A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vervielfältigungsstück
Vervielfältigungszahlwort
Vervierfachung
Vervollkommnung
Vervollständigung
Verwachsenes
Verwachsung
Verwachsung der Augenbrauen
Verwachsungsfläche
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
Vervollständigung
Word division: Ver·voll·stän·di·gung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Mindestmasse
des
Fahrzeugs
nach
Vervollständigung
:
...
kg
[EU]
Minimum
mass
of
the
vehicle
when
completed:
...
kg
Mit
dieser
Maßnahme
wird
die
Erstausbildung
von
Forschern
gefördert
,
die
in
der
Regel
die
ersten
vier
Jahre
(
bzw
.
das
Vollzeitäquivalent
)
ihrer
Laufbahn
und
gegebenenfalls
ein
weiteres
Jahr
zur
Vervollständigung
der
Erstausbildung
betrifft
. [EU]
This
action
supports
the
initial
training
of
researchers
,
typically
directed
at
the
first
four
years
(or
full-time
equivalent
)
of
their
careers
,
plus
up
to
one
additional
year
if
necessary
for
the
completion
of
the
initial
training
.
Reicht
der
im
Formular
für
eine
Rubrik
vorgesehene
Platz
nicht
aus
,
so
kann
dem
Antrag
zu
ihrer
Vervollständigung
ein
Zusatzblatt
beigefügt
werden
. [EU]
If
the
space
available
in
any
section
of
the
form
is
insufficient
,
that
section
may
be
completed
on
a
separate
page
attached
to
the
application
.
Samenspeicher
im
Nebenhodenschwanz
lassen
sich
anhand
von
Spermienkonzentration
und
-volumen
in
der
Suspension
,
die
zur
Vervollständigung
der
qualitativen
Beurteilungen
verwendet
wird
,
und
der
Anzahl
der
Spermien
ableiten
,
die
bei
der
anschließenden
Zerkleinerung
und/oder
Homogenisierung
des
restlichen
Nebenhodenschwanzgewebes
gewonnen
werden
. [EU]
Cauda
sperm
reserves
can
be
derived
from
the
concentration
and
volume
of
sperm
in
the
suspension
used
to
complete
the
qualitative
evaluations
,
and
the
number
of
sperm
recovered
by
subsequent
mincing
and/or
homogenising
of
the
remaining
cauda
tissue
.
Schließlich
wurden
zur
Vervollständigung
des
Bilds
der
Interessen
der
Unionshersteller
auch
die
Antworten
des
Herstellers
,
der
aus
der
Definition
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ausgenommen
wurde
,
geprüft
. [EU]
Lastly
,
in
order
to
further
complete
the
picture
of
manufacturing
interests
in
the
Union
,
the
reply
by
the
producer
excluded
from
the
definition
of
the
Union
industry
,
was
also
analysed
.
Seit
dem
1.
Januar
2003
ist
die
zweite
Postrichtlinie
in
italienisches
Recht
umgesetzt
worden
,
die
die
Vervollständigung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
bis
zum
1.
Januar
2009
vorsieht
.
Danach
sind
die
reservierten
Dienste
auf
Briefsendungen
bis
zu
100
Gramm
kombiniert
mit
der
Voraussetzung
beschränkt
,
dass
der
Preis
mindestens
dem
Dreifachen
des
Basistarifs
für
eine
Briefsendung
der
schnellsten
Kategorie
entspricht
. [EU]
Since
1
January
2003
Italian
legislation
has
incorporated
the
second
Postal
Directive
,
which
provides
for
the
full
opening
of
the
EU
postal
market
to
competition
by
1
January
2009:
it
limits
the
reserved
area
to
letters
up
to
100
g
and
three
times
the
basic
tariff
for
priority
mail
[10].
Selbst
nach
Aufforderung
um
Berichtigung
,
Vervollständigung
und
Klarstellung
der
Antworten
versäumte
das
Unternehmen
,
die
fehlenden
Informationen
zu
übermitteln
und
die
erforderlichen
Berichtigungen
vorzunehmen
. [EU]
Although
the
company
was
requested
to
correct
,
complete
and
clarify
its
reply
,
it
did
not
provide
the
missing
information
and
did
not
make
appropriate
corrections
.
Spalte
F
enthält
,
falls
erforderlich
,
Erläuterungen
zur
Vervollständigung
der
Meldung
[EU]
Column
F
provides
explanations
,
where
necessary
,
concerning
the
completion
of
the
message
Stellte
die
Kommission
bei
der
Überprüfung
der
Daten
fest
,
dass
bestimmte
Daten
fehlten
oder
offensichtlich
unzutreffend
waren
,
so
setzte
sie
sich
mit
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
in
Verbindung
und
nahm
vorbehaltlich
der
Zustimmung
dieser
Mitgliedstaaten
eine
entsprechende
Anpassung
oder
Vervollständigung
der
Daten
vor
. [EU]
Where
,
as
a
result
of
the
verification
of
the
data
by
the
Commission
,
it
was
evident
that
certain
data
were
missing
or
manifestly
incorrect
,
the
Commission
contacted
the
Member
States
concerned
and
,
subject
to
the
agreement
of
those
Member
States
,
adjusted
or
completed
the
data
accordingly
.
Stellte
sich
bei
der
ersten
Überprüfung
heraus
,
dass
bestimmte
Daten
fehlten
oder
offensichtlich
unzutreffend
waren
,
setzte
sich
die
Kommission
mit
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
in
Verbindung
und
nahm
,
vorbehaltlich
der
Zustimmung
dieser
Mitgliedstaaten
,
eine
entsprechende
Anpassung
oder
Vervollständigung
der
Daten
vor
. [EU]
Where
,
as
a
result
of
the
initial
verification
,
it
was
evident
that
certain
data
were
missing
or
manifestly
incorrect
,
the
Commission
contacted
the
Member
States
concerned
and
,
subject
to
the
agreement
of
those
Member
States
,
adjusted
or
completed
the
data
accordingly
.
stellt
sicher
,
dass
der
Betrieb
über
geeignete
Vorrichtungen
zur
Verarbeitung
von
Material
der
Kategorie
3
verfügt
,
um
die
Vervollständigung
der
Entwicklungs-
,
Verarbeitungs-
und
Herstellungsphase
gemäß
Artikel
2
zu
gewährleisten
[EU]
ensure
that
the
plant
has
adequate
facilities
for
the
transformation
of
Category
3
material
,
to
ensure
the
completion
of
the
design
,
transformation
and
manufacturing
stages
referred
to
in
Article
2
teilen
die
Validierungsdienste
dies
dem
Antragsteller
mit
und
verlangen
weitere
Klarstellungen
oder
die
Vervollständigung
der
eingereichten
Unterlagen
innerhalb
einer
vernünftigen
Frist
. [EU]
the
validation
services
shall
inform
the
applicant
and
request
to
provide
further
clarification
or
to
complete
the
documents
submitted
within
a
reasonable
deadline
.
Umsetzung
des
Europäischen
Paktes
für
die
Jugend
,
indem
Jugendlichen
der
Zugang
zur
Beschäftigung
und
der
Übergang
von
der
Schule
in
den
Beruf
erleichtert
wird
,
auch
durch
Berufsberatung
,
Hilfestellung
bei
der
Vervollständigung
der
Bildung
oder
beim
Zugang
zu
geeigneten
Schulungs-
und
Ausbildungsgängen
[EU]
Implementing
the
European
Youth
Pact
,
by
facilitating
access
to
employment
for
young
people
,
by
easing
the
transition
from
education
to
work
,
including
through
career
guidance
,
assistance
in
completing
education
,
access
to
appropriate
training
and
apprenticeships
und
für
die
Vervollständigung
von
Fahrzeugen
,
die
teilweise
nach
Teil
I
genehmigt
und
mit
nach
Teil
II
dieser
Regelung
typgenehmigten
seitlichen
Schutzeinrichtungen
ausgerüstet
wurden
. [EU]
of
lateral
protection
devices
which
have
been
type-approved
according
to
Part
II
of
this
Regulation
and
to
the
completion
of
vehicles
partially
approved
according
to
Part
I
and
completed
with
lateral
protection
devices
which
have
been
type-approved
according
to
Part
II
of
this
Regulation
.
Ungeachtet
dessen
stellt
Deutschland
insbesondere
sicher
,
dass
bis
zum
Ende
des
4.
Quartals
2012
eine
Vervollständigung
der
methodischen
Integration
von
Marktrisikosteuerungs-
und
Berichts-Funktionalitäten
durchgeführt
wird
. [EU]
Notwithstanding
the
above
,
Germany
will
in
particular
ensure
that
the
methodological
integration
of
market
risk
management
and
reporting
functionalities
is
completed
by
the
end
of
the
fourth
quarter
of
2012
.
Vervollständigung
der
Rechtsvorschriften
und
Abschluss
der
Maßnahmen
insbesondere
zum
Schutz
von
Eigentumsrechten
,
Wohnrechten
und
Rechten
an
Wohngebäuden
und
gewerblichen
Gebäuden
einschließlich
des
Rechtsrahmens
zur
Regelung
des
Bauwesens
. [EU]
Complete
legislation
and
actions
to
safeguard
property
rights
notably
on
ownership
possession
;
occupancy
and
rights
to
residential
and
non-residential
property
including
the
legislative
framework
to
regulate
construction
.
Vervollständigung
des
nötigen
Rechtsrahmens
,
um
den
Dezentralisierungsprozess
fortzuführen
und
sicherzustellen
,
dass
die
Kommunen
über
die
erforderlichen
Mittel
für
die
Wahrnehmung
ihrer
neuen
Kompetenzen
verfügen
. [EU]
Complete
the
necessary
legislative
framework
to
implement
the
decentralisation
process
and
ensuring
that
municipalities
have
the
necessary
means
to
implement
their
new
competences
.
Vervollständigung
des
regulatorischen
Rahmens
durch
Erlass
der
erforderlichen
Gesetze
und
Durchführungsbestimmungen
sowie
Öffnung
aller
Sparten
für
den
Wettbewerb
. [EU]
Adopt
the
necessary
primary
and
secondary
legislation
to
complete
the
regulatory
framework
and
introduce
competition
in
all
fields
.
Vervollständigung
des
strategischen
Rahmens
für
die
Reform
der
Justiz
;
Umsetzung
der
Reformpläne
;
Einführung
transparenter
Verfahren
in
den
Bereichen
Einstellung
und
Laufbahnplanung
;
weitere
Verbesserung
der
Ressourcenausstattung
des
Justizwesens
. [EU]
Complete
the
strategic
framework
for
judicial
reform
;
implement
the
reform
plans
;
implement
transparent
recruitment
and
career
management
procedures
;
continue
upgrading
the
resources
of
the
judicial
system
.
Vervollständigung
und
Berichtigung
des
Antrags
[EU]
Completion
and
rectification
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vervollständigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners