A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
716 results for ESA
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Angaben
zu
Steuern
,
die
im
Rahmen
der
ESVG
95
übermittelt
werden
,
finden
sich
in
den
institutionellen
Sektorkonten
und
in
den
Aufkommens-
und
Verwendungstabellen
. [EU]
Information
on
taxes
reported
under
ESA
95
can
be
found
in
the
institutional
sector
accounts
and
supply
and
use
tables
.
Angesichts
der
Bedeutung
jener
Vorschriften
sollten
die
ESA
allerdings
der
Ermittlung
bewährter
Verfahren
in
Form
von
Leitlinien
Priorität
einräumen
und
für
Konvergenz
zwischen
der
Aufsichtspraxis
und
diesen
bewährten
Verfahren
sorgen
. [EU]
However
,
given
the
importance
of
those
requirements
,
the
ESA
should
give
priority
to
identifying
best
practices
in
guidelines
and
to
ensuring
the
convergence
of
supervisory
and
prudential
processes
towards
those
best
practices
.
An
jeder
elektrischen/elektronischen
Unterbaugruppe
,
die
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht
,
muss
ein
Genehmigungszeichen
nach
Absatz
5.3
angebracht
werden
. [EU]
An
approval
mark
described
in
paragraph
5.3
below
shall
be
affixed
to
every
ESA
conforming
to
a
type
approved
under
this
Regulation
.
An
jeder
EUB
,
die
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht
,
muss
ein
Genehmigungszeichen
nach
Absatz
5.3
angebracht
werden
. [EU]
An
approval
mark
described
in
paragraph
5.3
below
shall
be
affixed
to
every
ESA
conforming
to
a
type-approved
under
this
Regulation
.
Anlage
1:
Beschreibung
der
elektrischen/elektronischen
Unterbaugruppe
,
die
ausgewählt
wurde
,
den
Typ
zu
repräsentieren
(
elektronisches
Blockschaltbild
und
Verzeichnis
der
wichtigsten
Bauteile
,
die
die
elektrische/elektronische
Unterbaugruppe
bilden
(z. B.:
Fabrikname
und
Art
des
Mikroprozessors
,
Kristall
,
usw
.) [EU]
Appendix
1:
description
of
the
ESA
chosen
to
represent
the
type
(electronic
block
diagram
and
list
of
main
component
constituting
the
ESA
(e.g.
make
and
type
of
microprocessor
,
crystal
,
etc
.)).
Anwendbarkeit
der
vorliegenden
Regelung
auf
elektrische/elektronische
Unterbaugruppen:
[EU]
Applicability
of
this
Regulation
to
ESA
:
Anwendbarkeit
der
vorliegenden
Regelung
auf
EUBs:
[EU]
Applicability
of
this
Regulation
to
ESA
:
Anwendbarkeit
der
vorliegenden
Richtlinie
auf
EUB:
[EU]
Applicability
of
this
Directive
to
ESA
:
Artikel
1
Abweichend
von
Protokoll
1
des
Interims-WPA
und
gemäß
Artikel
42
Absatz
8
dieses
Protokolls
gelten
haltbar
gemachter
Thunfisch
und
"Loins"
genannte
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
,
die
aus
Thunfisch
ohne
Ursprungseigenschaft
der
HS-Position
0302
oder
0303
hergestellt
wurden
,
gemäß
den
Bestimmungen
der
Artikel
2
bis
5
dieses
Beschlusses
als
Waren
mit
Ursprung
in
den
ESA
-Staaten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Protocol
1
to
the
interim
EPA
and
in
accordance
with
Article
42
(8)
of
that
Protocol
,
preserved
tuna
and
tuna
loins
of
HS
Heading
1604
manufactured
from
non-originating
tuna
of
HS
Headings
0302
or
0303
shall
be
regarded
as
originating
in
the
ESA
States
in
accordance
with
the
terms
set
out
in
Articles
2
to
5
of
this
Decision
.
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2103/2005
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3605/93
im
Hinblick
auf
die
Qualität
der
statistischen
Daten
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
sieht
unter
anderem
eine
Änderung
der
Fristen
zur
Meldung
von
Daten
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
vor
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Fristen
mit
den
Fristen
des
Datenlieferprogramms
des
Europäischen
Systems
Volkswirtschaftlicher
G
esa
mtrechnungen
(
ESVG
95
) [2]
übereinstimmen
. [EU]
Article
1
of
Council
Regulation
(EC)
No
2103/2005
of
12
December
2005
amending
Regulation
(EC)
No
3605/93
as
regards
the
quality
of
statistical
data
in
the
context
of
the
excessive
deficit
procedure [1]inter
alia
revises
the
deadlines
for
reporting
data
in
the
context
of
the
EDP
to
ensure
their
consistency
with
the
deadlines
of
the
European
System
of
Accounts
95
(ESA
95
) [2]
transmission
programme
.
Aufschriften
auf
EUBs
gemäß
Ziffer
5.3
müssen
nicht
sichtbar
sein
,
wenn
die
EUB
in
einem
Fahrzeug
eingebaut
ist
. [EU]
Markings
on
ESA
s
in
compliance
with
paragraph
5.3
need
not
be
visible
when
the
ESA
is
installed
in
a
vehicle
.
Aufschriften
nach
Absatz
5.3
an
elektrischen/elektronischen
Unterbaugruppen
brauchen
nicht
sichtbar
zu
sein
,
wenn
die
elektrische/elektronische
Unterbaugruppe
in
das
Fahrzeug
eingebaut
ist
. [EU]
Markings
on
ESA
s
in
conformity
with
paragraph
5.3
above
need
not
be
visible
when
the
ESA
is
installed
in
the
vehicle
.
Aufschriften
nach
Absatz
5.3
an
EUBs
brauchen
nicht
sichtbar
zu
sein
,
wenn
die
elektrische/elektronische
Unterbaugruppe
in
das
Fahrzeug
eingebaut
ist
. [EU]
Markings
on
ESA
s
in
conformity
with
paragraph
5.3
above
need
not
be
visible
when
the
ESA
is
installed
in
the
vehicle
.
Auf
Vorschlag
der
Kommission
hat
der
Rat
(
Wirtschaft
und
Finanzen
)
am
18
.
Februar
2003
einen
Kodex
bewährter
Vorgehensweisen
für
die
Erhebung
und
Übermittlung
von
Daten
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
angenommen
,
um
sowohl
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
als
auch
der
Kommission
die
Verfahren
zu
erläutern
und
zu
vereinfachen
,
die
bei
der
Erhebung
und
Übermittlung
von
Haushaltsdaten
gemäß
dem
Europäischen
System
Volkswirtschaftlicher
G
esa
mtrechnungen
1995
(
ESVG
95
) -
insbesondere
von
Daten
über
das
öffentliche
Defizit
und
den
öffentlichen
Schuldenstand
-
im
Rahmen
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
angewandt
werden
. [EU]
Following
a
proposal
by
the
Commission
,
the
Council
(ECOFIN)
adopted
on
18
February
2003
a
Code
of
Best
Practice
on
the
compilation
and
reporting
of
data
in
the
context
of
the
excessive
deficit
procedure
,
in
an
attempt
to
clarify
and
streamline
procedures
,
at
both
Member
States
and
Commission
levels
,
when
compiling
and
reporting
the
European
System
of
Accounts
1995
(ESA
95
) [5],
government
accounts
,
and
in
particular
data
for
government
deficit
and
debt
,
in
the
context
of
the
excessive
deficit
procedure
.
Aus
diesen
Gründen
sollten
die
ESA
im
Rahmen
des
Gemeinsamen
Ausschusses
befähigt
sein
,
ergänzende
Parameter
für
unionsweite
Stresstests
auszuarbeiten
,
die
den
spezifischen
Gruppenrisiken
,
die
sich
üblicherweise
in
Finanzkonglomeraten
realisieren
,
Rechnung
tragen
,
und
die
Ergebnisse
solcher
Tests
zu
veröffentlichen
,
sofern
dies
mit
den
branchenspezifischen
Vorschriften
vereinbar
ist
. [EU]
For
these
reasons
,
the
ESA
s
,
through
the
Joint
Committee
,
should
be
able
to
develop
supplementary
parameters
for
Union-wide
stress
tests
,
capturing
the
specific
group
risks
that
typically
materialise
in
financial
conglomerates
and
should
be
able
to
publish
the
results
of
those
tests
,
where
permitted
by
sectoral
legislation
.
Ausführung
des
Haushalts
für
2009
in
seiner
durch
den
Nachtragshaushalt
vom
12
.
Dezember
2008
geänderten
(
und
im
ersten
Quartal
2009
im
Einzelnen
vorzulegenden
)
Fassung
,
der
als
Ziel
ein
g
esa
mtstaatliches
Defizit
von
höchstens
5 %
des
BIP
oder
5,3 %
gemäß
dem
ESVG
95
vorsieht
. [EU]
Execution
of
the
budget
for
2009
as
amended
by
the
supplementary
budget
adopted
12
December
2008
(and
to
be
submitted
in
detail
by
the
end
of
March
2009
),
targeting
a
general
government
cash
flow
deficit
of
no
higher
than
5 %
of
GDP
or
5,3 %
in
ESA
95
terms
.
Aus
Gründen
der
Effizienz
und
der
Kohärenz
sollte
es
sich
bei
dem
Beschwerdeausschuss
um
ein
gemeinsames
Organ
der
ESA
handeln
,
das
von
ihren
Verwaltungs-
und
Regulierungsstrukturen
unabhängig
ist
. [EU]
For
reasons
of
efficiency
and
consistency
,
the
Board
of
Appeal
should
be
a
joint
body
of
the
ESA
s
,
independent
from
their
administrative
and
regulatory
structures
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollten
sich
die
Anforderungen
des
ESZB
im
Bereich
der
GFS
so
weit
wie
möglich
nach
den
statistischen
Vorschriften
der
Gemeinschaft
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2223/96
des
Rates
vom
25
.
Juni
1996
zum
Europäischen
System
Volkswirtschaftlicher
G
esa
mtrechnungen
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
nachfolgend
das
"ESVG
95"
)
richten
. [EU]
For
reasons
of
consistency
,
the
ESCB's
requirements
in
the
field
of
GFS
should
be
based
as
much
as
possible
on
the
Community
statistical
standards
laid
down
by
Council
Regulation
(EC)
No
2223/96
of
25
June
1996
on
the
European
System
of
National
and
Regional
Accounts
in
the
Community
[2] (hereinafter
the
'
ESA
95'
).
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollten
sich
die
in
der
Leitlinie
EZB/2005/5
vom
17
.
Februar
2005
über
die
statistischen
Berichtsanforderungen
der
Europäischen
Zentralbank
und
die
Verfahren
für
den
Austausch
statistischer
Daten
im
Europäischen
System
der
Zentralbanken
im
Bereich
der
staatlichen
Finanzstatistiken
festgelegten
Anforderungen
des
Eurosystems
soweit
wie
möglich
nach
den
statistischen
Vorschriften
des
ESVG
95
richten
. [EU]
The
Eurosystem's
requirements
under
Guideline
ECB/2005/5
of
17
February
2005
on
the
statistical
reporting
requirements
of
the
European
Central
Bank
and
the
procedures
for
exchanging
statistical
information
within
the
European
System
of
Central
Banks
in
the
field
of
government
finance
statistics
[3],
should
be
based
,
for
reasons
of
consistency
,
on
ESA
95
statistical
standards
as
far
as
possible
.
Außerdem
umfasst
es
die
fortgesetzte
Unterstützung
der
Region
der
Länder
des
östlichen
und
südlichen
Afrikas
und
des
Indischen
Ozeans
bei
der
Umsetzung
ihrer
Pirateriebekämpfungsstrategie
und
des
betreffenden
Aktionsplans
sowie
des
Verhaltenskodex
von
Dschibuti
[EU]
It
also
includes
continued
support
to
the
ESA
/IO
region
in
the
implementation
of
its
counter
piracy
strategy
and
action
plan
as
well
as
the
Djibouti
Code
of
Conduct
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ESA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners