DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for 'LfA'
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

1999 und 2000 war die LfA mit einer Beteiligung von 35,6 % der größte Anteilseigner. [EU] In 1999/2000, the LfA was the biggest shareholder, holding 35,6 % of the shares.

Am 14. Juli 2004 leitete die Kommission in Bezug auf drei Darlehen der Bayrischen Landesanstalt für Aufbaufinanzierung ("LfA") und zwei Darlehen der Bayrischen Forschungsstiftung ("BFS") für Forschung und Entwicklung ("FuE") das förmliche Prüfverfahren ein. [EU] On 14 July 2004, the Commission initiated the formal investigation procedure with respect to three loans granted by the Bayrische Landesanstalt für Aufbaufinanzierung (Bavarian State Institute for Development Financing - 'LfA') and two grants from the Bayrische Forschungsstiftung (Bavarian Research Foundation - 'BFS') for research and development ('R&D').

Angesichts des Auftrags der LfA, die regionale Wirtschaft zu fördern, und anhand der vorliegenden Informationen kann die Kommission nicht ausschließen, dass der Zweck der Investition darin bestand, die schwierige Zeit für die Schneider AG zu überbrücken und Arbeitsplätze in der Region zu retten. [EU] Due to the role of the LfA in promoting the regional economy and on the basis of the information currently available, the Commission cannot exclude that the purpose of the investment was to bridge a difficult period for Schneider AG and to save jobs in the region.

Beihilfeempfänger ist die Ethylen-Pipeline Süd GmbH & Co. KG ("EPS"), ein Konsortium, dem die petrochemischen Unternehmen [6] BASF AG, Borealis Polymere GmbH, Clariant GmbH, OMV Deutschland GmbH, ROG, Vinnolit GmbH & Co. KG und Wacker Chemie GmbH sowie die LfA Förderbank Bayern [7] angehören. [EU] The beneficiary of the aid will be Ethylen-Pipeline Süd GmbH & Co KG (EPS) [5], a consortium of the petrochemical companies [6] BASF AG, Borealis Polymere GmbH, Clariant GmbH, OMV Deutschland GmbH, ROG, Vinnolit GmbH&Co KG and Wacker Chemie GmbH, together with LfA [7].

benachteiligte Gebiete und Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen (Kapitel V) [EU] LFA and areas with environmental restrictions (chapter V)

Da der Vorteil selektiv der BAV und nicht ihren Wettbewerbern eingeräumt wurde, könnte die Investition der LfA den Wettbewerb verzerrt haben. [EU] Since the advantage was selectively granted to BAV and not to its competitors, LfA's investment might have distorted competition.

Daher ist prima facie davon auszugehen, dass die Investition der LfA in die BFH mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Privatinvestors in Einklang steht. [EU] Therefore, prima facie, LfAs investment in BFH is in line with the market economy investor principle.

Das erste LfA-Darlehen ("Darlehen 1") in Höhe von 2,1 Mio. EUR wurde im September 1999 zu einem Zinssatz von % gewährt. [EU] The first LfA loan ('loan 1') amounted to EUR 2,1 million and was granted in September 1999. The interest rate was [...] %.

Das Schreiben wurde durch Schreiben vom 14. August und 7. September 2006 ergänzt, die speziell die Beteiligung der Landesanstalt für Aufbaufinanzierung Förderbank Bayern (nachstehend "LfA"), eines Kreditinstituts im Alleineigentum des Freistaats Bayern, an dem Projekt betrafen. [EU] This letter was supplemented by letters dated 14 August and 7 September and concerning more specifically the participation of the Landesanstalt für Aufbaufinanzierung Förderbank Bayern (hereinafter LfA), a 100 % subsidiary of the Land of Bavaria, in the project.

Das Stammkapital der BFH beträgt 50000 EUR, daran sind beteiligt die LfA Förderbank Bayern (nachstehend "LfA") mit 49 %, die Privatperson Lothar Wedel mit einem fiduziarischen Anteil von 21 % und die BAV mit einem Anteil von 30 %. [EU] BFH's equity capital amounts to EUR 50000. The company is owned 49 % by the publicsector bank LfA Förderbank Bayern (hereinafter called 'LfA'), 21 % is held in trust by a private individual, Lothar Wedel [3], while the remaining 30 % belongs to BAV.

Das zweite LfA-Darlehen ("Darlehen 2") in Höhe von 5,1 Mio. EUR wurde ebenfalls im September 1999 genehmigt, zu einem Zinssatz von %. [EU] The second loan ('loan 2') amounted to EUR 5,1 million and was also granted in September 1999. The interest rate was [...] %.

Der Nennwert des Gesellschaftsanteils der BAV beträgt somit 15000 EUR. Die Anteile der LfA und der BAV wurden auf der Grundlage ihrer jeweiligen Beiträge zur Gründung der BFH festgelegt. [EU] The nominal value of BAV's equity stake is, therefore, EUR 15000. The stakes held by LfA and BAV were determined on the basis of their respective funding contributions to BFH.

Der neue Ansatz geht dieses Problem an, indem die LfA alleinige Eigentümerin der BFH wird. [EU] The new approach tackles this problem by making LfA sole owner of BFH.

Der neue Ansatz sieht vor, dass die Einnahmen der BFH, die allen Studionutzern Marktpreise in Rechnung stellt, zu 100 % der LfA gehören und sämtliche Gewinnausschüttungen der BFH an die LfA fließen. [EU] Under the new approach, LfA will own 100 % of the income earned by BFH, which will be charging all users of the studio market prices, and it will receive all the dividends paid by BFH.

Der tatsächliche Wert der Sicherheiten für die LfA als Gesellschafter der Schneider AG war sehr gering, da nach deutschem Recht das Gesellschafterdarlehen aller Wahrscheinlichkeit nach30 GmbHG) als Nachschuss zum Stammkapital angesehen würde. [EU] The actual value of securities for the LfA as a shareholder was very limited because it was likely that the shareholder loan would be treated as equivalent to a capital injection under German law (Section 30 of the Law concerning Companies with Limited Liability).

DIE DREI LFA-DARLEHEN [EU] THE THREE LFA LOANS

Die drei LfA-Darlehen waren Teil eines im Herbst 1999 zwischen der LfA, Lehman Brothers, der Beschwerdeführerin und einem Bankenpool vereinbarten Gesamtkonzepts. [EU] The three LfA loans were part of a package agreed in autumn 1999 between the LfA, Lehman Brothers, the complainant and a pool of banks.

Die Investition der LfA Förderbank Bayern in die Bayerische Filmhallen GmbH stellt in der von Deutschland übermittelten geänderten Form keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag zugunsten der Bavaria Film GmbH dar. [EU] LfA Förderbank Bayern's investment in Bayerische Filmhallen GmbH, as communicated by Germany in an amended form, does not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty in favour of Bavaria Film GmbH.

Die Investition der LfA könnte der BAV einen wirtschaftlichen Vorteil eingebracht haben, nämlich durch eine mögliche Überkompensation der Verwaltungskosten, Vorteile beim Erwerb der BFH-Anteile zu ungerechtfertigten Vorzugskonditionen gegenüber denen der LfA, die bedingungslose Übernahme des Studiobesitzes nach 25 Jahren und schließlich den bevorzugten Zugang zum Studio sowie dessen kostengünstige Verfügbarkeit, die die BAV unter normalen Marktbedingungen möglicherweise nicht erhalten hätte. [EU] LfA's investment might have conferred on BAV an economic advantage stemming from possible overcompensation for the costs of administration, benefits from the BFH share acquisition on unwarranted preferential terms compared with those of LfA, the unconditional ownership of the new studio after 25 years, and, finally, preferential access to, and the low-cost availability of, the studio, which BAV might not have obtained under normal market conditions.

Die Kommission vertrat bei der Einleitung des Verfahrens die Auffassung, dass bei Betrachtung der Konditionen, zu denen die jeweiligen Beteiligten in die BFH investierten, die Investition der LfA einer Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag gleichkäme, und äußerte Zweifel an der Vereinbarkeit der Finanzierung mit dem Gemeinsamen Markt. [EU] In opening the procedure, the Commission took the view that the terms on which the respective parties had invested in BFH were such that LfA's investment amounted to aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty, and it expressed doubts about the compatibility of the financing with the common market.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners