A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for 633
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
32007
R
0
633
:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
633
/2007
der
Kommission
vom
7.
Juni
2007
zur
Festlegung
der
Anforderungen
an
die
Anwendung
eines
Flugnachrichten-Übertragungsprotokolls
für
die
Benachrichtigung
,
Koordinierung
und
Übergabe
von
Flügen
zwischen
Flugverkehrskontrollstellen
(
ABl
. L
146
vom
8.6.2007, S. 7)". [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
633
/2007
of
7
June
2007
laying
down
requirements
for
the
application
of
a
flight
message
transfer
protocol
used
for
the
purpose
of
notification
,
coordination
and
transfer
of
flights
between
air
traffic
control
units
(OJ L
146
, 8.6.2007, p. 7).'
633
,
maha
Bandoola
Road
,
Latha
Township
,
Rangun
(
Yangon
) [EU]
633
,
maha
Bandoola
Road
,
Latha
Township
,
Yangon
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
596/2004
und
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
633
/2004
werden
die
Lizenzen
für
das
Jahr
2005
zu
den
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Zeitpunkten
erteilt
. [EU]
Notwithstanding
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
596/2004
and
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
633
/2004
,
for
2005
licences
shall
be
issued
on
the
dates
given
in
the
Annex
hereto
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
596/2004
und
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
633
/2004
werden
die
Lizenzen
für
das
Jahr
2006
zu
den
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Zeitpunkten
erteilt
. [EU]
Notwithstanding
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
596/2004
and
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
633
/2004
,
licences
shall
be
delivered
for
2006
on
the
dates
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
Achte
Richtlinie
78/
633
/EWG
der
Kommission
vom
15
.
Juni
1978
zur
Festlegung
gemeinschaftlicher
Analysemethoden
für
die
amtliche
Untersuchung
von
Futtermitteln
, [EU]
Eighth
Commission
Directive
78/
633
/EEC
of
15
June
1978
establishing
Community
methods
of
analysis
for
the
official
control
of
feedingstuffs
[7]
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
daher
festgestellt
,
dass
Air
Koryo
der
unbeschränkte
Flugbetrieb
in
die
Europäische
Union
mit
den
beiden
Luftfahrzeugen
des
Musters
Tupolew
Tu
-204
mit
den
Eintragungskennzeichen
P-632
und
P-
633
gestattet
werden
sollte
. [EU]
Following
the
above
,
on
the
basis
of
the
common
criteria
,
it
is
assessed
that
Air
Koryo
should
be
allowed
to
operate
the
two
aircraft
type
Tupolev
Tu-204
with
registration
P-632
and
P-
633
into
the
European
Union
without
operational
restrictions
.
Beschluss
2008/
633
/JI
des
Rates
vom
23
.
Juni
2008
über
den
Zugang
der
benannten
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
von
Europol
zum
Visa-Informationssystem
(
VIS
)
für
Datenabfragen
zum
Zwecke
der
Verhütung
,
Aufdeckung
und
Ermittlung
terroristischer
und
sonstiger
schwerwiegender
Straftaten
(
ABl
. L
218
vom
13
.8.2008, S.
129
). [EU]
Council
Decision
2008/
633
/JHA
of
23
June
2008
concerning
access
for
consultation
of
the
Visa
Information
System
(VIS)
by
designated
authorities
of
Member
States
and
by
Europol
for
the
purposes
of
the
prevention
,
detection
and
investigation
of
terrorist
offences
and
of
other
serious
criminal
offences
(OJ L
218
,
13
.8.2008, p.
129
).
Beschluss
Nr
.
633
/2009/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Juli
2009
über
eine
Garantieleistung
der
Gemeinschaft
füt
etwaige
Verluste
der
Europäischen
Investitionsbank
aus
Darlehen
und
Darlehensgarantien
für
Vorhaben
außerhalb
der
(
ABl
. L
190
vom
22
.7.2009, S. 1). [EU]
Decision
No
633
/2009/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
July
2009
granting
a
Community
guarantee
to
the
European
Investment
Bank
against
losses
under
loans
and
loan
guarantees
for
projects
outside
the
Community
(OJ L
190
,
22
.7.2009, p. 1).
(
CPC
633
außer
CPC
633
02
,
8861-8866
) [EU]
(CPC
633
except
for
CPC
633
02
,
8861-8866
)
Das
Kasino
Rhodos
,
dem
mit
Ministerialbeschluss
T/
633
vom
29
.
Mai
1996
eine
Lizenz
erteilt
worden
war
,
wurde
in
der
Beschwerde
nicht
erwähnt
,
da
es
nach
seiner
Privatisierung
im
April
1999
von
der
in
Rede
stehenden
Maßnahme
nicht
mehr
profitierte
. [EU]
The
casino
of
Rhodes
,
to
which
a
license
was
granted
by
virtue
of
the
Ministerial
Decision
T/
633
/29
.5.1996,
was
not
cited
in
the
complaint
as
following
its
privatisation
in
April
1999
it
had
stopped
benefiting
from
the
measure
under
assessment
.
Das
Kasino
Rhodos
,
für
das
mit
dem
Ministerialbeschluss
T/
633
vom
29
.
Mai
1996
eine
Lizenz
erteilt
wurde
,
fand
in
der
bei
der
Kommission
eingegangenen
Beschwerde
keine
Erwähnung
,
weil
für
dieses
Kasino
seit
der
Privatisierung
im
April
1999
15
EUR
Eintritt
verlangt
werden
. [EU]
The
casino
of
Rhodes
,
to
which
a
license
was
granted
by
virtue
of
the
ministerial
decision
T/
633
/29
.5.1996,
was
not
cited
in
the
complaint
received
by
the
Commission
as
following
its
privatisation
in
April
1999
it
has
applied
the
EUR
15
price
of
admission
tickets
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
sich
nicht
an
der
Annahme
der
Entscheidung
2004/512/EG
,
der
Verordnung
Nr
.
767/2008
[5]
und
des
Beschlusses
2008/
633
/JI
[6]
beteiligt
,
die
Einrichtung
,
Betrieb
oder
Nutzung
des
VIS
regeln
,
und
diese
sind
für
das
Vereinigte
Königreich
nicht
bindend
. [EU]
The
United
Kingdom
did
not
take
part
in
the
adoption
of
,
and
is
not
bound
by
Decision
2004/512/EC
[4],
Regulation
(EC)
No
767/2008
[5]
and
Decision
2008/
633
/JHA
[6]
which
govern
the
establishment
,
operation
or
use
of
VIS
.
Der
Beschluss
2010/
633
/EU
der
Kommission
vom
22
.
Oktober
2010
zur
Änderung
der
Entscheidung
93/152/EWG
über
die
Kriterien
für
Impfstoffe
für
Routineimpfungen
gegen
die
Newcastle-Krankheit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2010/
633
/EU
of
22
October
2010
amending
Decision
93/152/EEC
laying
down
the
criteria
for
vaccines
to
be
used
against
Newcastle
disease
in
the
context
of
routine
vaccination
programmes
[5]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Der
Rat
hat
am
15
.
Oktober
2012
den
Beschluss
2012/
633
/GASP
erlassen
,
mit
dem
der
Beschluss
2010/231/GASP
geändert
und
eine
solche
Ausnahmeregelung
festgelegt
wird
. [EU]
On
15
October
2012
,
the
Council
adopted
Decision
2012/
633
/CFSP
[3],
which
amends
Decision
2010/231/CFSP
and
provides
for
such
a
derogation
.
Der
vierte
Gedankenstrich
(
Richtlinie
95/31/EG
der
Kommission
)
unter
Nummer
16
(
Richtlinie
78/
633
/EWG
des
Rates
)
und
der
Text
von
Nummer
46a
(
Richtlinie
95/31/EG
der
Kommission
)
werden
gestrichen
. [EU]
The
fourth
indent
(Commission
Directive
95/31/EC
)
of
point
16
(Council
Directive
78/663/EEC
)
and
the
text
of
point
46a
(Commission
Directive
95/31/EC
)
shall
be
deleted
.
Die
Abfrage
nach
Absatz
1
erfolgt
über
zentrale
Zugangsstellen
,
die
dafür
verantwortlich
sind
,
dass
die
Zugangsvoraussetzungen
und
die
Verfahren
,
die
im
Beschluss
2008/
633
/JI
des
Rates
vom
23
.
Juni
2008
über
den
Zugang
der
benannten
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
von
Europol
zum
Visa-Informationssystem
(
VIS
)
für
Datenabfragen
zum
Zwecke
der
Verhütung
,
Aufdeckung
und
Ermittlung
terroristischer
und
sonstiger
schwerwiegender
Straftaten
festgelegt
sind
,
strikt
eingehalten
werden
. [EU]
The
consultation
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
carried
out
through
central
access
point
(s)
which
shall
be
responsible
for
ensuring
strict
compliance
with
the
conditions
for
access
and
the
procedures
established
in
Council
Decision
2008/
633
/JHA
of
23
June
2008
concerning
access
for
consultation
of
the
Visa
Information
System
(VIS)
by
the
designated
authorities
of
Member
States
and
by
Europol
for
the
purposes
of
the
prevention
,
detection
and
investigation
of
terrorist
offences
and
of
other
serious
criminal
offences
.
Die
Angabe
muss
in
Übereinstimmung
mit
der
Genauigkeit
des
Manometers
erfolgen
(z. B. 6,3
105
Pa
oder
630
kPa
,
nicht
aber
6,33
105
Pa
oder
633
kPa
für
ein
Manometer
1000
kPa
Gesamtmessbereich
,
Klasse
1). [EU]
This
must
be
in
accordance
with
the
precision
of
the
manometer
(e.g. 6,3 ×
105
Pa
or
630
kPa
and
not
6,33 ×
105
Pa
or
633
kPa
for
a
class
1
manometer
with
a
full-scale
reading
of
1000
kPa
).
Die
Entscheidung
2006/
633
/EG
der
Kommission
vom
15
.
September
2006
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/393/EG
hinsichtlich
der
Sperrzonen
im
Zusammenhang
mit
der
Blauzungenkrankheit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2006/
633
/EC
of
15
September
2006
amending
Decision
2005/393/EC
as
regards
the
restricted
zones
in
relation
to
bluetongue
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
EU-Garantie
wurde
für
den
Zeitraum
2007-2011
durch
den
Beschluss
Nr
.
633
/2009/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
Juli
2009
über
eine
Garantieleistung
der
Gemeinschaft
für
etwaige
Verluste
der
Europäischen
Investitionsbank
aus
Darlehen
und
Darlehensgarantien
für
Vorhaben
außerhalb
der
Gemeinschaft
gewährt
. [EU]
The
EU
guarantee
was
established
for
the
period
2007-2011
by
Decision
No
633
/2009/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
13
July
2009
granting
a
Community
Guarantee
to
the
European
Investment
Bank
against
losses
under
loans
and
loan
guarantees
for
projects
outside
the
Community
[2].
Die
für
das
Register
gemäß
Artikel
35
der
Richtlinie
2008/57/EG
bereitzustellenden
Daten
sind
im
Durchführungsbeschluss
2011/
633
/EU
der
Kommission
vom
15
.
September
2011
zu
den
gemeinsamen
Spezifikationen
des
Eisenbahn-Infrastrukturregisters
angegeben
.15.
Nummer
5.3.1.1
"Schienenkopfprofil"
Punkt
2
wird
gestrichen
. [EU]
The
data
to
be
provided
for
the
register
provided
for
in
Article
35
of
Directive
2008/57/EC
are
those
indicated
in
Commission
Implementing
Decision
2011/
633
/EU
of
15
September
2011
on
the
common
specifications
of
the
register
of
railway
infrastructure
.(15)
In
Section
5.3.1.1
'Railhead
profile'
,
point
(2)
is
deleted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "633":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners