A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abzinszeitraum
Abzocke
Abzocker
Abzockerei
Abzug
Abzughaube
Abzugsband
Abzugsbesteuerung
Abzugsbetrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
717 results for
Abzug
Word division: Ab·zug
Tip:
Conversion of units
German
English
Nach
Abzug
der
Hypothek
beträgt
der
Wert
des
Hauses
30
.000 $.
The
equity
in
this
house
is
worth
$30
,000.
Bedroht
von
einer
Waffe
der
Terroristen
im
Rücken
,
musste
Andreas
mit
der
Polizei
über
deren
Abzug
aus
der
Botschaft
verhandeln
. [G]
With
the
threat
of
one
of
the
terrorists'
guns
in
his
back
,
Andreas
was
forced
to
negotiate
with
the
police
about
their
withdrawal
from
the
embassy
.
100
%,
falls
die
Wertberichtigungen
mindestens
20
%
des
Werts
des
unbesicherten
Teils
der
Forderung
vor
Abzug
von
Wertberichtigungen
betragen
. [EU]
100
%,
if
value
adjustments
are
no
less
than
20
%
of
the
unsecured
part
of
the
exposure
gross
of
value
adjustments
.
100
%,
wenn
die
Wertberichtigungen
mindestens
20
%
des
Forderungswerts
vor
Abzug
von
Wertberichtigungen
betragen
,
und
[EU]
100
%,
if
value
adjustments
are
no
less
than
20
%
of
the
exposure
value
gross
of
value
adjustments
;
and
10-jährige
Bundesanleihe
(
Korrektur
durch
Abzug
von
20-40
bp
) [EU]
10-year
federal
loan
(adjustment
through
deduction
of
20-40
bp
)
10-jährige
deutsche
Bundesanleihe
(
Korrektur
durch
Abzug
von
20-40
bp
) [EU]
10-year
German
federal
loan
(adjustment
through
deduction
of
20-40
bp
)
10
%
des
nach
Abzug
der
15
%
verbleibenden
Restbetrags
für
jeden
Tag
,
um
den
[EU]
10
%
of
the
sum
remaining
after
deduction
of
the
15
%
for
each
day
by
which:
12
.
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
d)
des
Gesetzesdekrets
DL
269/2003
sieht
vor
,
dass
die
an
der
Börse
neu
zugelassenen
Unternehmen
,
die
die
Voraussetzungen
gemäß
Artikel
11
des
Gesetzesdekrets
DL
269/2003
erfüllen
,
die
Aufwendungen
für
den
Börsengang
(
IPO
)
im
Jahr
2004
von
ihrem
steuerpflichtigen
Einkommen
in
Abzug
bringen
können
. [EU]
Article
1(1)(d)
of
DL
269/2003
provides
that
newly
listed
companies
fulfilling
the
conditions
laid
down
in
Article
11
of
DL
269/2003
may
reduce
their
taxable
income
by
an
amount
equal
to
the
IPO
expenses
they
incur
in
2004
.
150
%,
falls
die
Wertberichtigungen
weniger
als
20
%
des
Werts
des
unbesicherten
Teils
der
Forderung
vor
Abzug
von
Wertberichtigungen
betragen
,
und
[EU]
150
%,
if
value
adjustments
are
less
than
20
%
of
the
unsecured
part
of
the
exposure
gross
of
value
adjustments
;
and
15
v. H.
der
nach
dem
pauschalen
Abzug
gemäß
Ziffer
i
verbleibenden
Restsicherheit
und
[EU]
15
%
of
the
security
remaining
after
the
flat-rate
deduction
made
under
point
(i),
plus
(
27
)
Artikel
35
Absatz
2
IPA
bildet
die
Rechtsgrundlage
für
den
doppelten
Abzug
von
Transport-
,
Strom-
und
Wasserkosten
vom
steuerpflichtigen
Einkommen
während
10
Jahren
ab
dem
Tag
der
ersten
Einnahmen
aus
der
geförderten
Tätigkeit
. [EU]
Article
35
(2)
of
the
IPA
provides
the
legal
basis
for
the
double
deduction
from
taxable
income
of
transportation
,
electricity
and
water
costs
for
10
years
from
the
date
of
first
revenue
derived
from
the
promoted
activity
.
29
Falls
ein
Tochterunternehmen
kumulative
Vorzugsaktien
ausgegeben
hat
,
welche
als
Eigenkapital
eingestuft
sind
und
zu
den
nicht
beherrschenden
Anteilen
gehören
,
hat
das
Mutterunternehmen
seinen
Anteil
am
Gewinn
oder
Verlust
nach
Abzug
der
Vorzugsdividende
auf
diese
Vorzugsaktien
zu
berechnen
,
unabhängig
davon
,
ob
ein
Dividendenbeschluss
vorliegt
. [EU]
29
If
a
subsidiary
has
outstanding
cumulative
preference
shares
that
are
classified
as
equity
and
are
held
by
non-controlling
interests
,
the
parent
computes
its
share
of
profit
or
loss
after
adjusting
for
the
dividends
on
such
shares
,
whether
or
not
dividends
have
been
declared
.
.2
den
Abzug
von
Rauch
[EU]
.2
permitting
the
release
of
smoke
37
Falls
ein
assoziiertes
Unternehmen
oder
ein
Gemeinschaftsunternehmen
kumulative
Vorzugsaktien
ausgegeben
hat
,
die
von
anderen
Parteien
als
dem
Unternehmen
gehalten
werden
und
als
Eigenkapital
ausgewiesen
sind
,
berechnet
das
Unternehmen
seinen
Anteil
an
Gewinn
oder
Verlust
nach
Abzug
der
Dividende
auf
diese
Vorzugsaktien
,
unabhängig
davon
,
ob
ein
Dividendenbeschluss
vorliegt
. [EU]
37
If
an
associate
or
a
joint
venture
has
outstanding
cumulative
preference
shares
that
are
held
by
parties
other
than
the
entity
and
are
classified
as
equity
,
the
entity
computes
its
share
of
profit
or
loss
after
adjusting
for
the
dividends
on
such
shares
,
whether
or
not
the
dividends
have
been
declared
.
3 v. H.
der
nach
dem
Abzug
gemäß
den
Ziffern
i
und
ii
verbleibenden
Restsicherheit
für
jeden
Tag
,
um
den
die
Frist
für
die
Vorlage
des
Nachweises
überschritten
wurde
. [EU]
3 %
of
the
amount
of
the
security
remaining
after
the
deduction
made
under
points
(i)
and
(ii),
for
each
day
by
which
the
time
limit
for
provision
of
proof
is
exceeded
.
50
%,
wenn
die
Wertberichtigungen
mindestens
50
%
des
Forderungswerts
vor
Abzug
von
Wertberichtigungen
betragen
. [EU]
50
%,
if
value
adjustments
are
no
less
than
50
%
of
the
exposure
value
gross
of
value
adjustments
.
Abweichend
von
Absatz
1
findet
diese
Richtlinie
auf
alle
Versicherungsunternehmen
Anwendung
,
die
eine
Zulassung
zur
Ausübung
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungstätigkeiten
beantragen
und
deren
jährlichen
verbuchten
Bruttoprämieneinnahmen
oder
deren
versicherungstechnische
Rückstellungen
ohne
Abzug
der
einforderbaren
Beträge
aus
Rückversicherungsverträgen
und
von
Zweckgesellschaften
in
den
nächsten
fünf
Jahren
voraussichtlich
einen
der
in
Absatz
1
festgelegten
Beträge
überschreiten
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
this
Directive
shall
apply
to
all
undertakings
seeking
authorisation
to
pursue
insurance
and
reinsurance
activities
of
which
the
annual
gross
written
premium
income
or
technical
provisions
gross
of
the
amounts
recoverable
from
reinsurance
contracts
and
special
purpose
vehicles
are
expected
to
exceed
any
of
the
amounts
set
out
in
paragraph
1
within
the
following
five
years
.
Abweichend
von
Artikel
168
der
Richtlinie
2006/112/EG
haben
die
Unternehmen
,
die
zur
Anwendung
dieser
Ausnahmeregelung
ermächtigt
wurden
,
für
ihren
Wiederverkäufern
gelieferte
Gegenstände
das
Recht
auf
den
Abzug
der
von
den
Wiederverkäufern
geschuldeten
oder
entrichteten
Vorsteuer
und
schulden
abweichend
von
Artikel
193
der
genannten
Richtlinie
die
Mehrwertsteuer
auf
die
Lieferungen
dieser
Gegenstände
ihrer
Wiederverkäufer
an
die
Endverbraucher
. [EU]
The
firms
authorised
to
apply
this
special
scheme
shall
be
entitled
,
by
way
of
derogation
from
Article
168
of
Directive
2006/112/EC
,
to
deduct
the
VAT
payable
or
paid
by
their
resellers
for
the
goods
which
they
have
supplied
to
them
and
shall
be
liable
,
by
way
of
derogation
from
Article
193
of
the
said
Directive
,
for
the
VAT
payable
on
the
supply
of
these
goods
to
the
final
consumers
by
their
resellers
.
Abweichend
von
Artikel
17
der
Richtlinie
77/388/EWG
in
der
Fassung
des
Artikels
28f
der
genannten
Richtlinie
,
wonach
ein
Steuerpflichtiger
sein
Recht
auf
Abzug
oder
Erstattung
der
Vorsteuer
in
dem
Mitgliedstaat
ausüben
muss
,
in
dem
die
Mehrwertsteuer
entrichtet
wurde
,
wurden
Dänemark
und
Schweden
bis
zum
31
.
Dezember
2006
zur
Einführung
einer
Sondermaßnahme
ermächtigt
,
die
es
ermöglicht
,
dass
ein
Steuerpflichtiger
sich
nur
an
eine
einzige
Verwaltung
wenden
muss
,
um
die
Steuer
zurückzuerhalten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
Article
17
of
Directive
77/388/EEC
,
in
the
version
set
out
in
Article
28f
thereof
,
requiring
taxable
persons
to
exercise
their
right
to
deduct
or
obtain
a
refund
of
VAT
in
the
Member
State
where
it
was
paid
,
Denmark
and
Sweden
were
authorised
until
31
December
2006
to
introduce
a
special
measure
enabling
taxpayers
to
recover
VAT
from
a
single
administration
.
Abzug
2015
und
ggf
.
in
den
darauf
folgenden
Jahren
[EU]
Deduction
2015
and
,
where
appropriate
,
for
subsequent
years
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abzug":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners