A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
745
similar
results for sau-doof
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
dumm
;
dämlich
[Dt.]
[Schw.]
;
dusselig
[Dt.]
[Schw.]
;
dusslig
[Norddt.];
doof
[Norddt.] [Mitteldt.];
blöde
[Norddt.] [Mitteldt.];
deppert
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
töricht
[geh.]
;
beknackt
[Dt.]
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
silly
;
stupid
;
foolish
;
dumb
;
dopey
;
doltish
;
air-headed
;
gormless
[Br.]
;
goosy
[coll.]
;
dull
[dated]
(of a
person
)
dümmer
;
dämlicher
;
dusseliger
;
dussliger
;
doof
er
;
blöder
;
depperter
;
törichter
;
beknackter
sillier
;
more
stupid
;
more
foolish
;
dumber
;
more
dopey
;
doltisher
;
more
air-headed
;
more
gormless
;
duller
am
dümmsten
;
am
dämlichsten
;
am
dusseligsten
;
am
dussligsten
;
am
doof
sten
;
am
blödesten
;
am
deppertsten
;
am
törichtsten
;
am
beknacktesten
silliest
;
most
stupid
;
most
foolish
;
dumbest
;
most
dopey
;
doltishest
;
most
air-headed
;
most
gormless
;
dullest
sau
dumm
;
selten
dämlich
;
strunzendumm
;
strunz
doof
;
gehirnamputiert
[pej.]
;
grenzdebil
[pej.]
as
thick
as
they
come
; (as)
thick
as
a
plank
[Br.]
; (as)
thick
as
two
(short)
planks
[Br.]
ein
dummes
Luder
[ugs.]
a
stupid
brat
; a
stupid
person
strohdumm
sein
to
be
(as)
thick
as
two
short
planks
[Br.]
;
to
be
(as)
dumb
as
a
rock
[Am.]
sich
dumm
stellen
to
play
dumb
;
to
act
dumb
Bin
ich
dumm
!
Jetzt
habe
ich
mich
aus
dem
Auto
ausgesperrt
.
Silly
me
!
I've
locked
myself
out
of
the
car
.
Willst
du
mich
für
dumm
verkaufen
?
Do
you
think
I'm
stupid
?
sau
sen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
sau
send
;
schießend
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
ge
sau
st
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
streak
across
the
street
vorbei
sau
sen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
einem
Schnellboot
herumdüsen
to
zip
around
in
a
speed
boat
Eine
Horde
Affen
sau
ste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
in
jds
.
Rolle
schlüpfen
;
jdn
.
spielen
;
jdn
.
geben
;
jdn
.
imitieren
{v}
to
slip
into
the
role
of
sb
.;
to
perform
/
do
an
impression
of
sb
.;
to
do
an
impersonation
of
sb
.;
to
impersonate
sb
.
in
jds
.
Rolle
schlüpfend
;
spielend
;
gebend
;
imitierend
slipping
into
the
role
of
;
performing
/
doing
an
impression
of
;
doing
an
impersonation
of
;
impersonating
in
jds
.
Rolle
geschlüpft
;
gespielt
;
gegeben
;
imitiert
slipped
into
the
role
of
;
performed
/
done
an
impression
of
;
done
an
impersonation
of
;
impersonated
Prominente
imitieren
to
do
impressions
of
celebrities
;
to
impersonate
celebrities
Mit
unglaublicher
Leichtigkeit
schlüpft
er
in
die
Rolle
des
Außenseiters
oder
Gewalttäters
.
With
incredible
ease
,
he
slips
into
the
role
of
the
underdog
or
savage
criminal
.
Dick
und
Doof
imitieren
sie
ziemlich
gut
.
They
do
a
pretty
good
job
of
impersonating
Laurel
and
Hardy
.
In
diesem
Film
spielt
er
höchst
vergnüglich
eine
Frau
.
In
the
film
,
he
amusingly
impersonates
a
woman
.
dummes
Zeug
{n}
;
Stuss
{m}
;
Quatsch
{m}
[Dt.]
;
Quark
{m}
(
mit
Soße
)
[Dt.]
[Schw.]
;
Käse
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Blech
{n}
[Dt.]
;
Fez
{m}
[Dt.]
;
Kokolores
{m}
[Dt.]
;
Kohl
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Kappes
{m}
[Mittelwestdt.];
Mumpitz
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Holler
{m}
[Ös.]
;
Topfen
{m}
[Ös.]
;
Quargel
[Ös.]
;
Schmafu
[Ös.]
;
Gugus
{m}
[Schw.]
;
Hafenkäse
{m}
[Schw.]
;
Kabis
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
Unsinn
)
baloney
;
boloney
[dated]
;
balderdash
;
claptrap
;
hogwash
;
malarkey
;
tosh
[Br.]
;
rot
[Br.]
;
codswallop
[Br.]
;
moonshine
[Br.]
;
taradiddle
[Br.]
;
tarradiddle
[Br.]
;
apple
sau
ce
[Am.]
;
hooey
[Am.]
;
bunkum
[dated]
;
poppycock
[dated]
;
flubdub
[Am.]
[dated]
[coll.]
(nonsense)
Dummes
Zeug
!;
So
ein
Quatsch
!;
So
ein
Schmarren
!
That's
a
load
of
balderdash
!
What
a
load
of
hogwash
!
Aufenthaltskarte
{f}
;
Aufenthaltskarte
für
Familienangehörige
eines
Unionsbürgers
(
EU
)
[adm.]
residence
card
;
residence
card
of
a
family
member
of
a
Union
citizen
Aufmaßverfahren
{n}
(
bei
Auftragsarbeiten
)
method
of
measurement
of
completed
work
[Br.]
;
method
of
site
survey
[Am.]
(in
contract
work
)
Aufruhrstimmung
{f}
mood
of
revolt
Aufschiebling
{m}
(
aufgenagelter
Dachbalken
)
[constr.]
sprocket
(nailed-on
roof
beam
)
Auftragsvergabe
{f}
; (
bei
einer
öffentlichen
Ausschreibung:
)
Zuschlag
{m}
[econ.]
acceptance
of
tender
[Br.]
;
acceptance
of
bid
[Am.]
;
award
of
contract
;
awarding
of
contract
;
letting
of
contract
[Br.]
Augenhöhlendach
{n}
[anat.]
orbital
roof
;
roof
of
the
orbit
;
superiorwall
of
the
orbit
;
orbital
plate
of
the
frontal
bone
Ausfallbürgschaft
{f}
letter
of
indemnity
;
bond
of
indemnity
;
indemnity
bond
;
deficit
guarantee
;
deficiency
suretyship
;
conditional
guarantee
Ausfallzeit
{f}
(
eines
Fahrzeugs
)
[transp.]
period
of
immobilization
(of a
vehicle
)
Ausführungsnachweis
{m}
proof
of
work
Außenwerbung
{f}
outdoor
advertising
Baumwollernte
{f}
;
Baumwollernteertrag
{m}
[agr.]
cotton
yield
;
yield
of
cotton
Bodenarbeit
{f}
(
Skulptur
)
[art]
floor
work
(indoor
sculpture
)
Bumm
!
{interj}
Boom
! (sound
of
explosion
)
Butterbrotpapier
{n}
;
Pergamentpapier
{n}
sandwich
paper
;
grease-proof
paper
;
greaseproof
paper
Dauer
{f}
der
bedingten
Entlassung
(
bei
Aussetzung
der
Reststrafe
im
Strafvollzug
)
[jur.]
period
of
parole
;
parole
term
Daunendichtheit
{f}
;
Daunendichtigkeit
{f}
(
von
Geweben
)
[textil.]
downproof
property
(of
fabrics
)
Deckenhalter
{m}
(roof)
suspension
bracket
Dienstbotin
{f}
;
Hausmädchen
{n}
;
Hausangestellte
{f}
;
Domestikin
{f}
[hist.]
domestic
;
servant
;
maid
of
all
work
Eignungsnachweis
{m}
proof
of
suitability
;
verification
of
suitability
(
dekoratives
)
Endstück
{n}
einer
Stange
(
Gardinenstange
;
Fahnenstange
,
Geländerpfosten
,
Zaun
usw
.)
finial
(ornament
at
the
end
of
a
rod
,
rail
,
pole
,
fence
etc
.)
ein
Platz
,
um
Erfahrungen
zu
sammeln
a
world
of
experience
Ergiebigkeit
{f}
;
Ausgiebigkeit
{f}
einer
Farbe
yield
of
a
paint
Faltenbalg
{m}
(
bei
einem
Wohnmobil-Aufstelldach
)
roof
bellows
(in
motorhome
pop
top
roofs
)
Finanzierungsnachweis
{m}
proof
of
financial
resources
;
proof
of
sufficient
funds
Flügeltür
{f}
;
Flügeltüre
{f}
[auto]
gull-wing
door
Fremdenhass
{m}
;
Ausländerhass
{m}
hatred
of
foreigners
Gaumen
{m}
roof
of
the
mouth
Geschosszapfen
{m}
;
Geschoßzapfen
{m}
[Ös.]
[mil.]
stud
of
the
projectile
;
detonator
seat
Geschützdonner
{m}
[mil.]
the
thundering
of
the
guns
;
the
roar
of
guns
;
the
sound
of
guns
Haftdauer
{f}
;
Dauer
{f}
der
Haft
;
Haftzeit
{f}
[jur.]
period
of
detention
;
term
of
custody
Hauseltern
{pl}
(
in
einem
SOS-Kinderdorf
)
[soc.]
house-parents
(in a
SOS
children's
village
)
Hausfreund
{m}
(
einer
verheirateten
Frau
)
[soc.]
backdoor
man
;
paramour
[archaic]
(lover
of
a
married
woman
)
Haustürgeschäft
{n}
door-to-door
sale
Hemmungsgründe
{pl}
(
in
Bezug
auf
die
Verjährung
)
[jur.]
grounds
for
suspending
the
prescriptive
period
;
grounds
for
interrupting
the
period
of
prescription
Hofmeister
{m}
;
Haushofmeister
{m}
;
Obersthofmeister
{m}
[Ös.]
[hist.]
Lord
Steward
;
Lord
Steward
of
the
Household
Kardeel
{n}
;
Taustrang
{m}
[naut.]
strand
of
rope
Kautionserstattung
{f}
(
Wohnungsmiete
)
deposit
return
;
refund
of
deposit
Konrad
der
Staufer
[hist.]
Conrad
of
Hohenstaufen
Kreisverkehrsinsel
{f}
;
Kreisinsel
{f}
[auto]
central
island
of
a/the
roundabout
[Br.]
;
center
island
of/in
a/the
traffic
circle
[Am.]
in
der
Londoner
City
within
the
sound
of
Bowbell
[coll.]
Methode
{f}
der
kleinsten
Quadratsumme
;
Fehlerquadratmethode
{f}
[math.]
method
of
least
squares
;
leastsquare
method
ein
einziges
Nervenbündel
sein
;
ganz
aus
dem
Häuschen
sein
{v}
[ugs.]
to
be
like
a
cat
on
a
hot
tin
roof
[coll.]
;
to
be
like
a
cat
on
hot
bricks
[Br.]
[coll.]
[dated]
Öffnungsrichtung
{f}
;
Anschlagsrichtung
{f}
;
Aufschlagsrichtung
{f}
(
einer
Tür
)
opening
direction
(of a
door
)
Persiflage
{f}
(
auf
jdn
./etw.)
spoof
(of/on
sb
./sth.)
öffentlicher
Platz
{m}
;
Gemeindeplatz
{m}
;
Hauptplatz
{m}
(
in
einem
Dorf/einer
Stadt
)
common
;
commons
(treated
as
singular
) (of a
village/town
)
Quellschüttung
{f}
;
Schüttung
{f}
einer
Quelle
(
austretende
Wassermenge
)
yield
of
a
source
;
yield
of
a
spring
More results
Search further for "sau-doof":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners