
,
die
in
identischen
,
deutlich
sichtbaren
und
lesbaren
Buchstaben
eine
der
folgenden
Angaben
tragen:Ghee
obtenido
de
mantequilla
-
Reglamento
(
CEE
)
no
429/90
[EU]
Concentrated
butter
to
which
tracers
have
been
added
in
accordance
with
formula
II
set
out
in
the
Annex
must
be
put
in
sealed
packs
bearing
,
in
clear
and
legible
print
,
of
a
single
font
,
one
or
more
of
the
following
statements:Ghee
obtenido
de
mantequilla
-
Reglamento
(CEE)
no
429/90
Das
Etikett
von
sämtlichem
Käse
mit
der
kontrollierten
Ursprungsbezeichnung
"Morbier"
trägt
den
Namen
der
kontrollierten
Ursprungsbezeichnung
in
Buchstaben
,
die
mindestens
ebenso
groß
sind
wie
die
größten
sonstigen
Buchstaben
auf
dem
Etikett
und
des
weiteren
die
Angabe
"kontrollierte
Ursprungsbezeichnung"
. [EU]
All
cheeses
with
the
registered
designation
of
origin
'Morbier'
must
bear
a
label
showing
the
PDO
name
in
a
font
two
thirds
the
size
of
the
largest
font
used
on
the
label
and
displaying
the
words
'Appellation
d'Origine
Contrôlée'
(Registered
Designation
of
Origin
).
Dem
Rat
wurde
am
26
.
Oktober
2004
zur
Kenntnis
gebracht
,
dass
das
Mandat
von
Herrn
Alejandro
FONT
de
MORA
y
TURÓN
abgelaufen
und
daher
der
Sitz
eines
stellvertretenden
Mitglieds
des
Ausschusses
der
Regionen
frei
geworden
ist
- [EU]
A
seat
as
an
alternate
member
of
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
resignation
of
Mr
Alejandro
FONT
de
MORA
y
TURÓN
,
notified
to
the
Council
on
26
October
2004
,
Der
Schrifttyp
und
die
Schriftgröße
,
in
der
alle
in
diesem
Anhang
genannten
Informationen
aufgeführt
werden
,
müssen
lesbar
sein
. [EU]
The
size
and
font
in
which
all
the
information
referred
in
this
Annex
is
printed
or
shown
shall
be
legible
.
Der
Schrifttyp
und
die
Schriftgröße
,
in
der
alle
in
diesem
Anhang
genannten
Informationen
aufgeführt
werden
,
müssen
lesbar
sein
. [EU]
The
size
and
font
in
which
all
the
information
referred
to
in
this
Annex
is
printed
or
shown
shall
be
legible
.
Die
Abbildung
muss
in
der
Punktgröße
10
in
einem
Courier-Zeichensatz
mit
fester
Laufweite
(
oder
dessen
nächster
Entsprechung
)
erfolgen
.
Der
deutschen
Sprache
eigene
Zeichen
müssen
nicht
reproduziert
werden
,
wenn
das
Produkt
dazu
nicht
in
der
Lage
ist
. [EU]
It
must
be
rendered
in
10-point
size
in
a
fixed-width
Courier
font
(or
nearest
equivalent
);
German-specific
characters
need
not
be
reproduced
if
the
product
is
incapable
of
doing
so
.
Die
Font
größe
muss
mindestens
11
betragen
. [EU]
The
font
size
shall
be
at
least
11
.
die
in
Anhang
II
aufgeführte
Bezeichnung
des
Stoffs
oder
Erzeugnisses
wird
durch
einen
Schriftsatz
hervorgehoben
,
durch
den
sie
sich
von
dem
Rest
des
Zutatenverzeichnisses
eindeutig
abhebt
, z. B.
durch
die
Schriftart
,
den
Schriftstil
oder
die
Hintergrundfarbe
. [EU]
the
name
of
the
substance
or
product
as
listed
in
Annex
II
shall
be
emphasised
through
a
typeset
that
clearly
distinguishes
it
from
the
rest
of
the
list
of
ingredients
,
for
example
by
means
of
the
font
,
style
or
background
colour
.
Die
Kennzeichnung
hat
eine
Größe
und
Schriftart
,
die
deutlich
sichtbar
und
gut
lesbar
ist
." [EU]
The
label
shall
be
of
a
size
and
font
that
is
clearly
visible
and
easily
legible
.';
Die
Schriftgröße
muss
mindestens
3
mm
betragen
und
den
Anforderungen
des
Artikels
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1935/2004
genügen
. [EU]
It
shall
be
printed
in
characters
of
a
font
size
of
at
least
3
mm
and
comply
with
the
requirements
set
out
in
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
1935/2004
.
Diese
Eintragung
ist
in
normaler
Schriftgröße
getrennt
vorzunehmen
. [EU]
This
entry
should
be
printed
in
normal
font
and
added
as
a
separate
entry
.
Die
zur
Kennzeichnung
verwendeten
Großbuchstaben
und
Ziffern
müssen
eine
Zeichenhöhe
von
mindestens
80
mm
aufweisen
und
in
serifenlosen
Schriftzeichen
in
Korrespondenzqualität
ausgeführt
sein
. [EU]
The
capital
letters
and
figures
making
up
the
marking
inscriptions
shall
be
at
least
80
mm
in
height
,
in
a
sans
serif
font
type
of
correspondence
quality
.
Eine
Klageschrift
ist
somit
je
nach
den
Gegebenheiten
des
Rechtsstreits
grundsätzlich
nicht
länger
als
30
Seiten
(
A-4-Papier
,
Schriftgröße
12
in
einer
"Times
New
Roman"
entsprechenden
Schrifttype
,
Zeilenabstand
1,5
und
Seitenränder
von
mindestens
2,5
cm
). [EU]
Accordingly
,
an
application
should
not
,
in
principle
,
exceed
30
pages
(A4
format
,
font
size
12
in
a
font
equivalent
to
'Times
New
Roman'
, 1.5
line
spacing
and
margins
of
at
least
2.5
cm
),
depending
on
the
circumstances
of
the
case
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Font":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners