DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for 3400
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Auf gerader Strecke sowie auf gebogenen Gleisabschnitten mit einem Halbmesser von mindestens 400 m muss der nominale Gleisabstand 3400 mm betragen. [EU] The nominal distance between track centres shall be 3400 mm on straight track and curved track with a radius of 400 m or greater.

Aus der Nutzung des Frequenzbands 3400-3800 MHz durch andere bestehende Anwendungen in Drittländern können sich in mehreren Mitgliedstaaten Beschränkungen bei der Einführung und Nutzung dieser Bänder für elektronische Kommunikationsnetze ergeben. [EU] The use of the 3400-3800 MHz band by other existing applications in third countries can limit the introduction and use of this band by electronic communications networks in several Member States.

Da der Betrag von 3,4 Mrd. DEM (1,74 Mrd. EUR) nicht zur Erweiterung der Geschäftstätigkeit verwendet werden kann, sondern das Ansehen der Bank in den Augen der Gläubiger verbessert, kann seine ökonomische Funktion - selbst wenn er in der Bilanz als Eigenkapital ausgewiesen wird - in dieser Hinsicht zumindest mit einer Garantie verglichen werden. [EU] Since the amount of DEM 3400 million (EUR 1740 million) cannot be used to expand business but improves the bank's appearance in the eyes of creditors, its economic function may be compared in that respect to at least that of a guarantee, even if shown as equity in the balance sheet.

Da somit auch der Betrag von 3,4 Mrd. DEM (1,74 Mrd. EUR) für die WestLB von ökonomischem Nutzen ist, hätte ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber eine Vergütung dafür gefordert. [EU] Since, therefore, the amount of DEM 3400 million (EUR 1740 million) is also of economic use to WestLB, a market-economy investor would have asked for a remuneration to be paid on it.

Die Einfuhren von PET-Folien aus Israel in die Gemeinschaft stiegen laut den Eurostat-Daten auf KN-Ebene, abzüglich der Einfuhren der von dem kooperierenden Unternehmen hergestellten Waren, von 3000 Tonnen (3,7 % der gesamten Einfuhren von PET-Folien) im Jahr 2000 auf 3400 Tonnen (4,1 %) im Jahr 2001. [EU] Imports into the Community of PET film from Israel as reported by Eurostat at CN level, less the imports of goods produced by the cooperating company, increased from 3000 tonnes in 2000 (3,7 % of total PET film imports) to 3400 tonnes in 2001 (4,1 %).

Die Entscheidung 2008/411/EG der Kommission vom 21. Mai 2008 zur Harmonisierung des Frequenzbands 3400-3800 MHz für terrestrische Systeme, die elektronische Kommunikationsdienste in der Gemeinschaft erbringen können, ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2008/411/EC of 21 May 2008 on the harmonisation of the 3400-3800 MHz frequency band for terrestrial systems capable of providing electronic communications services in the Community [2] is to be incorporated into the Agreement.

Die Gruppe hat etwa 3400 Mitarbeiter. [EU] The Group employs about 3400 people.

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung "Zügiger Zugang zu Frequenzen für drahtlose elektronische Kommunikationsdienste durch mehr Flexibilität", in der sie sich u. a. auch auf das Frequenzband 3400-3800 MHz bezieht, eine flexiblere Frequenznutzung befürwortet. [EU] The Commission has supported a more flexible use of spectrum in its Communication on 'Rapid access to spectrum for wireless electronic communications services through more flexibility' [2], which, inter alia, addresses the 3400-3800 MHz band.

Die Mitgliedstaaten beobachten die Nutzung des Frequenzbands 3400-3800 MHz und teilen der Kommission ihre Erkenntnisse mit, um eine regelmäßige und rechtzeitige Überprüfung dieser Entscheidung zu ermöglichen. [EU] Member States shall keep the use of the 3400-3800 MHz band under scrutiny and report their findings to the Commission to allow regular and timely review of the Decision.

Die Mitgliedstaaten gestatten die Nutzung des Frequenzbands 3400-3800 MHz in Übereinstimmung mit Artikel 2 für feste, ortsungebundene und mobile elektronische Kommunikationsnetze. [EU] Member States shall allow the use of the 3400-3800 MHz band in accordance with Article 2 for fixed, nomadic and mobile electronic communications networks.

Diese Anforderung kann erfüllt werden, wenn auf gerader Strecke sowie auf gebogenen Gleisabschnitten mit einem Halbmesser von mindestens 400 m der Gleisabstand 3400 mm beträgt. [EU] This requirement can be met by a distance between track centres of 3400 mm on straight track and curved track with a radius of 400 m or greater.

Diese Entscheidung dient der Harmonisierung der Bedingungen für die Verfügbarkeit und die effiziente Nutzung des Frequenzbands 3400-3800 MHz für terrestrische Systeme, die elektronische Kommunikationsdienste erbringen können, unbeschadet des Schutzes und weiteren Betriebs anderer bestehender Nutzungsarten in diesem Band. [EU] This Decision aims at harmonising, without prejudice to the protection and continued operation of other existing use in this band, the conditions for the availability and efficient use of the 3400-3800 MHz band for terrestrial systems capable of providing electronic communications services.

Diese setzten sich zusammen aus 0,34 Billionen Sm3 Erdgas (= 0,34 Mrd. Sm3 RÖE) und 3400 Mio. Barrel Erdöl (= 0,54 Mrd. Sm3l), insgesamt 0,88 Mrd. Sm3. [EU] That is, 0,34 trillion Sm3 gas, equal to 0,34 billion Sm3 o. e., and 3,4 thousand million barrels oil equal 0,540 billion Sm3, giving a total of 0,88 billion Sm3.

Die Zuweisung des Frequenzbands 3400-3800 MHz für feste, ortsungebundene und mobile Anwendungen ist ein wichtiger Schritt zur Bewältigung der Konvergenz des Mobilfunk-, Festnetz- und Rundfunksektors, der auch der technischen Innovation gerecht wird. [EU] The designation of the 3400-3800 MHz band for fixed, nomadic and mobile applications is an important element addressing the convergence of the mobile, fixed and broadcasting sectors and reflecting technical innovation.

Die Zuweisung und Bereitstellung des Frequenzbands 3400-3800 MHz im Einklang mit den Ergebnissen des BWA-Mandats trägt der Tatsache Rechnung, dass es in diesen Frequenzbändern bereits andere Anwendungen gibt und auch nicht ausgeschlossen ist, dass diese Bänder künftig von anderen Systemen oder Diensten genutzt werden, denen sie im Einklang mit der ITU-Vollzugsordnung für den Funkdienst zugewiesen sind (nicht-ausschließliche Zuweisung). [EU] The designation and making available of the 3400-3800 MHz band in accordance with the results of the Mandate on BWA recognises the fact that there are other existing applications within these bands and does not preclude the future use of these bands by other systems and services to which these bands are allocated in accordance with the ITU Radio Regulations (designation on a non-exclusive basis).

ein Ballon mit einem bauartbedingt höchstzulässigen Traggas- oder Heißluftvolumen von nicht mehr als 3400 m3 für Heißluftballone, 1050 m3 für Gasballone, 300 m3 für gefesselte Gasballone [EU] a balloon with a maximum design lifting gas or hot air volume of not more than 3400 m3 for hot air balloons, 1050 m3 for gas balloons, 300 m3 for tethered gas balloons

ein Ballon mit einem bauartbedingt höchstzulässigen Traggas- oder Heißluftvolumen von nicht mehr als 3400 m3 für Heißluftballons, 1050 m3 für gasgefüllte Ballons, 300 m3 für gasgefüllte Fesselballons [EU] a balloon with a maximum design lifting gas or hot air volume of not more than 3400 m3 for hot air balloons, 1050 m3 for gas balloons, 300 m3 for tethered gas balloons

Einen ähnlichen Trend wiesen die von den kooperierenden ausführenden Herstellern in Indien übermittelten Daten aus, denen zufolge von 2001 bis 2002 ein Anstieg um rund 1300 Tonnen und von 2002 bis 2003 ein weiterer Anstieg um rund 3400 Tonnen zu beobachten war. [EU] The data submitted by the cooperating Indian exporting producers showed similar trends - an increase of around 1300 tonnes from 2001 to 2002 and a further increase of around 3400 tonnes from 2002 to 2003.

ein für nicht mehr als vier Insassen ausgelegtes Luftschiff mit einem bauartbedingt höchstzulässigen Traggas- oder Heißluftvolumen von nicht mehr als 3400 m3 für Heißluft-Luftschiffe und 1000 m3 für gasgefüllte Luftschiffe [EU] an airship designed for not more than 4 occupants and a maximum design lifting gas or hot air volume of not more than 3400 m3 for hot air airships and 1000 m3 for gas airships

ein für nicht mehr als vier Insassen ausgelegtes Luftschiff mit einem bauartbedingt höchstzulässigen Traggas- oder Heißluftvolumen von nicht mehr als 3400 m3 für Heißluft-Luftschiffe und 1000 m3 für Gas-Luftschiffe." [EU] an airship designed for not more than four occupants and a maximum design lifting gas or hot air volume of not more than 3400 m3 for hot air airships and 1000 m3 for gas airships.';

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners