DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

338 similar results for Garten Eden
Search single words: Garten · Eden
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Gartenschläfer {pl} (Eliomys) (zoologische Gattung) [zool.] garden dormice (zoological genus)

Gartenspritze {f} garden syringe

Gartenstadtbewegung {f} (Stadtplanung) [hist.] garden city movement (urban planning)

von Gestrüpp überwuchert {adj} (Garten usw.) brambly (of a garden etc.)

Goldflieder {m}; Goldglöckchen {n}; Gartenforsythie {f} (Forsythia intermedia) [bot.] border forsythia; showy forsythia

Grasschere {f} (Gartengerät) grass shears (garden tool)

Handheckenschere {f}; Heckenschere {f} (Gartengerät) [agr.] (a pair of) hedge shears; hedge clippers (garden tool)

Hosenbandorden {m}; Orden des blauen Hosenbandes Order of the Garter; The Most Noble Order of the Garter

Kleingartenentwicklungsplan {m} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] allotment garden development plan [Br.]; community garden development plan [Am.] (spatial planning)

Kleingartenleitplanung {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] allotment garden development planning [Br.]; community garden development planning [Am.] (spatial planning)

Kleingartenwesen {n} allotment gardening [Br.]; community gardening [Am.]

Kulturerdbeere {f}; Gartenerdbeere {f}; Ananas-Erdbeere {f} (Fragaria ananassa) [bot.] [cook.] cultivated strawberry; garden strawberry

Meeraale {pl} (Congridae) (zoologische Familie) [zool.] conger and garden eels (zoological family)

Mitspieler {pl} (bei Kartenspielen usw.) the other players

Mittelmeersandschnecke {f}; Dünenschnecke {f} (Theba pisana) [zool.] Mediterranean coastal snail; Mediterranean snail; white Italian snail; white garden snail; sand hill snail

Nahrungsaufnahme {f} durch Herausfiltern (bei Bartenwalen) [zool.] filter feeding (of baleen whales)

Pflanzenschädling {m} [agr.] pest; garden pest [listen]

Pflanzer {m} (Gartengerät) planter (garden tool)

Rasenkantenschere {f} mit Stiel; langstielige Kantenschere {f} (Gartengerät) edging shears (garden tool)

in den Startlöchern stehen [übtr.]; auf seine Chance warten {v} to wait in the wings [fig.]

ein Stück Garten a patch of garden

Echte Süßdolde {f}; Süßdolde {f}; Gartenmyrrhe {f}; Myrrhenkerbel {m} (Myrrhis odorata) [bot.] sweet cicely; cicely; garden myrrh

Trichterfarn {m}; europäischer/deutscher Straußenfarn {m} (Matteuccia struthiopteris) [bot.] fiddlehead fern; garden fern; hardy fern; shuttlecock fern; ostrich fern

Trumpf spielen; mit einem Trumpf stechen; trumpfen {vi} (Kartenspiel) to ruff; to trump (card game)

abheben {vi} (Spielkarten vom Stapel nehmen) (Kartenspiel) [listen] to cut {cut; cut} (lift playing cards from the deck) (card game)

begrüntes Dach {n}; Dachbegrünung {f} (Ergebnis) [constr.] rooftop garden; eco-roof; vegetated roof cover

ganz gewöhnlich; stinknormal [ugs.]; 08/15- (Nullachtfünfzehn-) {adj} bog-standard [Br.]; common or garden [Br.]; garden-variety [Am.] (prepositive)

intradural; innerhalb der harten Hirnhaut (liegend/gelegen) {adj} [anat.] intradural

rücksichtsloses Vorgehen {n}; Kampf {m} mit harten Bandagen hardball [Am.]

einen Stoffteil / Kleidungsteil smoken {vt} (in enge Falten legen und mit parallelen Zierstichen vernähen) [textil.] to smock an area of fabric or part of a garment (gather it into tight pleats and hold them together with parallel embroidery stitches)

unverhohlen; offen; offenkundig {adj}; mit offenen Karten [listen] overt [listen]

warten müssen; Däumchen drehen {v} to kick one's heels

auf den richtigen Augenblick warten; den richtigen Zeitpunkt abwarten {v} to bide one's time

mit dem Kaufen oder Verkaufen zu lange warten; den richtigen Zeitpunkt zum Kaufen oder Verkaufen verpassen {vi} [econ.] to overstay the market

Bekleidungsleder {n} [textil.] clothing leather; garment leather

Gartenanlage {f} (usually big) garden [listen]

Gartenmauer {f} garden wall

Gärtchen {n} small garden; little garden

abwarten; auf den richtigen Moment warten {vi} [listen] to bide one's time

Graubülbül {m} [ornith.] garden bulbul

nordamerikanische Meise {f} (eine von sieben Arten aus der Gattung Poecile) [ornith.] chickadee (any of seven North American tit species of the genus poecile)

"Die Gärtnerin aus Liebe" (von Mozart / Werktitel) [mus.] 'The Pretended Garden-Girl' (by Mozart / work title)

jds. Ablösung {f} (Person, die als nächstes den Turnusdienst übernimmt) sb.'s relief

Ich muss warten, bis meine Ablösung kommt. I have to wait until my relief comes/arrives.

Eine Krankenschwester löste mich ab, damit ich Pause machen konnte. A relief nurse came to give me a break.

Ähnlichkeitstäuschung {f}; Mimikry {f} (evolutionäre Ausbildung von Merkmalen fremder Arten, um Fressfeinde, Beutetiere usw. zu täuschen) [biol.] mimicry (evolutionary development of features shared by different species to deceive predators/preys etc.)

Ähnlichkeitstäuschung bei Tieren animal mimicry

Ähnlichkeitstäuschung bei Pflanzen plant mimicry

aggressive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Tiere anzulocken) aggressive mimicry; Peckhamian mimicry [rare]

defensive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Fressfeinde abzuhalten) defensive mimicry; protective mimicry

molekulare Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung körpereigener Moleküle bei Krankheitserregern) molecular mimicry

Bates'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung von Merkmalen wehrhafter Arten bei nicht wehrhaften Arten) Batesian mimicry; development of pseudoaposematic signals

Mertens'sche Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung mäßig gefährlicher Arten bei gefährlichen und ungefährlichen Arten) Mertensian mimicry

Müller'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung gleicher Merkmale bei zwei oder mehreren wehrhaften Arten) Mullerian mimicry

Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen] emphasis [listen]

Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} emphases

eigene Akzente setzen to add one's own emphases

den Schwerpunkt auf etw. legen to place the emphasis on sth.

Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.

Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. The projects, while similar, have different emphases.

Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. This course places emphasis on practical work.

Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. The film has a different emphasis from the book.

Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.

Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. There is too much emphasis on research.

In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. In Japan there is a lot of emphasis on politeness.

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.

Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

Allianz {f}; Interessengemeinschaft {f} [econ.] [soc.] alliance [listen]

Allianzen {pl}; Interessengemeinschaften {pl} alliances

Interessensgemeinschaft europäischer Kartenzahlungssysteme Euro alliance of payment schemes

die unheilige Allianz zwischen Medizin und Pharmaindustrie the unholy alliance between the medical profession and the pharmaceutical industry

eine Gegenallianz bilden to form a countervailing alliance

Ampfer {pl} (Rumex) (botanische Gattung) [bot.] docks and sorrels (botanical genus)

Großer Sauerampfer {m}; Wiesen-Sauerampfer {m}; Sauerampfer {m} (Rumex acetosa) common sorrel; garden sorrel; sorrel

Anklebefalz {m} (für gefaltete Karten beim Buchbinden) stub (bookbinding) [listen]

Anklebefalze {pl} stubs

Anzuchtabdeckung {f}; Anzuchthaube {f}; Anzuchtdeckel {m} [agr.] garden cloche; propagation cloche; cloche

Anzuchtabdeckungen {pl}; Anzuchthauben {pl}; Anzuchtdeckel {pl} garden cloches; propagation cloches; cloches

Anzuchtfläche {f}; Kulturfläche {f} (Gärtnerei) [agr.] crop area (market garden)

Anzuchtflächen {pl}; Kulturflächen {pl} crop areas

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners