DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7192 results for 28
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Türme sind 23 bzw. 28 Meter hoch. The towers are 23 and 28 meters high respectively.

Die Nummer 28 kommt nach 27. The number 28 follows 27.

Goethe wurde am 28. August 1749 geboren. Goethe was born on the 28th of August / on August 28, 1749.

69 Prozent entfielen davon auf die Hersteller von Kraftwagen und deren Motoren, gut drei Prozent auf die Hersteller von Anhängern, Aufbauten und Containern sowie 28 Prozent auf die Kfz-Teile- und die -Zubehörindustrie. [G] 69 % of this was accounted for by the manufacturers of vehicles and engines, just over 3 % by the producers of trailers, special bodies and containers, and 28 % by the auto parts and components industry.

Am 28. März um 18 Uhr wird im Lichthof des Auswärtigen Amtes in Berlin die Comicausstellung "Kugelblitz" eröffnet, die das Goethe-Institut in Tokyo mit den beiden Künstlergruppen im Rahmen des "Deutschlandjahrs in Japan 2005/2006" produziert hat. [G] The comic exhibition "Kugelblitz" opened on 28th March 2006 in the atrium of the Federal Foreign Office in Berlin. This exhibition was put together by the Goethe-Institut Tokyo with the artists as part of the "Germany in Japan 2005/2006 Festival".

Angeboten wurden darin 28 Paar Schuhe. [G] In it, 28 pairs of shoes were for sale.

Bremen (Stadtstaat) - http://www.bremen.de/; Einwohner: 662.000, Fläche: 404,28 km² [G] Bremen (city state) - http://www.bremen.de/; Population: 662,000, area: 404.28 km²

Dabei reizt es sie weniger, die WM-Titel Nummer 28 bis 30 zu sammeln. [G] Her interest is less in collecting world champion titles 28 to 30.

Darauf insistiert das Europäische Parlament, anders als die europäischen Regierungen, in seiner Entschließung vom 28.September 2005 zu Recht. [G] In contrast to the European governments, the European Parliament rightly insisted that it do so in its resolution of 28 September 2005.

Das Mindestalter beträgt 18 (an manchen Schulen 17) Jahre; das Höchstalter zu Beginn des Studiums 24 bzw. 25 (an der Universität der Künste Berlin 28) Jahre. [G] The minimum age at the start of the course is 18 (17 at some institutions); while the maximum age is 24 or 25 (28 at Berlin University of the Arts).

Die Ausstellung ist nach Baden-Baden in erweiterter Form vom 29.September 2006 bis zum 28.Januar 2007 im Museum Küppersmühle in Duisburg zu sehen und schließlich im Museum der Moderne in Salzburg (Österreich). [G] The exhibition can be seen after Baden-Baden in an expanded form from 29 September 2006 to 28 January 2007 at the Küppersmühle Museum in Duisburg and finally at the Museum der Moderne in Salzburg (Austria).

Die Premiere des IV. Deutschen Videotanzpreises wird am 28. November in der SK Stiftung stattfinden. [G] The first screenings of the Fourth German Video Dance Award will take place on 28 November at the SK Stiftung.

Die Weltjugendtag GmbH hatte ungefähr 80 fest angestellte Mitarbeiter und 90 freiwillige Helfer aus 28 Nationen, die seit August letzten Jahres das Organisationskomitee unterstützen. [G] The World Youth Day Ltd. had about 80 permanent employees and 90 volunteer helpers from 28 nations who had been assisting the organisational committee since August of last year.

Doch da allein in der Bundesrepublik Deutschland 28 Millionen in Sportvereinen Mitglieder sind und nur etwa eine Million Leistungsport treibt, werden viele ihre eigene Leistung einschätzen und als Zuschauer auch den Zweiten und Dritten achten und ehren. [G] However, since there are 28 million people in Germany alone who are members of sports clubs, yet only around a million of them are involved in competitive sport, many people will see their own performance as a benchmark and, as spectators, will also respect and honour those who reach second and third place.

Er verspricht bis 2040 eine weitere CO2-Minderung um 28 Prozent sowie die Erfüllung der Kyoto-Verpflichtungen bis 2010. [G] It promises a further CO2 reduction of 28 per cent by 2040 as well as fulfilment of the Kyoto commitments by 2010.

Er war schon 28 Jahre tot, als sie das Porträt nach einem anderen Gemälde anfertigte. [G] He was already dead 28 years when she did the portrait based on another picture.

In einem Interview mit der Berliner Zeitung musste Joschka Fischer am 28. Februar 2004 auch auf die Frage eingehen, wie denn die EU mit 25 oder 30 Mitgliedern noch funktionieren solle. [G] In an interview with the Berliner Zeitung on 28 February 2004, Joschka Fischer also had to respond to the question of how the EU was still going to function with 25 or 30 members.

In einer in den 60er und 70er Jahren erbauten Großwohnanlage lernen an der Grundschule Fridtjof-Nansen Kinder aus 28 Nationen. [G] Children from 28 nations attend the Fridtjof Nansen Primary School on a large housing estate built during the 1960s and 1970s.

Je nach Wasserjahr werden nach den Angaben des Bundesverbandes Deutscher Wasserkraftwerke (BDW) bis zu 25 Milliarden Kilowattstunden (kWh) aus Wasserkraft ins Netz eingespeist und ersparen der Umwelt mehr als 28 Milliarden Kilogramm CO². [G] According to the Federal Association of German Hydroelectric Power Plants(Bundesverband Deutscher Wasserkraftwerke - BDW) and depending on the particular water year, up to 25 billion kilowatt hours (kWh) of hydroelectric power is fed into the network annually, thereby sparing the environment over 28 billion kilogrammes of CO² emissions.

Ludwig Feuerbach wird am 28. Juli 1804 in Landshut geboren. [G] Ludwig Feuerbach was born in Landshut on 28 July 1804.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners