A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for Ämtern
Tip:
Conversion of units
German
English
Er
wird
von
allen
seinen
Ämtern
entbunden
bis
die
Untersuchung
endgültig
abgeschlossen
ist
.
He
is
relieved
of
all
his
duties
until
such
time
as
this
investigation
has
been
resolved
in
a
conclusive
manner
.
Der
so
genannte
"Arierparagraph"
im
"Gesetz
zur
Wiederherstellung
des
Berufsbeamtentums"
,
das
die
Reichsregierung
1933
verabschiedete
,
verbot
die
Beschäftigung
von
"Nichtariern"
in
öffentlichen
Ämtern
. [G]
The
so-called
Arierparagraph
(Aryan
clause
)
in
the
Gesetz
zur
Wiederherstellung
des
Berufsbeamtentums
(Law
on
reestablishment
of
a
professional
civil
service
)
adopted
by
the
government
in
1933
prohibited
the
employment
of
'non-Aryans'
in
public
authorities
.
Die
gleichberechtigte
Teilnahme
von
Frauen
am
Gottesdienst
-
bis
hin
zu
den
Ämtern
der
Kantorin
und
der
Rabbinerin
-
gehört
dort
zum
religiösen
Alltag
. [G]
The
equal
participation
of
women
in
services
,
going
as
far
as
the
appointment
of
women
as
cantors
and
rabbis
,
is
a
normal
part
of
religious
life
.
Ein
besonderes
Merkmal
ist
der
"Anti-Extremismus"
,
der
sich
in
so
singulären
Einrichtungen
wie
den
Ämtern
für
Verfassungsschutz
,
der
Fünf-Prozent-Hürde
vor
dem
Einzug
in
Bundes-
und
Landtage
und
der
Möglichkeit
des
Parteiverbots
niederschlug
. [G]
A
special
feature
is
its
"anti-extremism"
,
reflected
in
such
unique
institutions
as
the
Offices
for
Protection
of
the
Constitution
,
the
five-per
cent
hurdle
for
entry
into
the
Bundestag
and
regional
parliaments
,
and
the
possibility
to
ban
political
parties
.
Analog
zu
den
von
den
nationalen
statistischen
Ämtern
durchgeführten
Peer
Reviews
sollte
das
Gremium
für
die
Kommission
(
Eurostat
)
eine
Bewertung
der
Umsetzung
des
Verhaltenskodex
vornehmen
. [EU]
The
body
should
establish
an
assessment
for
the
Commission
(Eurostat)
on
the
implementation
of
the
Code
of
Practice
analogous
to
the
peer
review
of
National
Statistical
Offices
.
Bei
den
Ämtern
im
Sinne
von
Artikel
195
der
Haushaltsordnung
handelt
es
sich
um
[EU]
The
offices
referred
to
in
Article
195
of
the
Financial
Regulation
are
as
follows:
Bei
der
Entwicklung
des
harmonisierten
Berechnungsmodells
nach
Artikel
15
Absatz
2
muss
der
Ausschuss
das
Ziel
verfolgen
,
so
weit
wie
möglich
Daten
zu
verwenden
,
die
bereits
routinemäßig
von
Eurostat
und/oder
den
nationalen
statistischen
Ämtern
bereitgestellt
werden
. [EU]
In
developing
the
harmonised
calculation
model
in
accordance
with
Article
15
(2),
the
Committee
shall
aim
to
use
,
to
the
extent
possible
,
data
which
are
already
routinely
provided
by
Eurostat
and/or
the
national
statistical
agencies
.
Belgien
zieht
hieraus
den
Schluss
,
dass
EVO
eher
als
Opfer
dieser
Vorgehensweise
zu
betrachten
sei
.
Der
beauftragte
Verwalter
von
AGVO/EVO
und
der
kaufmännische
Direktor
seien
von
ihren
Ämtern
entbunden
worden
,
sobald
das
Problem
erkannt
wurde
. [EU]
The
delegated
administrator
of
AGVO/EVO
and
the
commercial
director
were
dismissed
when
the
problem
was
discovered
.
Beschreibung
der
wichtigsten
von
den
nationalen
statistischen
Ämtern
durchgeführten
Maßnahmen
zur
Information
der
Nutzer
über
Links
zu
den
Daten
. [EU]
Description
of
main
actions
carried
out
by
the
national
statistical
services
to
inform
users
about
links
to
the
data
.
Beziehungen
zu
Organen
,
Einrichtungen
,
Ämtern
und
Agenturen
der
Union
oder
der
Gemeinschaft
[EU]
Relations
with
Union
or
Community
institutions
,
bodies
,
offices
and
agencies
Beziehungen
zu
relevanten
Einrichtungen
,
Ämtern
und
Agenturen
der
Gemeinschaft
[EU]
Relations
with
relevant
Community
bodies
,
offices
and
agencies
Darüber
hinaus
wird
das
Internet
eine
Intensivierung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Eurostat
und
den
nationalen
statistischen
Ämtern
ermöglichen
. [EU]
Moreover
,
it
will
create
the
possibility
for
intensified
cooperation
between
Eurostat
and
the
national
statistical
institutes
.
Das
Europäische
Statistische
System
(
ESS
)
ist
eine
Partnerschaft
zwischen
der
statistischen
Stelle
der
Gemeinschaft
, d. h.
der
Kommission
(
Eurostat
),
den
nationalen
statistischen
Ämtern
(
NSÄ
)
und
anderen
einzelstaatlichen
Stellen
,
die
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
für
die
Entwicklung
,
Erstellung
und
Verbreitung
europäischer
Statistiken
zuständig
sind
. [EU]
The
European
Statistical
System
(ESS)
is
the
partnership
between
the
Community
statistical
authority
,
which
is
the
Commission
(Eurostat),
and
the
national
statistical
institutes
(NSIs)
and
other
national
authorities
responsible
in
each
Member
State
for
the
development
,
production
and
dissemination
of
European
statistics
.
Das
Gericht
,
das
dem
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
beigeordnet
ist
und
bei
diesem
Gericht
seinen
Sitz
hat
,
ist
im
ersten
Rechtszug
für
Streitsachen
zwischen
den
Gemeinschaften
und
deren
Bediensteten
gemäß
Artikel
236
EG-Vertrag
und
Artikel
152
EAG-Vertrag
zuständig
,
einschließlich
der
Streitsachen
zwischen
den
Einrichtungen
oder
Ämtern
und
Agenturen
und
deren
Bediensteten
,
für
die
der
Gerichtshof
zuständig
ist
.2. [EU]
The
Tribunal
,
which
is
to
be
attached
to
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
and
to
have
its
headquarters
at
the
Court
of
First
Instance
,
will
have
jurisdiction
at
first
instance
in
disputes
between
the
Communities
and
their
servants
referred
to
in
Article
236
of
the
EC
Treaty
and
Article
152
of
the
EAEC
Treaty
,
including
disputes
between
all
bodies
or
agencies
and
their
servants
in
respect
of
which
jurisdiction
is
conferred
on
the
Court
of
Justice
.2.
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
der
Europäischen
Union
,
nachstehend
'Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst'
genannt
,
ist
im
ersten
Rechtszug
für
Streitsachen
zwischen
den
Gemeinschaften
und
deren
Bediensteten
gemäß
Artikel
236
EG-Vertrag
und
Artikel
152
EAG-Vertrag
zuständig
,
einschließlich
der
Streitsachen
zwischen
den
Einrichtungen
sowie
Ämtern
und
Agenturen
und
deren
Bediensteten
,
für
die
der
Gerichtshof
zuständig
ist
. [EU]
The
European
Union
Civil
Service
Tribunal
(hereafter
the
Civil
Service
Tribunal
)
shall
exercise
at
first
instance
jurisdiction
in
disputes
between
the
Communities
and
their
servants
referred
to
in
Article
236
of
the
EC
Treaty
and
Article
152
of
the
EAEC
Treaty
,
including
disputes
between
all
bodies
or
agencies
and
their
servants
in
respect
of
which
jurisdiction
is
conferred
on
the
Court
of
Justice
.
Das
Ziel
der
Agentur
besteht
darin
,
den
relevanten
Organen
,
Einrichtungen
,
Ämtern
und
Agenturen
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
des
Gemeinschaftsrechts
in
Bezug
auf
die
Grundrechte
Unterstützung
zu
gewähren
und
ihnen
Fachkenntnisse
bereitzustellen
,
um
ihnen
die
uneingeschränkte
Achtung
der
Grundrechte
zu
erleichtern
,
wenn
sie
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Maßnahmen
einleiten
oder
Aktionen
festlegen
. [EU]
The
objective
of
the
Agency
shall
be
to
provide
the
relevant
institutions
,
bodies
,
offices
and
agencies
of
the
Community
and
its
Member
States
when
implementing
Community
law
with
assistance
and
expertise
relating
to
fundamental
rights
in
order
to
support
them
when
they
take
measures
or
formulate
courses
of
action
within
their
respective
spheres
of
competence
to
fully
respect
fundamental
rights
.
den
Organen
und
Einrichtungen
der
Union
sowie
den
Ämtern
und
Agenturen
der
Gemeinschaft
und
der
Union
und
den
Einrichtungen
,
Ämtern
und
Agenturen
der
Mitgliedstaaten
[EU]
Union
institutions
and
bodies
,
offices
and
agencies
of
the
Community
and
the
Union
,
and
bodies
,
offices
and
agencies
of
the
Member
States
Der
Rechnungsführer
der
Kommission
legt
im
Einklang
mit
Artikel
143
nach
Konsultation
der
Rechnungsführer
der
anderen
Organe
und
der
Einrichtungen
nach
Artikel
141
die
Rechnungsführungsvorschriften
sowie
den
einheitlichen
Kontenplan
fest
,
die
von
allen
aus
dem
Haushaltsplan
finanzierten
Organen
,
den
Ämtern
im
Sinne
von
Teil
2
Titel
V
und
allen
Einrichtungen
nach
Artikel
141
anzuwenden
sind
. [EU]
The
accounting
officer
of
the
Commission
shall
,
in
accordance
with
Article
143
,
after
consulting
the
accounting
officers
of
the
other
institutions
and
of
the
bodies
referred
to
in
Article
141
,
adopt
the
accounting
rules
and
the
harmonised
chart
of
accounts
to
be
applied
by
all
the
institutions
,
the
offices
referred
to
in
Title
V
of
Part
Two
and
all
the
bodies
referred
to
in
Article
141
.
Die
Agentur
gewährleistet
eine
angemessene
Koordinierung
mit
den
relevanten
Einrichtungen
,
Ämtern
und
Agenturen
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
Agency
shall
ensure
appropriate
coordination
with
relevant
Community
bodies
,
offices
and
agencies
.
Die
Agentur
sollte
möglichst
eng
mit
allen
einschlägigen
Unionsorganen
und
Einrichtungen
,
Ämtern
und
Agenturen
der
Gemeinschaft
und
der
Union
zusammenarbeiten
,
um
Überschneidungen
-
insbesondere
mit
dem
künftigen
Europäischen
Institut
für
Gleichstellungsfragen
-
zu
vermeiden
. [EU]
The
Agency
should
work
as
closely
as
possible
with
all
relevant
Union
institutions
as
well
as
the
bodies
,
offices
and
agencies
of
the
Community
and
the
Union
in
order
to
avoid
duplication
,
in
particular
as
regards
the
future
European
Institute
for
Gender
Equality
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ämtern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners