A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Entgeltanspruch
Entgeltaufkommen
Entgeltaufstellung
Entgeltbetrag
Entgeltdifferenzierung
Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall
Entgeltgruppe
Entgeltkalkulation
Entgeltnachweis
Search for:
ä
ö
ü
ß
466 results for
Entgelte
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
32005
R
0488:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
488/2005
der
Kommission
vom
21
.
März
2005
über
die
von
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
erhobenen
Gebühren
und
Entgelte
(
ABl
. L
81
vom
30
.3.2005, S. 7)." [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
488/2005
of
21
March
2005
on
the
fees
and
charges
levied
by
the
European
Aviation
Safety
Agency
(OJ L
81
,
30
.3.2005, p. 7).'
7
In
den
folgenden
Ausführungen
wird
davon
ausgegangen
,
dass
das
Unternehmen
den
Vertrag
über
die
Errichtung
der
Immobilie
und
alle
damit
verbundenen
Verträge
vorher
analysiert
hat
und
zu
dem
Schluss
gekommen
ist
,
dass
ihm
weder
ein
weiter
bestehendes
Verfügungsrecht
,
wie
es
gewöhnlich
mit
dem
Eigentum
verbunden
ist
,
noch
eine
wirksame
Verfügungsgewalt
über
die
errichtete
Immobilie
verbleibt
,
die
eine
Erfassung
einiger
oder
aller
Entgelte
als
Umsatzerlöse
ausschließen
würde
. [EU]
7
The
following
discussion
assumes
that
the
entity
has
previously
analysed
the
agreement
for
the
construction
of
real
estate
and
any
related
agreements
and
concluded
that
it
will
retain
neither
continuing
managerial
involvement
to
the
degree
usually
associated
with
ownership
nor
effective
control
over
the
constructed
real
estate
to
an
extent
that
would
preclude
recognition
of
some
or
all
of
the
consideration
as
revenue
.
alle
Entgelte
,
die
der
Zahlungsdienstnutzer
an
den
Zahlungsdienstleister
zu
entrichten
hat
,
und
gegebenenfalls
deren
Aufschlüsselung
[EU]
all
charges
payable
by
the
payment
service
user
to
the
payment
service
provider
and
,
where
applicable
,
the
breakdown
of
the
amounts
of
any
charges
alle
Entgelte
,
die
der
Zahlungsdienstnutzer
an
den
Zahlungsdienstleister
zu
entrichten
hat
,
und
gegebenenfalls
ihre
Aufschlüsselung
[EU]
all
charges
payable
by
the
payment
service
user
to
his
payment
service
provider
and
,
where
applicable
,
the
breakdown
of
the
amounts
of
any
charges
Alle
Entgelte
werden
in
Euro
ausgedrückt
. [EU]
The
amount
of
the
charges
shall
be
expressed
in
euro
.
Alle
Gebühren
und
Entgelte
werden
in
Euro
ausgedrückt
und
sind
in
Euro
zahlbar
. [EU]
All
fees
and
charges
shall
be
expressed
,
and
payable
,
in
euro
.
Allen
Verbrauchern
sollte
die
Möglichkeit
geboten
werden
,
ohne
zusätzliche
Entgelte
oder
Bedingungen
einen
einfachen
Roamingtarif
zu
wählen
,
der
nicht
über
den
regulierten
Entgeltobergrenzen
liegt
. [EU]
All
consumers
should
have
the
option
of
choosing
without
additional
charges
or
preconditions
a
simple
roaming
tariff
which
will
not
exceed
regulated
rates
.
Allerdings
ist
die
Nutzung
dieser
Dienste
aufgrund
der
hohen
Entgelte
für
das
Datenroaming
für
grenzüberschreitend
in
der
Union
agierende
Verbraucher
und
Unternehmen
erheblich
eingeschränkt
. [EU]
However
,
due
to
high
data
roaming
charges
,
the
use
of
those
services
is
severely
constrained
for
consumers
and
businesses
operating
across
borders
in
the
Union
.
Alle
Roaminganbieter
rechnen
die
Entgelte
ihrer
Roamingkunden
für
die
Abwicklung
abgehender
und
ankommender
regulierter
Roaminganrufe
,
für
die
ein
Sprach-Eurotarif
gilt
,
sekundengenau
ab
. [EU]
Every
roaming
provider
shall
charge
its
roaming
customers
for
the
provision
of
any
regulated
roaming
call
to
which
a
euro-voice
tariff
applies
,
whether
made
or
received
,
on
a
per-second
basis
.
Alle
Roaminganbieter
rechnen
die
Entgelte
ihrer
Roamingkunden
für
die
Abwicklung
regulierter
Datenroamingdienste
,
für
die
ein
Daten-Eurotarif
gilt
,
kilobytegenau
ab
;
dies
gilt
nicht
für
multimediale
(
MMS
)
Nachrichten
,
die
nach
Einheit
abgerechnet
werden
können
. [EU]
Every
roaming
provider
shall
charge
its
roaming
customers
for
the
provision
of
any
regulated
roaming
data
service
to
which
a
euro-data
tariff
applies
on
a
per-kilobyte
basis
,
except
for
Multimedia
Messaging
Service
(MMS)
messages
which
may
be
charged
on
a
per-unit
basis
.
Allgemeine
Vertragsbedingungen
einschließlich
etwaiger
Mindestvertragslaufzeiten
,
Kündigungsbedingungen
sowie
Verfahren
und
direkte
Entgelte
im
Zusammenhang
mit
der
Übertragung
von
Rufnummern
oder
gegebenenfalls
anderen
Kennungen
. [EU]
Standard
contract
conditions
,
including
any
minimum
contractual
period
,
termination
of
the
contract
and
procedures
and
direct
charges
related
to
the
portability
of
numbers
and
other
identifiers
,
if
relevant
.
Als
Gegenleistung
für
diese
Versicherung
verlangt
die
Coface
ein
pauschales
Entgelt
von
[2,5-3,5] %
für
jede
Auszahlung
,
und
der
Gesamtbetrag
der
an
die
Coface
zu
zahlenden
Entgelte
beläuft
sich
auf
[14,25-19,95]
Mio
.
EUR
.
Diese
Entgelte
werden
den
Banken
fakturiert
,
die
sie
wiederum
TVO
in
Rechnung
stellen
,
und
zwar
zusätzlich
zu
dem
in
Randnummer
(
38
)
genannten
Zinssatz
. [EU]
For
this
insurance
Coface
charges
a
flat-rate
premium
of
[2,5-3,5] %
for
each
payment
,
the
total
premiums
payable
to
Coface
thus
amounting
to
EUR
[14,25-19,95]
million
.
The
premium
is
charged
to
the
banks
,
which
in
turn
charge
it
to
TVO
,
in
addition
to
the
interest
rate
referred
to
in
paragraph
38
.
Andere
Entgelte
,
Abgaben
oder
Gebühren
[EU]
Other
charges
,
levies
or
fees
Andere
Entgelte
,
beispielsweise
Entgelte
für
das
Abhören
derartiger
Nachrichten
,
bleiben
davon
unberührt
. [EU]
This
shall
be
without
prejudice
to
other
applicable
charges
such
as
those
for
listening
to
such
messages
.
anderen
Zahlungsdienstleistern
das
Recht
einräumt
,
an
dem
System
teilzunehmen
,
und
die
anderen
Zahlungsdienstleister
nicht
berechtigt
sind
,
Entgelte
in
Bezug
auf
das
Zahlungssystem
unter
sich
auszuhandeln
,
jedoch
ihre
eigene
Preisgestaltung
in
Bezug
auf
Zahler
und
Zahlungsempfänger
festlegen
dürfen
. [EU]
licenses
other
payment
service
providers
to
participate
in
the
system
and
the
latter
have
no
right
to
negotiate
fees
between
or
amongst
themselves
in
relation
to
the
payment
system
although
they
may
establish
their
own
pricing
in
relation
to
payers
and
payees
.
Andere
Voice-Mail-
Entgelte
,
beispielsweise
Entgelte
für
das
Abhören
derartiger
Nachrichten
,
bleiben
davon
unberührt
. [EU]
This
should
be
without
prejudice
to
other
applicable
voice
mail
charges
,
for
example
charges
for
listening
to
such
messages
.
Angaben
über
die
vom
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses
des
Kreditvertrags
an
einschlägigen
Entgelte
und
soweit
zutreffend
die
Bedingungen
,
unter
denen
diese
Entgelte
geändert
werden
können
. [EU]
Information
concerning
the
charges
applicable
from
the
time
such
agreements
are
concluded
and
,
if
applicable
,
the
conditions
under
which
those
charges
may
be
changed
.
Angesichts
der
größeren
Abwärtsrisiken
und
geringeren
Aufwärtsrisiken
sollten
die
Entgelte
für
Entlastungsbeihilfen
deshalb
normalerweise
höher
sein
als
für
Kapitalzuführungen
. [EU]
In
view
of
the
larger
down-side
and
more
limited
up-side
remuneration
for
asset
relief
should
normally
be
higher
than
for
capital
injections
.
An
verschiedenen
Orten
in
Europa
sind
Entgelte
für
die
Nutzung
von
Wasserstraßen
und
Häfen
zu
entrichten
. [EU]
At
different
locations
in
Europe
one
has
to
pay
for
the
use
of
the
waterway
and
ports
.
Artikel
19
gilt
unbeschadet
der
Rechte
der
Mitgliedstaaten
,
gemäß
dem
Vertrag
andere
Entgelte
,
Abgaben
oder
Gebühren
als
die
in
Artikel
19
genannten
für
Zulassung
,
Inverkehrbringen
,
Anwendung
und
Kontrolle
von
Wirkstoffen
und
Pflanzenschutzmitteln
beizubehalten
oder
einzuführen
. [EU]
Article
19
is
without
prejudice
to
Member
States'
rights
to
maintain
or
introduce
,
in
accordance
with
the
Treaty
,
charges
,
levies
or
fees
with
regard
to
the
authorisation
,
placing
on
the
market
,
use
and
control
of
active
substances
and
plant
protection
products
other
than
the
fee
provided
for
in
Article
19
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entgelte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners