DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

119 similar results for Teiles
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
OEM-Teile, Teile, Teiler, teilen
Similar words:
tiles, band-tailed, belles, chiles, cross-ties, defiles, deils, e-tailer, face-veils, fairy-tales, files, fork-tailed, guiles, half-times, light-tables, many-times, miles, piles, plane-tables, ring-tailed, scorpion's-tails

Abplatzen {n} der Glasur in kleinen Teilen blistering

Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) [listen] subdivision

Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) divisional title

Bordschicht {f}; Traufschicht {f}; Ortschaumschicht {f} [constr.] verge course; margin tiles; extreme row of slates/tiles

Divisor {m} (Teiler des Bruches) [math.] divisor

Fadenheber {pl} (Teile eines Staubsaugers) thread lifters (vacuum cleaner components)

Festfressen {n} (mechanischer Teile) [techn.] seizure; seizing (of mechanical parts) [listen]

Fügeteile {pl}; zusammengeklebte Teile {pl} (bei einer Klebeverbindung) adherends; parts being joined (of an adhesive bonded joint)

Grenzmuster {n}; Teile an der Toleranzgrenze boundary samples; boundery parts

Holzbildplättchen {pl} wooden picture tiles

OEM-Teile {pl} [techn.] OEM components

Schrottfrisierung {f} (Umfrisieren eines Unfallwagens mit Teilen typengleicher gestohlener Kfzs) [auto] cut and shut; chop-shop rebuild

Teiler {m}; Verteiler {m} [listen] divider

gemeinsamer Teiler common measure

Trägerplatte {f} für Fliesen [constr.] backing board for tiles

Verfugen {n} von Fliesen [constr.] grouting of tiles

Zusammenwachsen {n} (von getrennten Teilen) [biol.] concrescence (of separate parts)

etw. ablängen {vt} (in gleich lange Teile zerschneiden) to cut sth. into lengths/sections

voll ausgespritzte Teile parts completely molded

blanke Teile {pl} brightwork

splissen; sich teilen {v} to split (oneself) [listen]

eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen {v} to break a complex task into simpler ones

vierteilig; aus vier Teilen bestehend {adj} four-part

vierteln; in vier Teile teilen {vt} to divide into four

vierteln; durch vier teilen {vt} to divide by four

zweiteilig; in zwei Teile zerlegbar {adj} dyadic

Man soll die Beute nicht vor dem Sieg teilen. [Sprw.] First catch your hare then cook it. [prov.]

Untergebiet {n} (Teile eines Großgebiets) sub-region

Asphaltplatten {pl} [constr.] asphalt tiles

Ablationskachel {f}; Ablationsplatte {f} (Raumfahrt) surface insulation tile (astronautics)

Ablationskacheln {pl}; Ablationsplatten {pl} surface insulation tiles

Akustikplatte {f}; Schallschluckplatte {f} [techn.] acoustic panel; acoustic board; acoustic tile

Akustikplatten {pl}; Schallschluckplatten {pl} acoustic panels; acoustic boards; acoustic tiles

Anteil {m}; Teil {m}; Beitrag {m} [listen] [listen] [listen] portion [listen]

Anteile {pl}; Teile {pl}; Beiträge {pl} [listen] portions

jdm. etw. wieder vor Augen führen; etw. wieder deutlich machen; an etw. erinnern {vt} (Sache) to be a reminder of sth.; to serve as a reminder of sth. (of a thing that causes you to think about sth. again)

Der Unfall führt uns drastisch vor Augen, wie gefährlich Objektspringen ist. The accident is a sobering reminder of the dangers of base jumping.

Der jüngste Geschützbeschuss erinnert daran, dass die beiden Teile Koreas formell immer noch im Kriegszustand miteinander sind. The latest gunfire serves as a reminder that the two Koreas are formally still at war.

Die Fans wurden während der verletzungsbedingten Abwesenheit von Carrusca schmerzlich daran erinnert, wie wichtig er als Spielmacher ist. Fans have witnessed a painful reminder of the importance of playmaker Carrusca during his absence through injury.

Bauteil {n} [Dt.]; Bauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Teil {n} [Dt.]; Teil {m} [Ös.] [Schw.]; Bauelement {n} [techn.] [listen] [listen] [listen] [listen] component part; constituent part; component; part [listen] [listen]

Bauteile {pl}; Bauteile {pl}; Teile {pl}; Bauelemente {pl} [listen] component parts; constituent parts; components; parts [listen] [listen]

Beistellteile {pl} supplemental parts; additional parts

Bronzeteile {pl} bronze parts

defekte Teile broken parts

druckbeanspruchte Teile pressure parts

druckführende Teile pressure parts

erste werkzeugfallende Teile first off tool parts

explosionsgeschütztes Bauelement explosion-proof component

Federteil {n} spring component; spring element

fördertechnische Komponenten [techn.] material handling components

Heckteil {n} tail part

mechanische Bauteile mechanical components

Messteil {n} measuring part

Metallteil {n} metal component; metal part

Metallteile {pl} metalwork

oberflächenmontierbares / oberflächenmontiertes Bauelement surface mount component; surface mount device /SMD/

Profilbauteil {n,m} profile component

Teilefamilie {f} family of parts

wiederverwertbarer Bauteil; wiederverwertbare Komponente core part; core [listen]

Betondachstein {m} [constr.] concrete roofing tile

Betondachsteine {pl} concrete roofing tiles

Bettnachbar {m}; Bettgenosse {m} [veraltend] [soc.] bedfellow

sich ein Bett teilen to be bedfellows

Bodenplatte {f}; Bodenfliese {f} [constr.] paving tiles

Bodenplatten {pl}; Bodenfliesen {pl} paving tiles

Brand {m} [listen] fire [listen]

Brände {pl} fires

Buschbrand {m}; Buschfeuer {n} bush fire; bushfire; brush fire; brushfire

Fahrzeugbrand {m} vehicle fire; car fire

Fettbrand {m} grease fire; boilover

Flurbrand {m} wildland fire; wildfire

Ölbrand {m} oil fire

Steppenbrand {m} prairie fire

Waldbrand {m} [listen] forest fire; forest wildfire

schnell aufflammender Brand flash fire

Brand tragender Teile structure fire

in Brand geraten; Feuer fangen to catch fire

in Flammen stehen to be on fire

etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken to set sth. on fire; to set sth. alight

Dach {n} [arch.] [listen] roof [listen]

Dächer {pl} roofs

Grabendach {n} line of butterfly roofs

Grasdach {n} grass roof

Priependach {n}; Mönch- und Nonnendach {n} roof covered with Spanish tiles

Sägedach {n} saw-tooth roof; double-ridged roof

Schleppdach {n} catslide roof; skillion roof [Austr.]; roof extension

Schmetterlingsdach {n} butterfly roof; V roof

Tonnendach {n}; tonnenförmiges Dach arched roof

Wellplattendach {n} corrugated sheet roof

Dachziegel {m} [constr.] (roof) tile; roofing tile [listen]

Dachziegel {pl} (roof) tiles [listen]

Betondachziegel {m} concrete roof tile

Firstziegel {m} ridge tile; crest tile; bonnet tile, hip tile

Glasdachziegel {m} glass rooftile

Glasfaserdachziegel {m} fibreglass roof tile [Br.]; fiberglass rooftile [Am.]

Mönch- und Nonnenziegel {pl} Spanish tiles

Mönchziegel {m}; Mönch {m} (obenliegender Hohlziegel) convex mission tile; convex tile; Spanish tile

Nonnenziegel {m}; Nonne {f} (untenliegender Hohlziegel) concave mission tile; concave tile; undertile

Tondachziegel {m} clay roof tile

Dachziegel legen to lay tiles

Dämmschicht {f} [constr.] insulating layer; layer of insulating material

Dämmschichten {pl} insulating layers; layers of insulating material

Fliesen mit einer Dämmschicht unterfüttern to back tiles with a layer of insulating material

Entlassung {f} (aus der Haft); Freilassung {f} (aus) [jur.] release (from) [listen]

Entlassung auf Bewährung conditional release

Entlassung unter Führungsaufsicht supervised release

bedingte Entlassung release on probation or parole

bedingte Entlassung (nach Verbüßung des unbedingten Teils eines Strafurteils) release on probation

bedingte Entlassung (nach Verbüßung eines Großteils der Strafhaft) release on parole

vorzeitige Entlassung early release

die Voraussetzungen für eine bedingte Entlassung erfüllen (Strafgefangener) to be eligible for release on parole (of a prisoner)

Falzziegel {m} [constr.] interlocking tile

Falzziegel {pl} interlocking tiles

Firstecke {f} (Dachdecken) [constr.] ridge corner tile (roof covering)

Firstecken {pl} ridge corner tiles

Flachziegel {m} [constr.] flat tile

Flachziegel {pl} flat tiles

Flachziegel {m}; Biberschwanz {m} [constr.] plain tile; plane tile; crown tile

Flachziegel {pl}; Biberschwänze {pl} plain tiles; plane tiles; crown tiles

Flexplatte {f} (Bodenbelag) semi-flexible tile (floor covering)

Flexplatten {pl} semi-flexible tiles

Fliese {f} [Dt.] [Ös.]; Platte {f} [Schw.] [Lux.] [constr.] [listen] tile [listen]

Fliesen {pl}; Platten {pl} [listen] tiles [listen]

Bodenfliese {f} floor tile

Bordürenfliese {f}; Bordürfliese {f} border tile

Keramikfliese {f}; Keramikplatte {f}; Kachel {f} ceramic tile

Wandfliese {f} wall tile

glasierte Fliese glazed tile

unglasierte Fliese unglazed tile

Formteil {n} [Dt.]; Formteil {m} [Ös.] [Schw.]; vorgeformtes Teil {n} [Dt.]; vorgeformter Teil {m} [Ös.] [Schw.] preform

Formteile {pl}; vorgeformte Teile {pl} preforms

das Ganze {n} the whole

das große Ganze the big picture

das integrale Ganze [phil.] the integral whole

als Ganzes as a whole

aufs Ganze gehen; es auf die Spitze treiben to go all out; to go (the) whole hog; to go full-on

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] The whole is more than the sum of its parts. [prov.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners