A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
organisch
organisches Abfallmaterial
organisches Ausbringen
organisierbar
organisieren
organisierte kriminelle Gruppierung
organogen
organoleptisch
orgasmisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
398 results for organisiert
Word division: or·ga·ni·siert
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Dort
lernen
die
Studenten
,
wie
man
Musiker
betreut
,
Auftritte
organisiert
,
eine
Tournee
plant
oder
ein
eigenes
Merchandising
aufbaut
. [G]
Its
students
will
learn
how
to
look
after
musicians
,
organise
gigs
,
plan
a
tour
and
build
up
merchandising
.
Er
entwickelt
bundesweite
Aufklärungskampagnen
,
pädagogische
Materialien
,
organisiert
Veranstaltungen
und
führt
Projekte
zur
Demokratieerziehung
und
interkulturellem
Lernen
durch
. [G]
It
designs
nationwide
awareness-raising
campaigns
and
educational
material
,
organises
events
and
manages
democracy
and
intercultural
learning
projects
.
Frei
flottierende
Informationen
fließen
über
Datenautobahnen
,
sie
bündeln
sich
,
werden
aufgefüllt
,
neu
organisiert
,
weiter
geschickt
-
alles
ohne
menschliches
Zutun
. [G]
Free-floating
information
flows
along
data
highways
,
is
bundled
,
added
to
,
rearranged
,
and
sent
on
its
way
-
and
all
this
without
any
human
intervention
.
Gegründet
wurde
er
vor
80
Jahren
in
Heidelberg:
Der
Student
Carl
Joachim
Friedrich
hatte
Amerika-Stipendien
für
13
deutsche
Studierende
organisiert
. [G]
The
service
was
founded
eighty
years
ago
in
Heidelberg
,
when
Carl
Joachim
Friedrich
, a
student
,
undertook
to
arrange
grants
so
that
thirteen
German
scholars
could
visit
America
.
Hunderttausende
Pilger
wollten
gut
versorgt
sein:
Unterkünfte
,
Verpflegung
,
Verkehrsmittel
und
ein
kulturelles
Rahmenprogramm
mussten
für
die
Tage
organisiert
werden
. [G]
Hundreds
of
thousands
pilgrims
needed
to
be
taken
care
of:
room
,
board
,
transport
and
a
cultural
programme
had
to
be
organised
.
Ihre
Fußball-Ligen
sind
in
einer
Pyramide
organisiert
,
an
dessen
Spitze
die
Bundesliga
steht
. [G]
The
football
leagues
are
organised
in
a
pyramid
,
with
the
Bundesliga
at
the
peak
.
Im
Deutschen
Tonkünstlerverband
,
dem
ältesten
und
größten
Berufsverband
für
Musiker
,
sind
allein
5000
freie
Musiklehrer
organisiert
,
die
auf
Honorarbasis
Vokal-
und
Instrumentalunterricht
anbieten
und
begabte
Kinder
individuell
ausbilden
. [G]
There
are
5000
freelance
musicians
in
the
German
Musicians
Association
alone
,
the
oldest
and
largest
professional
association
for
musicians
,
and
they
offer
paid
vocal
and
instrumental
classes
and
provide
individual
training
for
gifted
children
.
In
diesem
Sinne
wirken
der
Medienlieferservice
für
Kranke
und
Pflegebedürftige
,
der
mit
Hilfe
des
Roten
Kreuzes
organisiert
wird
,
oder
Aktionen
wie
"Kunden
werben
Kunden"
,
bei
der
Büchereinutzer
aufgefordert
werden
,
Freunde
und
Bekannte
über
die
Angebote
und
Vorteile
der
Bibliothek
zu
informieren
. [G]
This
is
the
thinking
behind
the
service
that
delivers
books
and
other
items
to
people
who
are
sick
or
require
nursing
care
organised
in
association
with
the
Red
Cross
and
campaigns
like
"Customers
Recruit
Customers"
,
which
encourages
library
users
to
tell
their
friends
and
acquaintances
about
the
advantages
of
using
what
the
library
has
to
offer
.
In
Projektseminaren
üben
die
Studierenden
der
Akademie
mit
diesen
Bands
,
wie
man
Auftritte
organisiert
,
eine
Tournee
plant
oder
ein
eigenes
Merchandising
aufbaut
. [G]
In
project
seminars
,
the
students
of
the
Academy
work
with
the
bands
on
organising
gigs
,
planning
a
tour
or
building
up
merchandising
.
Jedes
Jahr
am
2.
Mai
organisiert
man
einen
"Kampftag
der
Arbeitslosen"
,
mit
Losungen
wie
"Mein
Freund
ist
Roboter"
. [G]
On
May
2
every
year
they
organise
a
'Day
of
Struggle
for
the
Jobless'
with
slogans
like
'My
boyfriend
is
a
robot'
.
Quartiersmanagement
ist
keine
neue
Versorgungsinstanz
,
sondern
organisiert
Kommunikations-
und
Handlungsprozesse:
die
vor
Ort
lebenden
und
arbeitenden
Menschen
werden
selbst
aktiv
. [G]
Neighbourhood
management
is
not
a
new
welfare
agency
,
rather
it
organises
the
communication
processes
and
actions:
the
people
living
and
working
locally
act
themselves
.
Rund
100
Veranstaltungen
organisiert
das
Künstlerprogramm
jährlich
,
auch
außerhalb
der
Stadt
. [G]
The
Artists-in-Residence
programme
organises
around
100
events
each
year
,
some
of
which
take
place
outside
Berlin
.
Sie
bündelt
deren
Arbeit
und
organisiert
gemeinsame
Projekte
wie
die
sommerliche
Aktion
Poesie
in
die
Stadt
,
bei
der
Plakatflächen
in
ganz
Deutschland
zu
Werbeträgern
für
Gedichte
umgenutzt
werden
. [G]
It
collates
their
work
and
organises
joint
projects
like
the
summer
event
'Poetry
in
the
City'
,
which
transformed
billboards
all
over
Germany
into
showcases
for
poetry
.
Sie
haben
zahlreiche
Schülerinnen
und
Schüler
,
die
in
Bildagenturen
organisiert
sind
. [G]
Many
of
their
students
are
organised
in
photoagencies
.
Sie
initiiert
Projekte
für
junge
Menschen
im
Alter
von
16
bis
25
Jahren
und
organisiert
auf
den
jährlich
stattfindenden
Hansetagen
ein
eigenes
Jugendprogramm
. [G]
It
organises
projects
for
young
people
aged
between
16
and
25
and
hosts
a
separate
youth
programme
at
the
annual
Hanseatic
Convention
.
Sie
organisiert
neue
Vertriebswege
für
Texte
,
die
es
entweder
-
wie
die
Lyrik
-
sehr
schwer
haben
,
überhaupt
gedruckt
zu
werden
,
oder
aber
gänzlich
neuer
Vermittlungsformen
bedürfen
. [G]
It
sets
up
new
distribution
channels
for
texts
,
which
,
like
lyrical
verse
,
either
have
a
very
hard
time
getting
printed
at
all
,
or
require
completely
new
forms
of
distribution
.
Um
behinderten
Künstlern
ein
Forum
zu
geben
,
organisiert
Eucrea
Theater-
und
Musikfestivals
. [G]
Eucrea
organizes
theatre
and
music
festivals
to
provide
a
forum
for
disabled
artists
.
Unter
dem
pathetischen
Vorwand
einer
Generalbeichte
hat
er
allein
seine
Verteidigung
organisiert
. [G]
Under
the
pathetic
pretext
of
a
general
confession
,
he
has
done
nothing
but
organise
his
defence
.
Weihnachtsfeiern
und
Sommerfeste
werden
zusammen
organisiert
;
die
Schüler
und
Senioren
planen
sogar
eine
gemeinsame
Studienfahrt
. [G]
Christmas
festivities
and
summer
parties
are
organised
together
;
students
and
teachers
are
even
planning
a
study
trip
together
Wenn
wir
z.B.
mehr
darüber
wüssten
,
wie
Leben
unter
Bedingungen
sozialer
Ausgrenzung
organisiert
wird
,
mehr
über
individuelle
Strategien
der
Selbstorganisation
oder
darüber
wie
Netzwerke
funktionieren
,
dann
könnte
man
mehr
Anknüpfungspunkte
für
Förderungsmaßnahmen
finden
. [G]
For
example
,
if
we
knew
more
about
how
life
is
organised
in
conditions
of
social
exclusion
,
more
about
individual
strategies
of
self-organisation
,
or
how
networks
function
,
it
would
be
possible
to
find
more
aspects
on
which
to
build
measures
of
support
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "organisiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners