A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
119
similar
results for Teiles
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
OEM-Teile
,
Teile
,
Teiler
,
teilen
Similar words:
tiles
,
band-tailed
,
belles
,
chiles
,
cross-ties
,
defiles
,
deils
,
e-tailer
,
face-veils
,
fairy-tales
,
files
,
fork-tailed
,
guiles
,
half-times
,
light-tables
,
many-times
,
miles
,
piles
,
plane-tables
,
ring-tailed
,
scorpion's-tails
Abplatzen
{n}
der
Glasur
in
kleinen
Teilen
blistering
Abteilung
{f}
(
eines
in
mehreren
Teilen
erscheinenden
Buches
)
subdivision
Abteilungstitel
{m}
(
einer
Unterabteilung
eines
in
mehreren
Teilen
erscheinenden
Buches
)
divisional
title
Bordschicht
{f}
;
Traufschicht
{f}
;
Ortschaumschicht
{f}
[constr.]
verge
course
;
margin
tiles
;
extreme
row
of
slates/tiles
Divisor
{m}
(
Teiler
des
Bruches
)
[math.]
divisor
Fadenheber
{pl}
(
Teile
eines
Staubsaugers
)
thread
lifters
(vacuum
cleaner
components
)
Festfressen
{n}
(
mechanischer
Teile
)
[techn.]
seizure
;
seizing
(of
mechanical
parts
)
Fügeteile
{pl}
;
zusammengeklebte
Teile
{pl}
(
bei
einer
Klebeverbindung
)
adherends
;
parts
being
joined
(of
an
adhesive
bonded
joint
)
Grenzmuster
{n}
;
Teile
an
der
Toleranzgrenze
boundary
samples
;
boundery
parts
Holzbildplättchen
{pl}
wooden
picture
tiles
OEM-Teile
{pl}
[techn.]
OEM
components
Schrottfrisierung
{f}
(
Umfrisieren
eines
Unfallwagens
mit
Teilen
typengleicher
gestohlener
Kfzs
)
[auto]
cut
and
shut
;
chop-shop
rebuild
Teiler
{m}
;
Verteiler
{m}
divider
gemeinsamer
Teiler
common
measure
Trägerplatte
{f}
für
Fliesen
[constr.]
backing
board
for
tiles
Verfugen
{n}
von
Fliesen
[constr.]
grouting
of
tiles
Zusammenwachsen
{n}
(
von
getrennten
Teilen
)
[biol.]
concrescence
(of
separate
parts
)
etw
.
ablängen
{vt}
(
in
gleich
lange
Teile
zerschneiden
)
to
cut
sth
.
into
lengths/sections
voll
ausgespritzte
Teile
parts
completely
molded
blanke
Teile
{pl}
brightwork
splissen
;
sich
teilen
{v}
to
split
(oneself)
eine
komplexe
Aufgabe
in
einfachere
Teilaufgaben
teilen
{v}
to
break
a
complex
task
into
simpler
ones
vierteilig
;
aus
vier
Teilen
bestehend
{adj}
four-part
vierteln
;
in
vier
Teile
teilen
{vt}
to
divide
into
four
vierteln
;
durch
vier
teilen
{vt}
to
divide
by
four
zweiteilig
;
in
zwei
Teile
zerlegbar
{adj}
dyadic
Man
soll
die
Beute
nicht
vor
dem
Sieg
teilen
.
[Sprw.]
First
catch
your
hare
then
cook
it
.
[prov.]
Untergebiet
{n}
(
Teile
eines
Großgebiets
)
sub-region
Asphaltplatten
{pl}
[constr.]
asphalt
tiles
Ablationskachel
{f}
;
Ablationsplatte
{f}
(
Raumfahrt
)
surface
insulation
tile
(astronautics)
Ablationskacheln
{pl}
;
Ablationsplatten
{pl}
surface
insulation
tiles
Akustikplatte
{f}
;
Schallschluckplatte
{f}
[techn.]
acoustic
panel
;
acoustic
board
;
acoustic
tile
Akustikplatten
{pl}
;
Schallschluckplatten
{pl}
acoustic
panels
;
acoustic
boards
;
acoustic
tiles
Anteil
{m}
;
Teil
{m}
;
Beitrag
{m}
portion
Anteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Beiträge
{pl}
portions
jdm
.
etw
.
wieder
vor
Augen
führen
;
etw
.
wieder
deutlich
machen
;
an
etw
.
erinnern
{vt}
(
Sache
)
to
be
a
reminder
of
sth
.;
to
serve
as
a
reminder
of
sth
. (of a
thing
that
causes
you
to
think
about
sth
.
again
)
Der
Unfall
führt
uns
drastisch
vor
Augen
,
wie
gefährlich
Objektspringen
ist
.
The
accident
is
a
sobering
reminder
of
the
dangers
of
base
jumping
.
Der
jüngste
Geschützbeschuss
erinnert
daran
,
dass
die
beiden
Teile
Koreas
formell
immer
noch
im
Kriegszustand
miteinander
sind
.
The
latest
gunfire
serves
as
a
reminder
that
the
two
Koreas
are
formally
still
at
war
.
Die
Fans
wurden
während
der
verletzungsbedingten
Abwesenheit
von
Carrusca
schmerzlich
daran
erinnert
,
wie
wichtig
er
als
Spielmacher
ist
.
Fans
have
witnessed
a
painful
reminder
of
the
importance
of
playmaker
Carrusca
during
his
absence
through
injury
.
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
component
part
;
constituent
part
;
component
;
part
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
component
parts
;
constituent
parts
;
components
;
parts
Beistellteile
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Bronzeteile
{pl}
bronze
parts
defekte
Teile
broken
parts
druckbeanspruchte
Teile
pressure
parts
druckführende
Teile
pressure
parts
erste
werkzeugfallende
Teile
first
off
tool
parts
explosionsgeschütztes
Bauelement
explosion-proof
component
Federteil
{n}
spring
component
;
spring
element
fördertechnische
Komponenten
[techn.]
material
handling
components
Heckteil
{n}
tail
part
mechanische
Bauteile
mechanical
components
Messteil
{n}
measuring
part
Metallteil
{n}
metal
component
;
metal
part
Metallteile
{pl}
metalwork
oberflächenmontierbares
/
oberflächenmontiertes
Bauelement
surface
mount
component
;
surface
mount
device
/SMD/
Profilbauteil
{n,m}
profile
component
Teilefamilie
{f}
family
of
parts
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Komponente
core
part
;
core
Betondachstein
{m}
[constr.]
concrete
roofing
tile
Betondachsteine
{pl}
concrete
roofing
tiles
Bettnachbar
{m}
;
Bettgenosse
{m}
[veraltend]
[soc.]
bedfellow
sich
ein
Bett
teilen
to
be
bedfellows
Bodenplatte
{f}
;
Bodenfliese
{f}
[constr.]
paving
tiles
Bodenplatten
{pl}
;
Bodenfliesen
{pl}
paving
tiles
Brand
{m}
fire
Brände
{pl}
fires
Buschbrand
{m}
;
Buschfeuer
{n}
bush
fire
;
bushfire
;
brush
fire
;
brushfire
Fahrzeugbrand
{m}
vehicle
fire
;
car
fire
Fettbrand
{m}
grease
fire
;
boilover
Flurbrand
{m}
wildland
fire
;
wildfire
Ölbrand
{m}
oil
fire
Steppenbrand
{m}
prairie
fire
Waldbrand
{m}
forest
fire
;
forest
wildfire
schnell
aufflammender
Brand
flash
fire
Brand
tragender
Teile
structure
fire
in
Brand
geraten
;
Feuer
fangen
to
catch
fire
in
Flammen
stehen
to
be
on
fire
etw
.
in
Brand
setzen
;
etw
.
in
Brand
stecken
to
set
sth
.
on
fire
;
to
set
sth
.
alight
Dach
{n}
[arch.]
roof
Dächer
{pl}
roofs
Grabendach
{n}
line
of
butterfly
roofs
Grasdach
{n}
grass
roof
Priependach
{n}
;
Mönch-
und
Nonnendach
{n}
roof
covered
with
Spanish
tiles
Sägedach
{n}
saw-tooth
roof
;
double-ridged
roof
Schleppdach
{n}
catslide
roof
;
skillion
roof
[Austr.]
;
roof
extension
Schmetterlingsdach
{n}
butterfly
roof
; V
roof
Tonnendach
{n}
;
tonnenförmiges
Dach
arched
roof
Wellplattendach
{n}
corrugated
sheet
roof
Dachziegel
{m}
[constr.]
(roof)
tile
;
roof
ing
tile
Dachziegel
{pl}
(roof)
tiles
Betondachziegel
{m}
concrete
roof
tile
Firstziegel
{m}
ridge
tile
;
crest
tile
;
bonnet
tile
,
hip
tile
Glasdachziegel
{m}
glass
roof
tile
Glasfaserdachziegel
{m}
fibreglass
roof
tile
[Br.]
;
fiberglass
rooftile
[Am.]
Mönch-
und
Nonnenziegel
{pl}
Spanish
tiles
Mönchziegel
{m}
;
Mönch
{m}
(
obenliegender
Hohlziegel
)
convex
mission
tile
;
convex
tile
;
Spanish
tile
Nonnenziegel
{m}
;
Nonne
{f}
(
untenliegender
Hohlziegel
)
concave
mission
tile
;
concave
tile
;
undertile
Tondachziegel
{m}
clay
roof
tile
Dachziegel
legen
to
lay
tiles
Dämmschicht
{f}
[constr.]
insulating
layer
;
layer
of
insulating
material
Dämmschichten
{pl}
insulating
layers
;
layers
of
insulating
material
Fliesen
mit
einer
Dämmschicht
unterfüttern
to
back
tiles
with
a
layer
of
insulating
material
Entlassung
{f}
(
aus
der
Haft
);
Freilassung
{f}
(
aus
)
[jur.]
release
(from)
Entlassung
auf
Bewährung
conditional
release
Entlassung
unter
Führungsaufsicht
supervised
release
bedingte
Entlassung
release
on
probation
or
parole
bedingte
Entlassung
(
nach
Verbüßung
des
unbedingten
Teils
eines
Strafurteils
)
release
on
probation
bedingte
Entlassung
(
nach
Verbüßung
eines
Großteils
der
Strafhaft
)
release
on
parole
vorzeitige
Entlassung
early
release
die
Voraussetzungen
für
eine
bedingte
Entlassung
erfüllen
(
Strafgefangener
)
to
be
eligible
for
release
on
parole
(of a
prisoner
)
Falzziegel
{m}
[constr.]
interlocking
tile
Falzziegel
{pl}
interlocking
tiles
Firstecke
{f}
(
Dachdecken
)
[constr.]
ridge
corner
tile
(roof
covering
)
Firstecken
{pl}
ridge
corner
tiles
Flachziegel
{m}
[constr.]
flat
tile
Flachziegel
{pl}
flat
tiles
Flachziegel
{m}
;
Biberschwanz
{m}
[constr.]
plain
tile
;
plane
tile
;
crown
tile
Flachziegel
{pl}
;
Biberschwänze
{pl}
plain
tiles
;
plane
tiles
;
crown
tiles
Flexplatte
{f}
(
Bodenbelag
)
semi-flexible
tile
(floor
covering
)
Flexplatten
{pl}
semi-flexible
tiles
Fliese
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Platte
{f}
[Schw.]
[Lux.]
[constr.]
tile
Fliesen
{pl}
;
Platten
{pl}
tiles
Bodenfliese
{f}
floor
tile
Bordürenfliese
{f}
;
Bordürfliese
{f}
border
tile
Keramikfliese
{f}
;
Keramikplatte
{f}
;
Kachel
{f}
ceramic
tile
Wandfliese
{f}
wall
tile
glasierte
Fliese
glazed
tile
unglasierte
Fliese
unglazed
tile
Formteil
{n}
[Dt.]
;
Formteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
vorgeformtes
Teil
{n}
[Dt.]
;
vorgeformter
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
preform
Formteile
{pl}
;
vorgeformte
Teile
{pl}
preforms
das
Ganze
{n}
the
whole
das
große
Ganze
the
big
picture
das
integrale
Ganze
[phil.]
the
integral
whole
als
Ganzes
as
a
whole
aufs
Ganze
gehen
;
es
auf
die
Spitze
treiben
to
go
all
out
;
to
go
(the)
whole
hog
;
to
go
full-on
Das
Ganze
ist
mehr
als
die
Summe
seiner
Teile
.
[Sprw.]
The
whole
is
more
than
the
sum
of
its
parts
.
[prov.]
More results
Search further for "Teiles":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners