A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fusilier
Fusion
Fusionsfähigkeit
Fusionsgewinn
Fusionskontrollverordnung
Fusionsmehrwert
Fusionsreaktor
Fusionsvertrag
Fusionswelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
135 results for
Fusionskontrollverordnung
Word division: Fu·si·ons·kon·troll·ver·ord·nung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Angesichts
dieser
Überlegungen
und
der
Umstände
des
vorliegenden
Falles
hält
die
Kommission
aufgrund
von
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
Fusionskontrollverordnung
eine
Geldbuße
von
40000
EUR
gegenüber
KLM
für
angebracht
- [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
and
taking
account
of
the
circumstances
in
the
case
,
the
Commission
considers
it
appropriate
to
impose
a
fine
of
EUR
40000
on
KLM
,
pursuant
to
Article
14
(1)(b)
of
the
Merger
Regulation
.
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Fusionskontrollverordnung
,
da
es
Tetra
versäumt
hat
,
in
der
Rubrik
8.10
des
Formblattes
CO
(
Information
über
FuE-Tätigkeiten
in
benachbarten
Märkten
)
über
die
Tetra-Fast-Technologie
Auskunft
zu
geben
[EU]
Infringement
of
Article
14
(1)(b)
Merger
Regulation
due
to
Tetra's
failure
to
disclose
the
Tetra
Fast
technology
in
Section
8.10
of
Form
CO
requiring
the
disclosure
of
R&D
in
affected
markets
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Fusionskontrollverordnung
,
da
Tetra
es
versäumt
hat
,
in
der
Antwort
auf
das
Auskunftsverlangen
gemäß
Artikel
11
vom
13
.
Juli
2001
Angaben
zur
Tetra-Fast-Technologie
zu
machen
.
In
dem
Auskunftsverlangen
[EU]
Infringement
of
Article
14
(1)(c)
Merger
Regulation
due
to
Tetra's
failure
to
disclose
the
Tetra
Fast
technology
in
replying
to
the
Commission's
Article
11
request
of
13
July
2001
in
which:
Aus
den
dargelegten
Gründen
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
der
vorgesehene
Zusammenschluss
wirksamen
Wettbewerb
im
Gemeinsamen
Markt
oder
einem
wesentlichen
Teil
davon
insbesondere
als
Ergebnis
der
Schaffung
oder
Verstärkung
einer
beherrschenden
Stellung
nicht
spürbar
einschränken
würde
,
und
dass
er
den
Wettbewerb
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
4
der
Fusionskontrollverordnung
und
Artikel
81
EGV
nicht
beschränken
würde
. [EU]
For
the
reasons
set
out
above
,
the
Commission
concluded
that
the
proposed
concentration
does
not
significantly
impede
effective
competition
in
the
common
market
or
a
substantial
part
of
it
,
in
particular
as
a
result
of
the
creation
or
strengthening
of
a
dominant
position
,
and
that
it
does
not
restrict
competition
within
the
meaning
of
Article
2(4)
of
the
Merger
Regulation
and
Article
81
of
the
Treaty
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
,
die
sowohl
jeder
für
sich
als
auch
in
ihrer
Gesamtheit
bewertet
wurden
,
hat
die
Kommission
am
9.
Dezember
2004
eine
Entscheidung
erlassen
,
mit
der
das
Zusammenschlussvorhaben
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
der
Fusionskontrollverordnung
insoweit
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
erklärt
wurde
,
als
es
zu
einer
Stärkung
beherrschender
Stellungen
in
mehreren
Gas-
und
Strommärkten
in
Portugal
führen
und
infolgedessen
der
wirksame
Wettbewerb
in
einem
wesentlichen
Teil
des
Gemeinsamen
Marktes
behindert
würde
. [EU]
For
the
reasons
outlined
above
,
considered
individually
or
together
,
the
Commission
issued
a
decision
on
9
December
2004
,
which
declared
the
proposed
concentration
incompatible
with
the
common
market
pursuant
to
Article
8(3)
of
the
ECMR
in
that
it
strengthens
dominant
positions
in
several
gas
and
electricity
markets
in
Portugal
as
a
result
of
which
effective
competition
would
be
significantly
impeded
in
a
substantial
part
of
the
common
market
.
Bei
der
Kommission
wurde
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
des
Rates
Nr
.
139/2004
(
im
Folgenden
"EG-
Fusionskontrollverordnung
"
)
ein
Zusammenschlussvorhaben
angemeldet
.
Demnach
ist
geplant
,
dass
das
Unternehmen
Universal
Music
Group
Inc
. (
"Universal"
,
USA
),
das
zur
Gruppe
Vivendi
S.A. (
"Vivendi"
,
Frankreich
)
gehört
,
durch
Erwerb
von
Anteilen
und
Vermögenswerten
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
des
Rates
die
alleinige
Kontrolle
über
das
gesamte
Unternehmen
BMG
Music
Publishing
(
BMG
,
Deutschland
),
das
derzeit
der
Bertelsmann-Gruppe
angehört
,
erwirbt
. [EU]
This
case
concerns
a
proposed
concentration
pursuant
to
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
139/2004
(the
Merger
Regulation
),
by
which
the
undertaking
Universal
Music
Group
Inc
. (Universal,
USA
),
belonging
to
the
group
Vivendi
SA
(Vivendi,
France
),
acquires
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
the
Council
Regulation
control
of
the
whole
of
the
undertaking
BMG
Music
Publishing
Group
(BMG,
Germany
et
al
.)
which
currently
forms
part
of
the
Bertelsmann
group
,
by
way
of
purchase
of
shares
and
assets
.
"Beim
Ausfüllen
dieses
Formblatts
sind
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
(
nachstehend
'EG-
Fusionskontrollverordnung
'
genannt
)
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
802/2004
der
Kommission
(
nachstehend
'Durchführungsverordnung'
genannt
),
der
dieses
Formblatt
beigefügt
ist
,
zu
beachten
Diese
Verordnungen
sowie
alle
anderen
einschlägigen
Unterlagen
können
auf
den
Internetseiten
der
Generaldirektion
Wettbewerb
auf
dem
Server
'Europa'
der
Kommission
abgerufen
werden
. [EU]
'In
completing
this
Form
,
your
attention
is
drawn
to
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
(hereinafter
referred
to
as
"the
EC
Merger
Regulation"
),
and
Commission
Regulation
(EC)
No
802/2004
(hereinafter
referred
to
as
"the
Implementing
Regulation"
),
to
which
this
Form
is
annexed
.
The
text
of
these
regulations
,
as
well
as
other
relevant
documents
,
can
be
found
on
the
Competition
page
of
the
Commission's
Europa
web
site
.
Continental
beabsichtigt
die
alleinige
Kontrolle
im
Sinne
des
Artikel
3(1)(b)
der
Fusionskontrollverordnung
über
die
Gesamtheit
von
Phoenix
zu
erwerben
. [EU]
Continental
intends
to
acquire
sole
control
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
the
Merger
Regulation
of
the
whole
of
Phoenix
.
Daher
war
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Beteiligung
von
Areva
am
Gemeinschaftsunternehmen
geeignet
ist
,
den
Wettbewerb
im
Sinne
von
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
in
Verbindung
mit
Artikel
2
Absatz
4
der
Fusionskontrollverordnung
auf
dem
europäischen
Markt
oder
dem
Weltmarkt
erheblich
einzuschränken
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
considered
that
the
participation
of
Areva
in
the
joint
venture
is
also
likely
to
appreciably
restrict
competition
in
the
sense
of
Article
81
(1)
of
the
Treaty
in
combination
of
Article
2(4)
of
the
Merger
Regulation
on
either
a
European
or
worldwide
market
.
Daher
wird
der
Erlass
einer
freigebenden
Entscheidung
mit
Bedingungen
und
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Fusionskontrollverordnung
vorgeschlagen
. [EU]
A
clearance
decision
with
conditions
and
obligations
pursuant
to
Article
8(2)
of
the
Merger
Regulation
is
therefore
proposed
for
adoption
.
Daher
wird
der
geplante
Zusammenschluss
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Fusionskontrollverordnung
und
Artikel
57
des
EWR-Abkommens
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
. [EU]
Hence
,
the
proposed
concentration
shall
be
declared
compatible
with
the
common
market
pursuant
to
Article
8(2)
of
the
Merger
Regulation
and
to
Article
57
of
the
EEA
Agreement
.
Daher
wird
der
Zusammenschluss
vorbehaltlich
der
Einhaltung
der
Zusagen
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Fusionskontrollverordnung
für
mit
dem
Binnenmarkt
und
gemäß
Artikel
57
des
EWR-Abkommens
für
mit
dem
EWR-Abkommen
vereinbar
erklärt
. [EU]
This
is
therefore
declared
compatible
with
the
common
market
pursuant
to
Article
8(2)
of
the
Merger
Regulation
and
with
the
EEA
Agreement
pursuant
to
Article
57
thereof
,
subject
to
compliance
with
the
Commitments
Daher
wird
eine
Genehmigungsentscheidung
mit
Bedingungen
und
Auflagen
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Fusionskontrollverordnung
zur
Annahme
vorgeschlagen
. [EU]
A
clearance
decision
with
conditions
and
obligations
pursuant
to
Article
8(2)
of
the
Merger
Regulation
is
therefore
proposed
for
adoption
.
Daher
wurde
vorgeschlagen
,
ihn
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Fusionskontrollverordnung
zu
genehmigen
. [EU]
Therefore
,
it
was
proposed
to
clear
the
notified
transaction
pursuant
to
Article
8(1)
of
the
Merger
Regulation
.
Das
Vereinigte
Königreich
entschied
,
dass
der
Zusammenschluss
nicht
für
eine
Prüfung
nach
britischem
Wettbewerbsrecht
in
Betracht
kam
,
und
die
drei
anderen
Mitgliedstaaten
beantragten
gemeinsam
,
dass
die
Kommission
den
Zusammenschluss
gemäß
Artikel
22
der
Fusionskontrollverordnung
prüft
. [EU]
The
UK
decided
that
the
concentration
did
not
qualify
for
investigation
under
its
procedures
,
but
the
other
three
Member
States
jointly
requested
the
Commission
to
investigate
the
concentration
pursuant
to
Article
22
of
the
Merger
Regulation
.
Dementsprechend
erklärt
die
Kommission
den
angemeldeten
Zusammenschluss
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
und
Artikel
8
Absatz
2
der
Fusionskontrollverordnung
sowie
Artikel
57
des
EWR-Abkommens
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
dem
EWR-Abkommen
vereinbar
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
declares
the
notified
transaction
compatible
with
the
common
market
and
the
EEA
Agreement
,
in
accordance
with
Articles
2(2)
and
Article
8(2)
of
the
Merger
Regulation
,
and
Article
57
of
the
EEA
Agreement
.
Dementsprechend
erklärt
die
Kommission
den
Zusammenschluss
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
und
Artikel
8
Absatz
2
der
Fusionskontrollverordnung
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
mit
Artikel
57
des
EWR-Abkommens
vereinbar
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
declares
the
concentration
compatible
with
the
Common
Market
and
the
EEA
Agreement
,
in
accordance
with
Articles
2(2)
and
8(2)
of
the
Merger
Regulation
and
Article
57
of
the
EEA
Agreement
.
Dementsprechend
wird
der
Zusammenschluss
mit
der
Entscheidung
nach
Artikel
2
Absatz
2
und
nach
Artikel
8
Absatz
1
der
Fusionskontrollverordnung
sowie
Artikel
57
des
EWR-Abkommens
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
dem
EWR-Abkommen
vereinbar
erklärt
. [EU]
Consequently
,
the
decision
declares
the
concentration
compatible
with
the
Common
Market
and
the
EEA
Agreement
,
in
accordance
with
Articles
2(2)
and
Article
8(1)
of
the
Merger
Regulation
and
Article
57
of
the
EEA
Agreement
.
Demzufolge
entsteht
eine
Konzentration
im
Sinn
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Fusionskontrollverordnung
. [EU]
It
therefore
constitutes
a
concentration
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
the
Merger
Regulation
.
Der
Abgeordnete
ersuchte
die
Kommission
um
Prüfung
aller
Wettbewerbsfragen
in
Verbindung
mit
dem
genannten
Anteilserwerb
,
der
am
12
.
Januar
2007
zwecks
Prüfung
durch
die
Kommission
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
des
Rates
vom
20
.
Januar
2004
über
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
(
nachstehend
"
Fusionskontrollverordnung
"
genannt
)
bei
der
Kommission
angemeldet
worden
war
. [EU]
Mr
Martin
asked
the
Commission
to
examine
all
competition
issues
arising
from
the
acquisition
,
which
had
been
notified
on
12
January
2007
for
review
by
the
Commission
pursuant
to
Article
4
of
Council
Regulation
(EC)
No
139/2004
of
20
January
2004
on
the
control
of
concentrations
between
undertakings
(hereinafter
the
Merger
Regulation
) [3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fusionskontrollverordnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners